Марк Альперт - Последняя теория Эйнштейна
Он потянулся к повязке на ране и сорвал ее.
Гупта выгнулся в судороге и издал вопль. Но когда Саймон заглянул ему в лицо, он не увидел там ужаса, которым обычно сопровождаются судороги боли. Профессор оскалил зубы.
— Имбецил! — зашипел он. — Вы такой же дурак, как этот агент!
Саймон в раздражении запустил два пальца в рану, ногтями раздвигая швы. Из-под лоскутов кожи снова полилась кровь.
— Хватит. Говори, где Свифт и Рейнольдс?
— Имбецил! Идиот! — орал Гупта, колотя кулаком по столу.
Саймон вдавил пальцы глубже, кровь залила пальцы и потекла струйкой по бедру.
— Не скажешь — я сдеру все эти швы. А потом обдеру кожу с ноги, лентами.
Профессор рванулся вперед, глядя бешеными глазами.
— Вы безмозглая русская свинья! Я Генри Кобб!
Глава десятая
Моника бросила на него неприязненный взгляд:
— Это идиотизм. Мы попусту тратим время.
Они снова сидели в машине Грэддика, но теперь не целовались, а спорили. Машина стояла у заправки на Виктория-драйв в четверти мили от «Ночных маневров», и Элизабет Гупта звонила по телефону-автомату. Грэддик стоял на страже, держа чашку кофе «Данкин донатс», а Дэвид, Моника и Майкл ждали в машине.
— И вовсе не идиотизм. Это вполне разумно, — настаивал Дэвид.
Моника покачала головой:
— Если Кляйнман не хотел, чтобы теория попала в руки правительства, зачем бы он совал ее в компьютер, принадлежащий армии США?
— Армейские компьютеры — самые защищенные в мире. К тому же он спрятал уравнения в программе военной игры, которой больше уже никто не пользуется.
— Но у военных все равно есть к нему доступ! Что, если какой-нибудь капитан или полковник из отдела виртуальных боев захочет развлечься и запустит «Варфайтер»?
— Прежде всего до теории тебе не добраться, если не выйдешь на самый верхний уровень. Это наверняка не просто, если не играть в эту игру все время, как вот Майкл. — Дэвид показал на мальчишку, согнувшегося на заднем сиденье над своим геймбоем. — А во-вторых, если овладеешь игрой и найдешь уравнения, ты не поймешь, что они значат, если ты не физик. Подумаешь, что какая-то чепуха, и тут же забудешь.
Но это ее не убедило.
— Не знаю, Дэвид. Признай, что предположение довольно дикое. Ты уверен, что ты…
Но тут Элизабет отошла от автомата и нагнулась к окну машины. Она оделась в спандексовое трико и футболку, но по-прежнему была очень похожа на уличную девку.
— Не отвечает, — сообщила она Дэвиду через окно. — Похоже, Шейла уехала на уикенд.
Дэвид нахмурился. Он надеялся, что Шейла — подруга Элизабет, работающая секретарем в том же отделе симуляции виртуальных боев, — поможет проникнуть в Форт-Беннинг.
— А больше ты никого не знаешь, кто там работает?
— Не, никого, — ответила Элизабет. — Мужики там все на компьютерах сдвинутые. Сколько я там работала, никто даже «здрасте» не сказал.
«Плохо, — подумал Дэвид. — Без помощи работников базы даже охрану на воротах не пройти, не то что попасть в отдел виртуального боя».
— Самое смешное, я этих сдвинутых и в клубе никогда не видала, — добавила Элизабет. — Наверное, на интернетовскую порнуху кончают.
Это навело Дэвида на мысль.
— Бет, а есть у тебя постоянные клиенты, работающие на базе? Кто-нибудь, кто приходит регулярно?
— Ну есть, а что? — Сказано было с вызовом. — Таких, что приходят раз в неделю — навалом.
— А есть среди них люди из военной полиции?
Она задумалась на пару секунд.
— Знаю я одного сержанта из ВП, Манхеймер его фамилия. Уже несколько лет, с тех пор, как начала в клубе работать.
— Телефон его у тебя есть?
Вместо ответа она сунула руку в машину и щелкнула пальцами у Майкла перед носом. Мальчик вскинул голову, оторвавшись от своего геймбоя. Элизабет посмотрела на него сурово.
— Справочник Коламбаса, — сказала она. — Манхеймер, Ричард.
— 706-544-1329, — произнес Майк речитативом и вернулся к своей игре.
Элизабет улыбнулась:
— Каково? Когда он жил со мной, выучил наизусть телефонную книгу Коламбаса. И Мейкона тоже.
Дэвид записал номер на клочке бумаги. Память Майкла его не особенно удивила: он знал, что многие аутичные дети обладают феноменальной памятью, и видел телефонные справочники, которые хранились на компьютере в «Приюте Карнеги». Неприятно было смотреть, как Элизабет использует способности сына: ясно, что так щелкала пальцами она не в первый раз. Наверное, удобный способ помнить своих клиентов.
Он протянул клочок ей:
— Позвони этому сержанту и попроси его об одолжении. Скажи, что в городе твои друзья, которым нужно попасть на базу. Скажешь, что мы хотим навестить младшего брата, а документы по ошибке дома забыли.
Она прищурилась, глядя на номер, и покачала головой:
— Манхеймер за так ничего делать не будет. Захочет от меня бесплатный подарочек, если не два.
Дэвид этого ожидал. Он вытащил бумажник и отсчитал пять двадцаток.
— Не беспокойся, я оплачиваю. Сотня вперед, две сотни потом. Пойдет?
Элизабет уставилась на деньги, открыла рот, облизала губы, будто уже чувствуя вкус кристаллов метамфетамина. Потом выхватила у Дэвида бумажку и бросилась к телефону.
Дэвид посмотрел на Монику, но она отвернулась. Было видно, что она молча злится, и это было хуже, чем если бы она орала. В молчании они смотрели, как Элизабет набрала номер и стала говорить. Наконец Дэвид протянул руку над сиденьем и тронул Монику за плечо:
— Слушай, в чем дело?
Она дернула плечом, стряхнула его руку.
— Сам знаешь. Ты с ней как сутенер.
— Я? Да я же только…
— Что она сделает с деньгами, как ты думаешь? Сам знаешь: загудит на все и закупит свою дрянь. А потом обратно в стрип-клуб и номер мотеля.
— Послушай, нам же нужна помощь, чтобы найти теорию. Если у тебя есть лучшее предложение, отчего ты тогда…
Вдруг Моника вцепилась в руку Дэвида.
— Что-то случилось, — сказала она, показывая в сторону телефона-автомата.
Рядом с Элизабет стоял Грэддик и что-то ей орал, а она, не обращая на него внимания, продолжала говорить в трубку. Тут же Грэддик сгреб ее в охапку и потащил к фургону. Дэвид ничего не понимал, пока не посмотрел на улицу и не увидел с полдюжины черных «сабурбанов», припаркованных перед «Ночными маневрами». Из них вываливался рой людей в сером и окружал клуб.
Грэддик открыл заднюю дверцу и впихнул Элизабет внутрь.
— Заводи мотор, брат мой! Сатана идет за нами по пятам!
Карен стояла в гостиной Глории Митчелл, глядя из-за жалюзи в окно на забитую Восточную двадцать седьмую улицу. Двое крепких ребят в свитерах стояли возле грузовичка службы доставки, который уже двенадцать часов не двигался с места. Каждые несколько минут один из ребят подносил руку ко рту, будто кашляя, на самом деле сообщая, что-то в спрятанный в рукаве микрофон.
Джонас сидел на диване, пролистывая книгу по астрономии, найденную на полке у Глории. Сама Глория в другом конце комнаты говорила по телефону со своим редактором из «Нью-Йорк таймс». Внешне миниатюрная, с волосами цвета воронова крыла, худыми ногами и острым подбородком, это была женщина-огнемет. Глаза у нее постоянно были в движении. Закончив разговор, она закрыла телефон и быстрым шагом подошла к Карен.
— Мне надо бежать, — доложила она. — Двойное убийство в Бруклине. Ты побудь здесь, пока я вернусь.
У Карен свело судорогой желудок. Она показала в окно:
— Агенты никуда не делись. — Она понизила голос так, чтобы Джонас не услышал. — Как только ты уйдешь, они ворвутся и нас заберут.
Глория покачала головой:
— Нелегальное проникновение в квартиру репортера? Не посмеют.
— Они взломают дверь и починят ее до твоего прихода. Будет так, будто мы с Джонасом просто решили уйти. И именно это они тебе ответят, когда ты спросишь.
— Ты правда думаешь, что…
— Твой редактор никого не может послать, кроме тебя?
Она сказала на выдохе громкое «Ха!»
— Даже и думать не стоит. Эксплуататор, каких мало.
Карен посмотрела на сына, разглядывающего изображение пояса астероидов. Черта с два она еще когда позволит этим сволочам к нему прикоснуться.
— Тогда мы поедем с тобой. У тебя на глазах они нас не арестуют.
— Как хочешь, — пожата плечами Глория.
Будь это обычная работа, Саймон давно уже пристрелил бы клиента: профессор Амил Гупта, он же Генри Кобб, был самой наглой и противной личностью, с которой когда-либо приходилось иметь дело. Сообщив о том, кто он такой, профессор тут же начал выговаривать Саймону в весьма неприятных выражениях. Хотя некоторые законные поводы для недовольства у него, конечно, имелись, все же он был сам виноват: путаницы бы не произошло, если бы он не настаивал на этих дурацких псевдонимах. Саймон пытался это объяснить, перевязывая рану, но профессор продолжал сыпать оскорблениями. Потом, снова получив возможность ходить, он начал выкрикивать распоряжения, выстраивая новый план: они с Саймоном на пикапе едут в Джорджию преследовать Свифта и Рейнольдс, а Брок тем временем берет «додж» Дженкинса и возвращается в Нью-Йорк. Когда Саймон попытался спросить, зачем Броку ехать в Нью-Йорк, Гупта велел ему заткнуться и искать ключи от машины. Саймон машинально потянулся за «узи», но сдержался и не стал разбрызгивать мозги Гупты по комнате. «Спокойнее, — напомнил он себе. — Думай о работе».