KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Детективы и Триллеры » Триллер » Пол Мейерсберг - Жестокая тишина

Пол Мейерсберг - Жестокая тишина

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Пол Мейерсберг, "Жестокая тишина" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

С трудом я вернулась в покойное состояние, присущее Доре. Скоро домой приедет Алек, и все войдет в нормальное русло. Вспоминая его телефонный звонок, я была поражена тем, что он сказал мне, это врезалось мне в память. После той выходки, когда он хрипло дышал в трубку, после того, как я выдала себя, решив, что это мужчина из «Бель Эр», те слова прозвучали почти в самом конце нашего разговора. Алек сказал: «Что бы ни случилось, я буду любить тебя». А я ему ответила: «Скорее возвращайся».

Что он имел в виду, сказав: «Что бы ни случилось»? Что могло случиться? Может, он говорил о том, что произошло со мной? Нет, он наверняка ничего об этом не знал. Это просто невозможно! Тогда что же он хотел сказать этим своим «что бы ни случилось»? Я чувствовала себя виноватой, и мне никогда бы не пришло в голову, что Алек мог говорить о себе, имея в виду то, что натворил он сам.

Часть вторая

1

Никто на съемочной площадке формально не представлял их друг другу. Хэммонд в качестве художника-декоратора картины часто на многие часы отлучался со съемочной площадки. Он выбирал, покупал и подбирал материалы для постройки декораций и только иногда видел остальных членов съемочной группы. Он заметил Бетти Мей и решил, что она слишком молода и работает курьером или третьим помощником режиссера. У нее была бледная кожа, темные волосы, она носила темные очки, джинсы и рубашку. Ничего особенного.

Однажды во время ленча она села за его столик. Эти столики стояли на козлах в брезентовой палатке, в пустыне к югу от Флегстаффа. Он подумал, что она очень нервничает. Вблизи она выглядела еще моложе и казалась неуверенной в себе. По-видимому, она была новичком в мире кино. Хэммонд представился и спросил, чем она занимается.

– Я, буду дублером и, может быть, выполню какие-нибудь трюки.

– Трюки? Вы храбрая девушка.

– Не думаю, что это будет слишком трудно.

– Вы не станете прыгать с горящих зданий или что-то в этом роде?

– Господь с вами, нет! Надеюсь, что нет – На лице у нее появилась пугливая улыбка, как у школьницы.

Хэммонд рассказал ей о своей работе. Казалось, что ее это сильно заинтересовало. Но она ничего не знала о том, как снимается кино и потому решила, что он станет рисовать декорации.

Хэммонд больше не вспоминал ее, пока не вернулся поздно ночью из местечка Лейк. Он наблюдал, как там строили пристань. Был одиннадцатый час ночи, и он, усталый, сидел в кафе «Старый Сильвер». Он увидел, что она сидит одна за соседним столиком – воплощение полного одиночества. Почти вся съемочная группа уже закончила ужин. Кафе было яркое освещено и пустынно. Она робко улыбнулась ему, и он жестом пригласил ее подсесть за его столик.

Бетти Мей захватила свою колу и села рядом. На ней были хиповые рваные джинсы, в дырах видны колени. Под белой тонкой хлопковой рубашкой ничего не выдавалось.

– Чем вы сегодня занимались? – спросил он.

– Так, ничем особенным.

– Работы прибавится, когда начнутся съемки. Бетти Мей наблюдала, как Хэммонд ел свой омлет с перцем. Он чувствовал на себе ее пристальный взгляд.

– Вы уже подружились с кем-нибудь?

– Все здесь кажутся слишком занятыми. Хэммонду показалось, что она грустит, словно у нее были неприятности в прошлом. Поев, он посмотрел на часы: почти одиннадцать. Девушка явно не собиралась уходить. Будучи постоянным посетителем «Старого Сильвера», Хэммонд выписал чек и встал. Она тоже встала. Они вышли из кафе и пошли по дороге к домикам мотеля. Ветер катал взад-вперед банку из-под кока-колы.

– Вот мой домик, – сказал Хэммонд, когда они подошли к номеру одиннадцать.

– А мой номер семнадцать, – сказала она.

– Спокойной ночи, Бетти Мэй, приятных сновидений!

Хэммонд наклонился к ней, чтобы поцеловать в щеку. Она обхватила его руками и привлекла к себе. Он почувствовал, как ее тело крепко прижимается к его рубашке. Бетти Мей неожиданно поцеловала его в губы. Хэммонд сразу же возбудился.

– Послушай, здесь совсем не место, – заметил он и оглянулся вокруг. Рано или поздно на съемочной площадке всё все знают друг о друге.

– Можно мне войти к вам? Только на одну минуту!

Он посмотрел на нее. В глазах у нее стояли слезы. Как он мог ей отказать? Хэммонд открыл фанерную дверь, и они вошли в домик. Бетти Мей села на кровать. Он включил лампу, которая осветила жалкую комнату слабым желтоватым светом, и задернул занавески.

– В чем дело? Почему ты плачешь?

Он задал ей вопрос, доставая бутылку водки из маленького холодильника. Она не ответила.

– Хочешь выпить?

Она покачала головой. Он налил себе водки в стакан, решил не добавлять туда лед и присел рядом с ней на постель.

– Где ты живешь? – спросил Хэммонд.

– В Лос-Анджелесе. В Долине.

– Как ты попала на эту работу?

– Так получилось. Мне предложили поработать здесь.

– Такое случилось и со мной, – сказал Хэммонд. – Я работал архитектором. Однажды мне предложили поработать дизайнером и построить декорации для фильма.

– Мне кажется, я просто хотела уйти из дома, – сказала Бетти Мей.

– А в действительности, в чем дело, Бетти Мей?

– В вас!

Хэммонд почувствовал силу ее желания. Дора была такой же, когда он впервые встретил ее: неожиданные вспышки желания. Ему нравилось в ней это. Он вспомнил Дору в ее доме, ее детскую, где она жила, когда была маленькой девочкой. В первый раз они занимались любовью в ее маленькой раскрашенной постельке, в которой было так неудобно. Он вспомнил ее подушки в виде кроликов, и львов. Хэммонду тогда казалось, что он крадет маленького ребенка из колыбельки. В то время Дора была значительно старше этой девушки, но ему она казалась подростком.

Бетти Мей встала. Ее чистые, с коротко подстриженными ногтями пальцы начали расстегивать пуговицы белой рубашки. Она начала снизу, вытащив рубашку из-за пояса джинсов.

– Я хочу, чтобы вы посмотрели на меня.

Расстегнув пуговицы рубашки, она не сняла ее, потом расстегнула джинсы. Хэммонд хотел сказать ей, чтобы она прекратила. Если он увидит эту девушку обнаженной, ему придется заняться с ней любовью, он был уверен в этом.

Она спустила джинсы. Трусики сползли вниз одновременно с ними. Хэммонд увидел ее нее на лобке светлые волосы.

Его охватила странная чувственная дрожь, хотя он не понял, что у нее крашеные волосы. Вниз от талии она тоже напоминала ему Дору. Он сидел на постели, держа холодный стакан с водкой во влажной руке, и смотрел, как она раздевалась. Бетти Мей не предпринимала никаких попыток соблазнить его. Это было раздевание, но без поддразнивания, стриптиз, но без стараний возбудить.

Она ногой отшвырнула джинсы и встала перед ним, опустив руки. Она стояла совершенно спокойно – статуя из живой плоти.

– Когда мы впервые сидели вместе во время ленча, я хотела, чтобы вы увидели меня именно такой.

Ее спокойствие стало невыносимо.

– Ты очень красива.

Хэммонд почувствовал, как начал возбуждаться его член. Ему стало неловко: он, пожалуй, уже староват для этой девушки, которая всего на несколько лет старше его дочери. Он наклонился и взял ее за руку. Она сделала шаг навстречу и остановилась. Волосы на лобке оказались вровень с его лицом. Она смотрела вниз на его голову. Он наклонился и поцеловал ее чуть выше того места, где были трусики. Она спустила их еще на дюйм, чтобы подбодрить его. Ее тепло и запах майорана поглотили его. Хэммонд начал языком ласкать ее мягкие волосы и почувствовал, как сокращаются мышцы ее живота.

– Я тоже хочу посмотреть на вас. Можно? – Простая просьба выраженная спокойным тоном.

Хэммонд встал. Она отошла на шаг. Он начал искать, куда бы поставить стакан. Она взяла у него стакан и держала, пока он снимал пиджак, а потом вертела холодный стакан между грудей, пока Хэммонд избавлялся от рубашки.

Хэммонд наклонился и поцеловал ее в губы. Ее рот слегка раскрылся: она ждала. Он начал лизать ее губы.

Она прикоснулась языком к его языку. Он протянул руку, чтобы расстегнуть ремень на брюках.

– Позвольте мне, – сказала она, отдала ему стакан с водкой и вытащила ремень. Кожа ремня свистела, когда он проходил сквозь петли серых хлопчатобумажных брюк.

Бетти Мей повесила ремень себе на шею.

Расстегнув молнию на его брюках, Бетти Мей осторожно повернула Хэммонда к себе и спустила его брюки, наклонившись при этом. Хэммонд услышал, как хрустели ее суставы. Может, девушка и молода, подумал он, но опыта ей не занимать: в ее манере чувствовалась уверенность, она, должно быть, спала со многими мужчинами.

Она легонько толкнула его в пахнущую плесенью постель мотеля, сняла с него ботинки и носки и стала массировать ноги.

Желание переполняло Хэммонда. Он пытался сохранить физический контроль над собой, как это бывало с Дорой, но этот случай совершенно отличался от сексуальных игр с женой. Здесь отсутствовало спокойствие и уверенность. Он не знал, чем все это закончится, не было никакой уверенности, что назавтра он снова будет спокоен. Бетти Мей несла с собой неприятное ощущение новизны и неопределенности.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*