KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Детективы и Триллеры » Триллер » Линвуд Баркли - Бойся самого худшего

Линвуд Баркли - Бойся самого худшего

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Линвуд Баркли, "Бойся самого худшего" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Тим прав, — сказала Сьюзен. Затем повернулась ко мне: — А этот человек, которому ты прострелил колено, мертвый?

— Оуэн? Не думаю. Если «скорая» заберет его вовремя, парень выживет. Но те двое, что с ним были, Гэри и Картер, трупы.

— И Энди, — добавила Сьюзен.

— Да, — подтвердил я. — И с Патти тоже не все ясно.

— А что с ней?

— Не знаю, как она со всем этим связана, — сказал я, — но с ней тоже что-то случилось. Гэри, их главный, сказал, что мне больше не надо о ней беспокоиться.

— О Боже! — запричитала Сьюзен. — Я не могу в это поверить.

Несколько кварталов мы проехали молча. Затем Сьюзен сказала:

— Так, выходит, кто-то действительно следил за нашим домом.

— Да, — отозвался я. — Они надеялись захватить Сид, если она внезапно у тебя появится.

— Почему же она не позвонила?

— Боялась. Ведь девочка убила человека. Конечно, это наверняка была самозащита, но все равно: представляешь, какой шок она испытала.

— Но… — с трудом проговорила Сьюзен, — даже если это правда, почему Сид не обратилась к нам за помощью?

— Не знаю, — ответил я. — Не знаю.

Неужели с Сидни случилось что-то такое, о чем не знали даже эти плохие парни? И это удерживало ее от звонка родителям?

— Может быть, в довершение ко всему она беременна? — предположила Сьюзен.

— Не надо все валить в одну кучу, — проворчал Боб, сжимая руль «хаммера».

Впереди показался его автосалон. Он выехал на площадку и встал за темно-синим «мустангом». По моей оценке, машина была производства конца девяностых.

— Я принесу ключи, — сказала Сьюзен, направляясь в офис.

— Ты ведь за «жука» так и не заплатил, — буркнул Боб.

— Ладно тебе, — произнес я, устало откидывая голову на спинку сиденья, — вернусь и сразу расплачусь. Не беспокойся.

Я вдруг понял, что совершенно измотан, и не представлял, как буду вести машину. До Стоу ехать не меньше четырех часов. Нужно поспать, но нет времени.

Меня мучила также неизвестность, где там искать дочь.

— Послушай, — сказал Боб, — делай что должен делать. Но зачем втягивать в это Сьюзен, когда тебя разыскивает полиция?

— Копы сказали, что я натворил?

— Нет. Только спрашивали. Была Дженнингз, и с ней еще коп, здоровенный громила. А что случилось?

— У них на меня целый список обвинений. Но этот гангстер Гэри сегодня днем убил в моем доме мою приятельницу Кейт Вуд. Полиция намерена повесить это дело на меня.

— Ничего себе.

Я полежал минуту с закрытыми глазами. Затем вернулась Сьюзен с ключами от «мустанга».

— Он заправлен? — спросил я.

— Сомневаюсь. — Она пожала плечами. — Боб не включает в каждую покупку бонус.

Я вылез из «хаммера», нажал кнопку пультика дистанционного управления и отпер дверцы «мустанга». Сел в машину, завел двигатель. Послушал, как работает. Посмотрел на индикатор уровня горючего. Его в баке было меньше половины.

— Заправься сейчас, — сказал Боб, — и, если повезет, дальше проедешь весь путь без остановки.

— В «хаммере» осталась моя сумка с пистолетами, — сказал я. — Пожалуйста, принеси ее.

— Я поеду с тобой, — быстро проговорила Сьюзен, как только Боб отошел.

— Ты что, серьезно?

— Да.

— Сьюзен, — произнес я, понизив голос, — я еду в неизвестность, и если со мной там что-то случится, у Сид должна остаться ты. Понимаешь?

— Тим, но…

— Нет, послушай меня. Ты должна быть здесь ради Сидни, чтобы ей было куда вернуться. И я буду тебе периодически звонить. Сразу, без промедления, как приедешь домой, посмотри по атласу, как быстрее добраться до Стоу. Я собираюсь ехать по девяносто пятому шоссе, затем на север — по девяносто первому, но, возможно, есть лучшие варианты маршрута.

Глаза Сьюзен заблестели.

— Я люблю тебя, ты это знаешь. И всегда любила. — Она всхлипнула. — А что мне делать с полицией?

— Ничего им не говори. Нет, Дженнингз можешь рассказать, что произошло в автосалоне. Но куда я поехал, детектив не должна знать. Иначе она поднимет на ноги всю полицию штата Коннектикут, и меня остановят. И тогда уже никто не сможет помочь нашей Сид.

Сьюзен кивнула.

— Если парень, которого я подстрелил, очухается, — добавил я, — Дженнингз может из него вытянуть насчет Стоу. Если она на тебя нажмет, скажи, что я поехал на «жуке». По крайней мере они не будут искать этот автомобиль.

Сьюзен смотрела на меня.

— Все равно в таком состоянии ты не можешь ехать один.

— Сьюзи, но тебе нельзя ехать.

— Тогда возьми Боба.

Боб как раз появился с сумкой с пистолетами. Он держал ее так, как будто она была изготовлена из плутония.

— Ты поедешь с Тимом, — объявила Сьюзен.

— Что? — От удивления он раскрыл рот.

— Не надо, Сьюзи, — попытался отговорить ее я.

— Если не поедешь ты, — сказала она, опираясь на трость, — поеду я.

Он помолчал с полминуты. Затем неловко обнял ее одной рукой и сел рядом со мной в «мустанг». Сумку с пистолетами осторожно поставил на коврик у ног.

И мы тронулись.

Глава сорок вторая

Когда мы заправились и выехали на девяносто пятое шоссе, было уже половина одиннадцатого. Я довел стрелку спидометра до отметки «девяносто» и почувствовал, что машина чуть подрагивает, поэтому решил пока скорость не прибавлять.

— Я был однажды в тех местах, куда мы едем, — сказал Боб. — С первой женой, матерью Эвана. Там красивые горы и полно курортов.

— Сомневаюсь, что Сидни остановилась на курорте, — заметил я.

— Может быть, она устроилась там где-нибудь на работу. — Боб вздохнул. — На курортах много мест, где молодым платят наличными в конверте. Не надо показывать никаких документов, называть свою настоящую фамилию. Вообще ничего. Для сбежавших из дому это спасение.

Я молчал, обдумывая его слова, а он тем временем продолжал:

— Знаешь, откуда мне это известно? Там работал приятель Эвана. Стоу — прекрасный зимний курорт: лыжи, все такое, — но и летом там тоже хорошо.

Слушая Боба, я пытался сосредоточиться на дороге. Когда идешь со скоростью девяносто и даже чуть прибавляешь, нужно быть внимательным. Особенно ночью.

— Если сейчас олень выбежит на дорогу, мы будем в дерьме, — сказал Боб, как будто прочитав мои мысли.

— Ты что, хочешь, чтобы «мустанг» полз также, как «жук»?

— Но если эта скотина пробьет нам ветровое стекло…

Я глянул на него:

— Боб, если хочешь, я высажу тебя у следующего сервисного центра.

— Но сам подумай: с пропоротым животом помочь Сидни ты не сможешь. — Он наклонился и достал из сумки пистолет.

— Будь с этим осторожен, Боб, — раздраженно бросил я.

— Не беспокойся. Я не такой идиот, как ты думаешь. — Он насупился, внимательно осматривая пистолет. — Можно включить свет на секунду?

— Нет, — ответил я. — Мне будет труднее видеть дорогу.

— Знаешь, а это ведь «рутгеры». И тот и другой.

— Я ничего не понимаю в пистолетах.

— А я немного разбираюсь. Это мощное оружие. Обойма на десять патронов, но выстрелов можно сделать одиннадцать, если один патрон уже в стволе. Полуавтомат, двадцать второго калибра. Эти ребята понимают толк в оружии.

— Наверное.

— Ты не знаешь, они полностью заряжены?

— Не знаю, — ответил я, — но Гэри стрелял много, поэтому в его пистолете, может, вообще не осталось патронов. Картер выстрелил пару раз, а потом из его пистолета одну пулю выпустил Оуэн и я три.

— Значит, — разочарованно протянул Боб, — эти пистолеты могут быть пустыми?

— Да, Боб, эти пистолеты могут быть пустыми.

Он опустил стекло и неожиданно выстрелил в черное небо.

— Что ты делаешь? — крикнул я.

Боб поднял стекло и с удовлетворением констатировал:

— В этом еще есть патроны.

— Ты думаешь, есть? — проворчал я. — А если это был последний?

— Ну и что, — невозмутимо отозвался он. — Один патрон тебя бы все равно не устроил.

Я был готов позвонить Сьюзен и попросить, чтобы она забрала своего мужа на девяносто первом шоссе, примерно в двадцати милях на север от Нью-Хейвена, но сдержался.

— Вообще-то можно достать обоймы и проверить, — задумчиво проговорил он.

— Боб, пожалуйста, — взмолился я, — кончай свои эксперименты.

— Да что ты так всполошился? Я знаю, что делаю. Вот видишь эту кнопочку? — Он сунул пистолет мне под нос. — Ее надо нажать, и обойма вылезет. Вот так.

В его руке оказалась обойма в форме шоколадного батончика.

— Вот здесь, на боку, есть небольшой просвет, чтобы видеть, сколько патронов осталось. Включи, пожалуйста, свет. Ненадолго.

Я неохотно щелкнул выключателем света в салоне. Пусть проверит пистолеты. Это полезно.

— Так… тут остался один патрон. А теперь давай посмотрим, что в другом. Здесь три. Выходит, всего у нас четыре патрона.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*