Ли Уикс - Секс-трафик
— Пожалуйста… если бы умел, я бы тоже выругался!
Они замолчали, Финн сосредоточился на дороге. Фермы сменились фабриками и городскими трущобами. Вокруг простиралась равнина, поднимавшаяся вверх ближе к вулкану. Они съехали с шоссе и оказались среди домов, теснившихся у дороги. Никакого архитектурного стиля. Яркие, кричащие строения в основном выглядели недоделанными. Смастерили их из самых разнообразных материалов: пальмовые листья на крышах, гофрированное железо и шлакобетонные блоки. На колючей проволоке трепыхалось белье, под ним бродили козы.
Мэнну о многом требовалось подумать. Ему необходимо было собрать воедино все, что произошло. Почему напали на Бекки? Мэнн должен был отсутствовать еще по крайней мере час. Мерзавцы никуда не торопились, они планировали убить ее и бросить в номере. Иначе ее сразу увезли бы. И напали не похитители, а команда убийц, которые полагали, что у них есть время позабавиться. Но почему именно Бекки? Очевидно, дело здесь в Стиви Хо. Те, кого Мэнн убил, были бойцами «Во син син». Приказ они получили от Стиви Хо. И опять же, почему Бекки? Только ли из-за ее связи с ним? Меньше всего Мэнну хотелось верить в это, но это было первым, что приходило в голову. «Да, в каком-то смысле я снова виноват».
Бекки заерзала, когда шум дорожного движения сменили жужжание насекомых и пение птиц, а также детский смех.
— Приехали.
Они свернули на крутую дорожку, которая вела к большому дому, построенному на разных уровнях. Здание было деревянным, с большим балконом по фасаду.
— Добро пожаловать в приют Анджелес-Сити.
— Какое прелестное место, святой отец! — Бекки улыбнулась, увидев бегущих к ним детей. Как раньше.
— Нам повезло, что мы получили разрешение строиться по всему холму. Большинство работников живут в минуте ходьбы отсюда, в собственных домах. У Мерси и Рамона, с которыми вы встречались в Давао, прекрасный дом с другой стороны холма. — Их со всех сторон тут же окружили дети. — А вот и Мерси…
Когда Мерси вышла, чтобы поздороваться, Мэнн подумал, что ее живот стал еще больше. Всего за несколько дней ребенок опустился вниз.
Она озабоченно взглянула на Бекки:
— Вам нужно отдохнуть, пойдемте…
— Нет, пожалуйста. Лучше не надо.
Мерси вгляделась в ее глаза. Поняла, почему Бекки так ответила. Ей необходимо отвлечься. Ей не хотелось оставаться одной и думать о том, что случилось.
— Тогда пойдемте, кое-кто вас ждет.
Краем глаза Бекки увидела Эдуардо, который стоял немного в стороне ото всех и ждал, когда его заметят. Она улыбнулась и поманила его. Он подошел и взял ее за руку.
— Он никак не освоится тут. У нас проводятся специальные занятия, на которых детей поощряют расслабиться, рассказать о своих чувствах, поплакать, покричать — делать, что захочется, но он все еще к этому не готов. Слишком рано.
Бекки села рядом с мальчиком на крыльцо. Его глаза были полны беспокойства, брови нахмурены. Он смотрел на ее изуродованное лицо. Она улыбнулась, покачала головой и прижала его к себе.
Зазвонил телефон Мэнна. Он отошел подальше, где его никто не слышал, чтобы ответить.
— Да, Энджи?
— Лун начал действовать. Созывает отовсюду бойцов. Готовится к битве. Уже сотни готовы вступить в схватку в Лондоне, Гонконге и на Филиппинах. Несколько акций мы отметили здесь. Кто-то пытался спалить бар Мириам.
— Как она?
— Нормально. Минимальный урон, но якудза восприняла это как личное оскорбление. Вместо того чтобы не ввязываться в битву, они в нее лезут. Тут все гудит от напряжения, Мэнн. Не думаю, чтобы Лун отступил, что бы ни случилось.
— У меня все еще есть время до полуночи.
— Ему наплевать на дочь. Он ждал этого дня всю свою жизнь.
Глава 67
— Да, я слышу. К завтрашнему утру все будет кончено, но если не получу от тебя никаких известий, то я буду делать то, что посчитаю нужным.
Сюзанна разговаривала с Ленни — Эми поняла это по ее голосу. Беседа шла на английском, и голос Сюзанны был мягче, музыкальнее, чем когда она общалась с остальными. Но Эми могла точно сказать, что Сюзанна раздражена. После окончания телефонного разговора она принялась расхаживать по квартире. А потом она так стремительно ворвалась в комнату, что Эми подпрыгнула. Девочка сидела за столом и мастерила ожерелье для Сюзанны. Оно получалось красивым как никогда. Она много передумала, пока над ним трудилась.
— Слазь со стула и иди сюда.
Эми моргнула, вытащила брекет изо рта и тайком положила в коробочку с бусинами, надеясь, что Сюзанна не заметит.
— Да?
— Я привезла тебе кое-какую одежду. Надень. — Она швырнула Эми какие-то тряпки, попав прямо в лицо — девочка была самым плохим кетчером в мире. Когда набирали команду для нетбола, ее никто не хотел брать.
Девочка взяла вещи и посмотрела на них: джинсовая мини-юбка и эластичная белая хлопковая водолазка с высоким воротом.
— Они тебе будут малы, но именно это нам и требуется. Надевай.
Эми смотрела на Сюзанну и испуганно моргала.
— Давай иди в ванную комнату, только пошевеливайся.
Эми исчезла в ванной комнате и вышла оттуда уже в новой одежде. Сюзанна схватила стул, вытащила его на середину комнаты, где было светлее, и приказала:
— Садись!
Эми послушалась.
Сюзанна достала сумочку с косметикой и принялась изучать лицо Эми. Сняла с нее очки. Эми терпеливо ждала, пока Сюзанна ее красила. Когда она закончила, то откинулась назад, чтобы оценить результат своих стараний.
— Ну вот, должно сгодиться… — Она хихикнула.
Эми не знала, что сказать. Сидела и ждала разрешения пошевелиться.
— Ну, пойди и взгляни на себя, но смотри, не смажь все это на фиг.
Эми осторожно слезла со стула. Пошла в ванную комнату и уставилась на свое отражение. Из зеркала на нее смотрела бледная, розовощекая кукла. Глаза были подведены черным, ресницы длинные. Губы ярко-красные. Эми не могла отвести глаз от своего отражения. Оно ее завораживало. Она протянула руку, чтобы коснуться зеркала. Это правда, в зеркале была она. Эми улыбнулась и вздрогнула, потому что девочка в зеркале тоже улыбнулась. Видела бы ее мама в таком виде, ей мало бы не показалось!
Зазвонил телефон Сюзанны. Это Санни. Эми догадалась сразу — Сюзанна гавкала на него как собака. Эми осталась в ванной и продолжила смотреть на свое отражение. Происходило что-то скверное. Необычное.
— Завтра утром всему капец. Мы перевозим товар в дом на Филиппинах и начинаем аукцион.
Сюзанна отключилась, и Эми выждала несколько секунд, прежде чем позвать из спальни:
— Сюзанна? А у вас нет другой одежды? Мне кажется, эта не моего размера.
Сюзанна засмеялась:
— Она и не должна быть твоего размера. Выходи, дай мне посмотреть.
Эми осторожно вышла из ванной комнаты. Белая водолазка облепила ее полную высокую грудь. Юбка задиралась вверх, поскольку живот был слишком велик, и едва прикрывала толстый зад. Эми дергала ее, но это не помогало.
— Спасибо, что сделали мне макияж и принесли одежду. Налить вам выпить, Сюзанна?
Сюзанна поразмыслила, потом взглянула на часы:
— Почему бы и нет? Впереди у нас длинная ночь. Только не делай слишком крепко. У меня на завтра уйма дел.
Эми пошла в гостиную. Вернулась она с подносом, на котором стояли бутылки с джином и тоником, бокал, а также тарелка с нарезанным лимоном. Она вошла очень осторожно, стараясь ничего не уронить, и поставила поднос.
— А теперь, пожалуйста, Сюзанна, разрешите мне расчесать ваши волосы.
Она начала смешивать напитки так, как ее учили, но сегодня делала кое-что по-другому.
— Налей и себе стакан, Эми. Добавь побольше джина. Давай же!
Эми выполнила приказание: сделала один коктейль для Сюзанны и другой — для себя. Попробовала.
— Фу, отвратительно. — Ее передернуло, она встала, состроив гримасу. Живот ее выпирал вперед. Она расстегнула юбку спереди, и живот, казалось, вырос еще дюймов на шесть. — Меня тошнит.
Сюзанна хихикнула.
— А теперь расчеши мне волосы. — Она уселась и стала ждать, когда Эми возьмет щетки. Девочка налила ей еще порцию джина.
— Вы можете выпить, Сюзанна, ведь вам не надо никуда идти сегодня ночью. Вам придется спать тут.
— Да, этот урод Санни и тот новый парень, который слова гребаного не выдавит, заняты где-то еще, вот я и застряла здесь.
— Мне очень жаль.
— Мне тоже, уж можешь поверить. — Она залпом выпила джин.
Эми снова наполнила стакан.
— И какого хрена ты сделала с этой лампой? — Сюзанна уставилась на проволоку вокруг лампы из рафии.
— Простите, Сюзанна, она развалилась. Я ее тронула и заметила, что торчит нитка, потянула…
— Ладно, ладно — не надо вдаваться во все эти идиотские подробности. Хорошо еще, что нам не придется долго пялиться на все это дерьмо.