KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Детективы и Триллеры » Триллер » Клайв Касслер - Затерянный город

Клайв Касслер - Затерянный город

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Клайв Касслер, "Затерянный город" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

А вертолет был уже рядом.

Остин опустил лестницу вниз с последнего препятствия, и Скай, как ловкая обезьянка, стала быстро спускаться. Он последовал за ней, почти наступая ногами на ее пальцы. Спрыгнув на землю, беглецы мгновенно спрятали лестницу у стены и сами прижались к ней на земле.

Вертолет с грохотом пролетел над их головами. Он был так низко, что их обдало горячим воздухом. Машина, сделав разворот, снова полетела над лабиринтом, шаря по нему лучами прожекторов. Остин помог Скай встать на ноги, и они припустили по вымощенной гравием дорожке, потом свернули на узкую тропинку и помчались в лес. не зная толком, куда бегут и что их там ждет, но радостные, что наконец-то удалось вырваться из лабиринта.

Через несколько минут они оказались на опушке, за которой начиналось поле или луг. Оглядевшись, они заметили вдали смутные очертания какого-то темного здания.

– Что это? – прошептала Скай.

– Во время шторма любая гавань хороша, – так же тихо ответил Остин.

Он приказал ей оставаться на месте, а сам зашагал через поле по направлению к строению, контуры которого едва проступали в слабом лунном свете.

Глава 24

Остин благополучно пересек поле и остановился перед большим каменным строением на самом его краю. Обойдя вокруг здания, он обнаружил незапертую дверь и осторожно вошел внутрь. В нос ударил застоявшийся запах машинного масла и бензина, как в гараже. В этот момент он позволил себе небольшую дозу оптимизма – в гараже можно было бы найти легковой автомобиль или по крайней мере грузовик. Остин пошарил рукой по стене у двери, нащупал выключатель и включил свет. Это оказался не большой гараж, а небольшой авиационный ангар.

Посреди ангара стоял небольшой биплан, выкрашенный в ярко-красный цвет, его фюзеляж украшали изображения черных трехголовых орлов. Остин подошел поближе, провел пальцами по матерчатой обшивке и отметил великолепную работу реставраторов, которые немало потрудились над восстановлением старинного аэроплана. К каждому крылу снизу был прикреплен большой металлический бак, напоминающий по форме длинную торпеду. И на каждом баке были нарисованы череп и перекрещенные кости, что могло означать лишь одно: в них содержится яд.

Остин заглянул в кабину и убедился, что система управления воздушным судном столь же примитивна, как и его внешний вид. Она состояла из единственного рычага управления, который находился непосредственно перед сиденьем пилота, и единственной педали, с помощью которой можно было контролировать уровень подачи горючего и, соответственно, скорость вращения винта. А рычагом пилот мог регулировать высоту полета и положение элеронов, с помощью которых аэроплан мог осуществлять повороты. Эта система управления действительно казалась примитивной, но при этом имела ряд существенных преимуществ. Она была доступна практически любому человеку и к тому же позволяла управлять машиной одной рукой. Правда, в этом аэроплане имелось несколько важных инструментов, которых и в помине не было в оригинальной модели, – вполне современная радиостанция, например, а также компас и навигатор. Кроме того, кабина самолета была оснащена системой внутренней связи, без чего любой полет в современных условиях был бы практически невозможен.

Осмотрев аэроплан, Остин обошел весь ангар, уставленный запасными частями и самыми разнообразными инструментами. В дальнем углу он обнаружил небольшой склад, где хранились большие бочки, помеченные черепом и костями. По всему было видно, что в этих емкостях хранились пестициды, предназначенные для опрыскивания виноградников и других сельскохозяйственных угодий.

Остин снял со стены электрический фонарь, выключил свет и направился обратно к двери. Все было спокойно. Он направил фонарь на опушку, три раза включил и выключил его и облегченно вздохнул, увидев, как темная фигурка отделилась от темной полосы леса и направилась к ангару. Когда Скай подошла к нему, Остин еще раз огляделся и, убедившись, что погони нет, впустил девушку в ангар, плотно прикрыв за собой дверь.

– Почему ты был здесь так долго? – спросила она с тревогой. – Я стала беспокоиться, когда увидела, как ты мигаешь огнями.

Остин спокойно отнесся к ее раздражению и принял его за добрый знак: Скай возвращалась к своей обычной манере поведения.

– Приношу свои извинения, – сказал он, улыбнувшись. – Забыл, что мог позвонить тебе по телефону.

Скай удивленно заморгала, пытаясь приспособиться к темноте.

– Что здесь такое?

Остин включил фонарь и направил луч света на аэроплан, полностью осветив его – от деревянного пропеллера до такого же деревянного хвоста.

– Воздушные силы семейства Фошаров. Полагаю, этот старый аэроплан использовали для опрыскивания своих виноградников.

– Он прекрасен, – сказала она с восхищением.

– Он не просто прекрасен. Это наш единственный шанс вырваться отсюда.

– Ты сможешь управлять этой машиной?

– Думаю, да.

– Думаешь? – воскликнула она и недоверчиво покачала головой. – А Ты когда-нибудь летал на таких самолетах?

– Много раз, – без колебаний сказал он и тут же поправился, увидев в ее глазах сомнение: – Ну не то чтобы много, а только однажды, на ярмарке нашего округа…

– На ярмарке? – еще больше удивилась она, эхом повторив его слова.

– Это была большая ярмарка. Послушай, самолет, на котором я тогда летал, был, конечно, не такой старый, но система управления очень похожа.

– Надеюсь, ты летаешь лучше, чем водишь автомобиль.

– Ты же понимаешь, что у меня не было ни малейшего желания искупаться в этой ледяной вонючей воде. Не забывай, что нас преследовала целая банда до зубов вооруженных охранников Фошара!

Она погладила Остина по щеке.

– Как я могу забыть об этом, мой дорогой? Ну, так чего же мы ждем? Что я должна сделать?

Остин показал на висевшую на стене доску, где все надписи были на французском языке.

– Прежде всего переведи, что здесь написано.

Остин внимательно выслушал Скай, а потом подвел ее к аэроплану. Там он попросил ее взяться руками за деревянный пропеллер и сильно повернуть его, когда он запустит двигатель, после чего быстро отскочить назад, убедившись в том, что молодая женщина правильно поняла инструкцию, он залез в кабину, запустил двигатель, а потом сделал ей знак рукой, подняв вверх большой палец. Скай изо всех сил толкнула пропеллер и отскочила в сторону, как приказал ей Остин. Мотор чихнул несколько раз и заглох.

Остин снова включил зажигание и показал Скай, что все нужно повторить с самого начала. Она недоверчиво улыбнулась, всем своим видом показывая, что сомневается в успехе предприятия. Тем не менее снова вцепилась обеими руками в пропеллер, что есть силы повернула его по его команде и отскочила. Мотор чихнул, но на этот раз завелся, огласив ангар невыносимым ревом.

Отмахиваясь от едкого сизого дыма, Скай подошла к электрической панели, нажала кнопку, – ворота открылись, – а потом включила огни на взлетной полосе. После этого она забралась в кабину, уселась рядом с Остином и пристегнулась ремнями безопасности.

Аэроплан стал медленно выезжать из ангара, а потом вырулил на взлетную полосу. Остин решил не останавливаться перед взлетом, как того требовали правила, а сразу нажал на педаль газа и стал набирать скорость. Он старался управлять самолетом как можно более аккуратно, но из-за неопытности пилота тот все равно подпрыгивал на ровном месте и дергал хвостом, словно сопротивляясь попыткам поднять его в воздух. Остин прекрасно понимал, что, если не успеет набрать достаточную для взлета скорость, то самолетик врежется в деревья и рухнет. Поэтому он решил полностью довериться своему чутью и не насиловать машину. Вскоре колеса аэроплана оторвались от земли, но этого было явно недостаточно, чтобы не задеть верхушки деревьев. Остин снова потянул на себя рычаг управления, взмолившись про себя, что машина в конце концов подчинилась ему и поднялась в воздух. Аэроплан покачал крыльями и неохотно взмыл, натужно ревя мотором. Остин посмотрел вправо и влево. Все вокруг было покрыто мраком, и только окна шато Фошаров светились вдали, напоминая ему о цели полета. Он попытался воссоздать в памяти карту местности, которую запомнил еще по дороге в этот замок. Вспомнил двор перед замком и фонтан, от которого узкая дорога в виде обрамленной высокими деревьями аллеи вела вниз к главному шоссе.

Над длинными рядами виноградников Остин развернул самолет и направил его вдоль узкой дороги, разрезающей посадки на две равные части. Теперь легкий ветер дул навстречу, что снижало скорость полета до восьмидесяти миль в час. Убедившись в том, что они взяли верное направление, Остин взял микрофон внутренней связи, чтобы поговорить со Скай.

– Извини за слишком неловкий взлет, – крикнул он в микрофон, чтобы пересилить шум мотора. – Надеюсь, я не вытряс из тебя все внутренности?

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*