Коллектив авторов - Противостояние лучших (сборник)
Его заложнице стало страшно, как никогда в жизни – даже страшнее, чем в те мгновения несколько лет назад, когда другой жуткий мужчина тоже угрожал ей, – но одновременно она почувствовала себя победительницей. Лишь на секунду девочка задумалась, не накажут ли ее за то, что она лишила человека глаза, но потом решила, что папа не станет ее ругать.
Иногда он вел себя просто классно.
Келли посмотрела в заднее окно и увидела, что полицейская машина все еще рядом. Она снова помахала отцу, когда грузовик стало бросать то влево, то вправо.
А потом она услышала, как под колесами захрустел гравий, обернулась и увидела, что автомобиль съехал на обочину. Кристофф нажал на тормоз. Он опустил голову и тихонько мотал ею из стороны в сторону, пытаясь заглушить боль.
Когда грузовик почти остановился, девочка широко распахнула дверцу и выскочила из машины.
– Келли!
Глен Гарбер увидел, как его дочь выпрыгнула из почти остановившегося грузовичка, и вылетел из патрульной машины еще до того, как она окончательно застыла на обочине.
Девочка приземлилась в густой траве за обочиной. У нее подогнулись колени, и она покатилась по земле, скрывшись из вида.
Строитель побежал за ней.
– Келли! – кричал он в полной панике. – Келли!
Но еще до того, как он успел до нее добраться, голова малышки поднялась над травой, и она помахала ему рукой:
– Я здесь!
– Бегите! – раздался внезапно крик Рейли из-за спины Гарбера.
И дело было не в том, что Шона не интересовала судьба Глена и девочки. Просто сейчас перед ним стояли другие проблемы.
А именно – он должен был поймать человека, называвшего себя Фаустом, который открыл дверцу пикапа и с трудом выбрался наружу. Перед этим он наклонился, подобрал что-то с пола и остановился в нескольких шагах от грузовичка, сжимая в руке цилиндр. А в следующее мгновение мужчина поднял его над головой.
Ничего себе!
Рейли не знал, что случилось в грузовике, но половина лица Фауста покраснела, кожа на ней покрылась пузырями, а правый глаз был закрыт.
Тогда Шон и крикнул Гарберу, чтобы они с дочерью убегали.
– Я это сделаю! – закричал Фауст. – Я разобью контейнер прямо здесь, на дороге! Сейчас! Ты этого хочешь?
Рейли поднял открытую ладонь:
– Перестань. Ты тоже погибнешь. И не сможешь насладиться результатами своих трудов.
– Теперь это уже не имеет значения, – ответил Фауст.
За их спинами на шоссе начали останавливаться другие машины, и некоторые из них принялись сигналить.
Агент ФБР не обращал на них внимания, полностью сосредоточившись на своем противнике. Он не смог удержаться от вопроса:
– Что с твоим лицом?
– Горячий кофе, – отозвался Фауст. – Я могу подать в суд!
Тут Рейли увидел, что грузовик начал двигаться. Они остановились на склоне, и «Форд» покатил назад. Фауст выскочил из машины слишком быстро и, вероятно, забыл поставить ее на ручной тормоз.
К тому моменту, когда он заметил, что происходит, было уже поздно пытаться что-то исправить.
Распахнутая дверца ударила его в спину, и он упал на шоссе, словно ему сделали подножку. Нижняя часть двери задела его голову, и мужчина рухнул лицом на асфальт, раскинув руки в стороны.
Он не двигался, и лишь его пальцы, выпустившие контейнер, продолжали подергиваться. Цилиндр медленно покатился вниз, к Шону, подпрыгивая на мелких камнях и неровностях почвы.
Пожалуйста, не открывайся, пожалуйста, не открывайся!
Рейли метнулся вперед и накрыл цилиндр своим телом, словно это была граната. И хотя агент ФБР знал, что контейнер не взорвется, он таил в себе в тысячи раз большую опасность. Грузовик покатился мимо Рейли направо, его передние колеса начали поворачиваться, он стал съезжать в канаву.
Шон видел, что Гарбер с дочерью находятся ярдах в пятидесяти от него и направляются в сторону леса, который начинался чуть дальше. Внезапно Глен оглянулся и схватил Келли за локоть, заставив ее остановиться.
Рейли услышал его голос:
– Оставайся здесь.
А потом отец девочки побежал к нему.
– Ты ранен? – закричал он, приближаясь.
– Нет! – крикнул в ответ Шон.
– А что с ним?
– Думаю, он мертв. Дверца ударила его в спину, он упал и стукнулся головой об асфальт. Он не двигается.
– Почему ты лежишь на…
– У тебя в грузовичке есть сумка? Или пластиковые пакеты? – спросил агент. – Пара штук? Что-нибудь, не пропускающее воздух? – Тут ему в голову пришла новая идея. – Пакеты для улик в патрульной машине!
Глен побежал к полицейскому автомобилю, вытащил ключи из зажигания и быстро вернулся к багажнику. Он открыл крышку и почти сразу нашел то, что искал. Чистые пластиковые пакеты, которые застегивались на молнию и были похожи на слишком большие мешки для сэндвичей. Строитель схватил несколько штук и бросился обратно к Рейли. Его грузовик с работающим двигателем все это время медленно сползал в канаву.
Агент, все еще лежавший на асфальте, протянул руку за пакетом:
– Давай.
Наконец Гарбер понял, насколько серьезна ситуация, в которой они оказались.
– Мне стоит попытаться убежать? – спросил он.
Шон состроил гримасу:
– Скорее всего, это не имеет смысла. Мы либо в безопасности, либо нет. Ты все равно не сможешь развить такую скорость, чтобы спастись.
Он встал на колени, одним быстрым движением засунул цилиндр в пакет и закрыл молнию.
Глен обнаружил, что затаил дыхание.
– Ты запечатал там конец света? – спросил он шепотом.
– Вроде того, – ответил Рейли. – Дай мне еще один. Или лучше два.
– Утечка произошла?
– Если мы простоим на ногах еще минуту, это будет означать, что нет.
Шон протянул Гарберу руку, и тот помог ему подняться на ноги. Они переглянулись. Глен посмотрел на часы:
– Тридцать секунд.
– Давай подождем еще немного, – сказал Рейли.
– Если случится худшее, что конкретно произойдет? – спросил строитель.
– Ты не хочешь этого знать. Есть только одна хорошая новость – все произойдет очень быстро.
Гарбер продолжал смотреть на часы:
– Прошло полторы минуты.
– Я бы сказал, что мы будем жить. – Рейли улыбнулся. – Твоя девочка плеснула ему в лицо горячим кофе?
Глен кивнул.
Улыбка на лице Рейли превратилась в усмешку.
– Позови ее сюда.
Строитель помахал Келли рукой, и она прибежала через несколько секунд, слегка задыхаясь. Девочка была потрясена, но уже начала приходить в себя.
Шон положил ей руки на плечи.
– Ты потрясающая, – сказал он.
Келли слабо улыбнулась.
– Правда потрясающая, – повторил агент. – Если тебе когда-нибудь что-нибудь понадобится, только скажи.
Девочка задумалась:
– Я так и не съела свои куриные грудки.
ДЖОН ЛЕСКРОАРТ против Т. ДЖЕФФЕРСОНА ПАРКЕРА
Эта история родилась в 2009 году, когда Джон и Джефф вместе писали рассказ для антологии под названием «Крючок, леска и злая судьба» и обнаружили, что оба являются заядлыми рыбаками. Затем в 2011-м они оправились на глубоководную рыбалку нахлестом[52]на Ист-Кейп и остров Серральво[53]в Южной Калифорнии. В течение недели двое писателей на рассвете уходили в море на мексиканской рыбачьей лодке и охотились на тунца, дорадо, рыбу-павлина, сериолу, помпану и вообще все, что клевало. Их проводники представляли собой фантастическую компанию невероятно красивых людей – опытных рыбаков и лоцманов, которые принадлежали к одной огромной семье, жившей в расположенной неподалеку деревне под названием Агуа-Амарга.
Когда им предложили концепцию сборника под рабочим названием «Дуэль», оба мгновенно ухватились за идею создания истории, где герой Джона Уайатт Хант, действующий в книгах «Клуб Ханта», «Охотник» и «Охота за сокровищами», и Джо Трона из романа «Безмолвный Джо», написанного Джеффом, будут работать вместе. Оба героя примерно одного возраста, оба сильны физически и имеют некоторое отношение к правоохранительным органам. Так что идею отправить их вместе на рыбалку в Южную Калифорнию вряд ли можно назвать гениальной – она напрашивалась сама собой. Лескроарт и Паркер быстро обнаружили, что, если бы эти два персонажа существовали в реальном мире, они, скорее всего, стали бы друзьями. Впрочем, отставим дружбу в сторону и вспомним, что мы составляем антологию триллеров, поэтому история, в которую угодили герои, должна быть полна приключений, угрожающих их жизни.
Джефф довольно серьезно изучал вопросы мексиканского наркотрафика. Газетные заголовки по всему миру каждый день рассказывают, что в этой части света существует проблема с перевозкой наркотиков. А потому – что может быть лучше с точки зрения художественного вымысла, если гангстеры будут угрожать благополучию большой и дружной семьи рыбаков? Но чем таким особенным могут владеть бедные рыбаки, что это заставит наркодилеров отправиться в маленькую деревню, чтобы отобрать у них эту вещь? Жители деревушки не имеют никакого отношения к наркотикам. И их не интересует политика. Они ловят рыбу и играют в бейсбол. Однако в Южной Калифорнии есть еще кое-что, малоизвестное и не до конца разведанное, но заинтересовавшее гангстеров.