KnigaRead.com/

Марджи Орфорд - Как часы

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Марджи Орфорд, "Как часы" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Глава 49

Клэр выпрыгнула из машины, прежде чем охранник неторопливо вылез из своей будки.

— У меня назначена встреча с мистером Тохаром.

Сунув охраннику свою визитную карточку, она взглянула через его плечо на гараж. Машины Тохара там не было.

— Ничего страшного, — сказала Клэр, — я поговорю с его женой.

— С женой? — презрительно усмехнулся охранник. — Сейчас узнаем, есть ли кто в доме. — Он позвонил наверх. — Да, она там.

Охранник набрал нужный код, Клэр села в лифт и оказалась перед квартирой Тохара. Она прошла по плюшевому ковру. В квартире стояла тишина. Слышался лишь какой-то слабый шум в коридоре. Входная дверь была слегка приоткрыта, и Клэр увидела сквозь узкую щель женщину, метавшуюся взад-вперед между шкафом и кроватью. Она упаковывала вещи с автоматизмом человека, привыкшего к опасностям и посему научившегося молниеносно собираться.

Клэр постучалась. Женщина, побледнев, выронила стопку блузок.

— Здравствуйте, Татьяна! Вы уезжаете? — спросила Клэр, подняв с пола легкий шелковый шарфик.

— Нет, — прошептала женщина.

Клэр ласково дотронулась до ее красивого лица.

— Что случилось?

— Ничего. Просто мне нужно уложить чемодан.

— Я могу вам помочь, — Клэр написала на листке номер телефона и адрес и отдала его Татьяне. — Немного есть мест, где вы будете чувствовать себя в безопасности. Это место как раз из этих. Женщину зовут Шазним. Езжайте к ней. Она вам поможет и не будет задавать лишних вопросов.

Татьяна положила листок в карман и закрыла чемодан.

— Зачем вы пришли сюда? — удивленно спросила она.

— Поговорить с вашим мужем. Кстати, какой номер вашего сотового? Может, мне понадобится с вами связаться.

— Простите, но я не знаю, куда он поехал. А мне нужно идти. — Татьяна написала номер своего сотового, подхватила чемодан и пошла к лифту. Дрожащей рукой нажала кнопку вызова и повернулась к Клэр. — Я знаю, зачем он вам нужен.

Клэр просунула ногу между дверями лифта, чтобы они не закрылись.

— Вы считаете его виновным в этих историях с девушками? — спросила Татьяна.

— А что думаете вы?

— То, что думаю я, неважно. У меня здесь нет газет. Я не особенно в курсе, и сказать мне нечего.

— Кого вы боитесь? Вашего мужа?

— Он мне вовсе не муж.

— Тогда почему же вы здесь?

— Потому что меня сюда отправили. Мистер Лэндман прислал меня в подарок мистеру Тохару.

— Против вашего желания?!

Татьяна горько рассмеялась.

— А что я могла возразить? Меня в эту страну привез мистер Лэндман, и я должна делать, что он скажет. Я должна ему большие деньги за билет. Их надо отрабатывать. — Она нажала кнопку «вниз». Клэр вошла в лифт.

— А сейчас куда вы поедете? — спросила она. — Снова к Лэндману?

— Нет. Лучше уж умереть, чем возвращаться к нему.

— Тогда давайте возьмем такси и поедем в приют для женщин, подвергнувшихся насилию. Шазним вас примет. Сейчас я ей позвоню.

Держа Татьяну под локоть, Клэр быстро провела ее мимо охранника, смотревшего на них с тупым подозрением. Как только они сели в машину Клэр, он тут же схватился за телефон. Клэр, подрулив к стоянке такси, стала договариваться с водителем о цене. Татьяна устроилась на заднем сиденье, прижимая к груди сумку. Затем достала из кармана пальто небольшой пузырек и протянула его Клэр. В нем тихо задребезжали пилюли. Клэр открыла его, высыпала на ладонь пару пилюль.

— Что это за лекарство?

— Рогипнол, — пояснила Татьяна.

— Это ведь сильное седативное средство, вроде наркотика, — удивилась Клэр. — Им обычно пользуются насильники, чтобы жертва не сопротивлялась. Но вам оно зачем?

Татьяна посмотрела на свои длинные накрашенные ногти.

— Мне оно не нужно, а мистер Лэндман потихоньку подсовывает его молодым девушкам, чтобы им легче было привыкнуть к новой работе.

— Работе какой? — спросила Клэр, стараясь не выдавать свою брезгливость.

Татьяна, сделав вид, что не заметила гримасу на лице Клэр, спокойно ответила:

— В клубе «Изида». До переезда к мистеру Тохару я там тоже работала. — И добавила так тихо, что Клэр едва слышала ее слова: — Девушек, снимающихся в фильмах, тоже пичкают этим лекарством.

— А где вы нашли этот пузырек?

— В кармане пальто мистера Тохара. Он пришел домой очень поздно. Я его не видела — только слышала, как он вернулся. А встала я рано. Увидела его пальто. Оно лежало в гостиной. Я взяла его, чтобы повесить. Мистер Тохар очень не любит беспорядок. И пузырек выпал из кармана.

— Когда это было?

— Утром в субботу. А в пятницу он пришел очень поздно.

Клэр наклонилась и дотронулась до плеча водителя.

— Езжайте, пожалуйста. — Кивнув на прощание Татьяне, она ступила на тротуар.

Совпадение или нет? Ведь Тереза Анджело исчезла в пятницу вечером. Так, теперь вспомним.

Шесть утра. На бульваре нашли труп Чарней Сванепоэль.

Шесть вечера. На берегу залива Граафа нашли тело Аморе Хендрикс.

В полночь обнаружили убитую Индию Кинг.

Все происходит с точностью часового механизма. Клэр поспешно набрала номер сотового Татьяны. Такси успело отъехать всего лишь на сотню метров, и она видела, как Татьяна приложила телефон к уху.

— Какое пальто носит Тохар? — спросила она.

— Черное, кашемировое, — ответила Татьяна. — Очень дорогое пальто. Итальянское.

— Спасибо.

Потрепанное такси, с трудом обогнав автобус, скрылось из виду. Если следовать логике убийцы, то можно предположить, что изуродованное тело Терезы Анджело найдут завтра днем, когда солнце будет стоять в зените. Значит, Клэр во что бы то ни стало должна опередить преступника.

Глава 50

По дороге домой Клэр позвонила Редиваану. Без него ей будет сложновато. Однако на звонок откликнулся лишь автоответчик: оставьте, мол, ваше сообщение. Клэр захлопнула крышку сотового. Во рту стоял неприятный вкус. Тело ломило от внутреннего напряжения. С юго-запада наползал густой туман. Тревожно завыла морская сирена, предупреждая суда об опасности. В нескольких метрах ничего нельзя было разглядеть.

— Где я? Где я? — выстукивали по асфальту каблуки Клэр. Она остановилась и снова позвонила Редиваану. Опять автоответчик. Проклиная все на свете, Клэр двинулась дальше.

Тишину взорвали громкие голоса. В тумане трудно было ориентироваться, но все же Клэр догадалась, что дискуссия развернулась на берегу залива Трех якорей, куда приплыл морской слон и отдыхает там после супермарафонского заплыва. Клэр пошла на голоса и увидела в тумане огонь костра. Его разжег, чтобы согреться, секьюрити, нанятый Обществом охраны животных. Она разглядела два силуэта. Один — охранник, другой — какой-то странный человек. Нервный как на шарнирах. Неожиданно он бросился на охранника, схватил его за отвороты куртки и сбил с ног.

— Эй, что такое? — закричала Клэр, бросившись к месту происшествия. Нападавший быстро скрылся в тумане. Она помогла охраннику встать. — Вы в порядке? — спросила она.

— Ничего страшного. Все вроде на месте. Бывают же такие идиоты! Хотел вывести свою лодку из эллинга! Как можно плавать в таком тумане?

— А кто этот тип?

— Почем мне знать? Явный сумасшедший. Второй раз сюда является. Когда пришел в первый раз, тоже хотел пройти в эллинг. Впрочем, и другие владельцы лодок хотели. Но я объяснил всем, что пока морской слон здесь, пользование лодками запрещено. Исключений нет ни для кого. Люди не стали возражать. Только он один поднял шум. Начал говорить о нарушении прав человека. Я пытался ему объяснить, что животные тоже имеют права. Вот у этого морского слона есть право на отдых. Он проплыл тысячи миль, и сейчас его нельзя тревожить.

Охранник налил себе в кружку чаю из фляжки, положил несколько ложек сахара и выпил.

— Этот псих сказал, что позвонит мэру. Я ему объяснил, что пляж закрыт именно по приказу мэра. — Он злобно сплюнул.

— Когда этот тип пришел в первый раз? — спросила Клэр.

— Сегодня днем, только пораньше, до тумана. А теперь вернулся. Предлагал мне деньги — я отказался. Он решил, что меня не устраивает сумма, и предложил больше. Я все равно отказался и хотел прогнать его. А он поднял крик и бросился на меня с кулаками.

Клэр подошла к барьеру и посмотрела вниз. Там виднелись три эллинга. Все двери — на засовах. На другом конце пляжа она увидела еще один эллинг — небольшой, индивидуальный. На его двери — тоже засов. Морской слон неподвижно лежал на пляже. В его крупных глазах мелькали отблески фар автомобилей, едущих по шоссе. Клэр присмотрелась получше к этой одинокой двери. Она рядом со слипом, въезд на который заблокирован по случаю визита морского слона.

Сердце Клэр учащенно забилось.

— У вас есть бинокль? — спросила она охранника.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*