Сидни Шелдон - Рухнувшие небеса
– Объект только сейчас звонил. Она в терминале «Америкен эйрлайнз» в аэропорту О'Хейр. Возьмете ее, а потом действуйте по плану.
– Да, сэр.
Стоун нажал кнопку и обратился к адъютанту:
– Когда генерал Бустер возвращается с Дальнего Востока?
– Сегодня днем.
– Что же, пора убираться ко всем чертям, пока он не допер, что творится у него под носом.
Глава 24
Дейна, едва передвигая ноги, направилась к креслу, тяжело села и прикрыла глаза. Звякнул сотовый.
– Дейна!
– Джефф, неужели это ты?
– Здравствуй, родная.
При звуках его голоса куда-то ушли страх и боль, ненависть и отчаяние. Ее словно накрыли огромным пушистым одеялом.
– О, Джефф, – дрожащим голосом повторила она.
– Как ты?
Как я? Бегу, спасая свою жизнь… Но зачем зря его дергать. Он все равно не сумеет ничего сделать. Слишком поздно.
– Я? Прекрасно, дорогой.
– Где ты, всемирная путешественница?
– В Чикаго. Завтра вернусь в Вашингтон. А когда ты будешь со мной?
– Как…, как Рейчел?
– Похоже, постепенно поправляется.
– Я скучаю по тебе.
Дверь спальни открылась, и в гостиной появилась Рей-чел. Она уже хотела было окликнуть Джеффа, но осеклась, заметив, что он говорит по телефону.
– А ты даже представить не можешь, как тоскую я! – воскликнул он.
– О, я так тебя люблю!
Дейне показалось, что стоявший рядом мужчина чересчур пристально смотрит на нее. Сердце девушки бешено заколотилось.
– Дорогой…, если что-то случится со мной, всегда помни, что я…
– О чем ты? – немедленно встревожился Джефф. – Ты сказала не правду! Что-то неладно?
– Ничего. Это не телефонный разговор, но я уверена, что все обойдется.
– Дейна, я умру, если с тобой что-то стрясется. Ты мне необходима. Я люблю тебя больше, чем кого бы то ни было в жизни! Потерять тебя немыслимо!
Рейчел послушала немного, повернулась и бесшумно направилась к спальне. Дверь тихо закрылась за ней.
Они проговорили еще десять минут, и Дейне стало немного легче. Хорошо, что им удалось попрощаться.
Она подняла глаза и заметила, что незнакомец по-прежнему пялится на нее.
Человек от Стоуна никоим образом не мог появиться так быстро. Нужно выбираться отсюда. Ни в коем случае нельзя садиться в самолет.
Ей снова стало не по себе.
***Миссис Дейли что-то тихо напевала, готовя овсянку. Кемаль возился в кабинете.
В дверь стукнули два раза, потом, после паузы, третий. Миссис Дейли поспешила открыть.
– Привет. Что тебе?
– Удержи Кемаля дома. Он нам понадобится.
– Не волнуйся, я о нем позабочусь. Домоправительница захлопнула дверь и окликнула мальчика:
– Дорогой, твоя овсянка почти готова. Она направилась на кухню, сняла кашу с плиты и открыла нижний ящик стола, до краев полный упаковками странного лекарства с этикеткой «Бу-Стар». Миссис Дейли развернула два пакетика, подумав, добавила третий, высыпала порошок в кастрюльку, размешала несколько ложек сахара и выложила все на тарелку. Кемаль неохотно потащился в столовую.
– А, вот и ты, малыш. Ну-ка садись за стол.
– Я не очень голоден.
– Немедленно ешь, – с незнакомой резкостью, испугавшей мальчика, приказала она, но тут же, смягчившись, добавила:
– Мы ведь не хотим расстраивать мисс Дейну, верно?
– Угу…
– Вот и прекрасно. Готова побиться об заклад, ты съешь все, до последней капельки. Ради мисс Дейны.
Кемаль послушно сел и принялся за овсянку. По расчетам миссис Дейли, он должен проспать не меньше шести часов.
Что ж, посмотрим, что они прикажут с ним сделать.
Дейна мчалась по залам аэропорта, пока не наткнулась на большой магазин одежды.
Необходимо каким-то образом загримироваться…, сделать так, чтобы ее никто не узнал.
Она вошла внутрь и огляделась. Все как обычно. Покупатели выбирали вещи, продавцы таскали в примерочные охапки платьев. Дейна выглянула из двери и обомлела. Два плотных человека в черном стояли по обе стороны от входа. Один вертел, в руках «уоки-токи».
Когда они успели отыскать ее в Чикаго?
Дейна в панике бросилась к кассе:
– Скажите, тут есть другой выход? Женщина покачала головой:
– Простите, мисс, есть, но только служебный. В горле Дейны пересохло. Язык стал шершавым и словно распух.
Она снова посмотрела на преследователей. Нужно придумать…, придумать, как сбежать от них. Должен быть способ!
Она ловко схватила первое попавшееся платье и направилась к дверям.
– Подождите, мисс! – окликнула кассир. – Нельзя… Дейна была уже у выхода, и мужчины двинулись к ней. Но тут сработал магнитный датчик на этикетке платья. Звонок залился тревожной трелью. Тут же примчался магазинный охранник. Незнакомцы переглянулись и отступили.
– Минутку, мисс, – возмутился охранник. – Немедленно вернитесь в магазин.
– Это еще зачем? – фыркнула Дейна. По шее ползли струйки пота, воздух никак не проходил в легкие.
– Почему? Потому что нехорошо воровать в магазинах.
Охранник взял Дейну за руку и втащил в зал. Мужчины нетерпеливо переминались снаружи. Дейна улыбнулась охраннику:
– Ладно, признаюсь, я украла это платье. Везите меня в полицию.
Покупатели останавливались и с любопытством глазели на странную особу, даже не пытавшуюся спрятать похищенное. На шум прибежал директор.
– Что тут происходит?
– Я поймал женщину, пытавшуюся стащить это платье.
– Что ж, боюсь, нам придется вызвать… И тут он растерянно осекся, узнав Дейну.
– Господи Боже! Да это Дейна Эванс! По толпе прошел шепоток:
– Это Эванс.
– Та, что по телевизору…
– Помните ее военные репортажи?
– Мне ужасно жаль, мисс Эванс, – пролепетал директор. – Очевидно, произошла ошибка.
– Нет-нет, – поспешно возразила Дейна. – Я действительно стащила платье.
Она беспомощно подняла руки:
– Можете арестовать меня.
– Ни в коем случае, – заулыбался директор. – Дарим вам платье, мисс Эванс, с нашими комплиментами. Мы польщены, что оно вам понравилось.
Дейна, не веря своим ушам, уставилась на него.
– Так вы меня не арестуете?
– За что? – воскликнул директор, улыбаясь еще шире. – Меняем платье на автограф. Мы ваши преданные поклонники.
– И я тоже! – воскликнула одна из женщин. – Я тоже!
– Можно и мне автограф? Любопытные все прибывали:
– Смотрите! Это Дейна Эванс.
– Не дадите автограф, мисс Эванс?
– Мы с мужем каждый вечер смотрели ваши репортажи из Сараево.
– Словно сами на войне побывали.
– Как насчет автографа, мисс Эванс?
Дейна в отчаянии озиралась, не зная, что делать. Мужчины все еще сторожили снаружи. Дейна пришла в смятение. Как ускользнуть невредимой? Да ведь это совсем просто!
Она растянула губы в улыбке.
– Во что мы сделаем: давайте выйдем отсюда на свежий воздух, и я всем раздам автографы.
Собравшиеся разразились радостными криками. Дейна вручила платье директору.
– Возьмите – и спасибо.
Она направилась к двери, сопровождаемая взволнованными поклонниками. Преследователи растерянно отошли, опасаясь, что их сомнут. Дейна повернулась к присутствующим:
– Ну, кто первый?
Люди сгрудились вокруг нее, протягивая бумагу и ручки. Механически ставя подпись, Дейна потихоньку двигалась к выходу из терминала. Поклонники не отставали. К обочине подкатило такси, из которого вышел пассажир.
– Спасибо, – раскланялась Дейна. – Но мне пора. Она прыгнула в машину. Вскоре такси растворилось в транспортном потоке.
***Роджер Хадсон брезгливо морщился, слушая запинающийся тенорок Стоуна.
– Мистер Хадсон, ей удалось уйти, но…
– Черт бы вас побрал! Плевать, как вы это проделаете, но я требую убрать ее, и немедленно.
– Не волнуйтесь, сэр. Мы знаем номер такси. Она далеко не уйдет.
– Попробуйте еще раз меня подвести! – рявкнул Хадсон, швыряя трубку.
***Магазин «Карсон Пайри Скотт энд компани», в самом центре чикагской «Петли», гудел от голосов. Сегодня здесь было на редкость много покупателей. У прилавка с шарфами продавщица заворачивала шарф для Дейны.
– Наличные или чек?
– Наличные.
Нет смысла оставлять следы…
Дейна взяла сверток и была уже почти у двери, но застыла как громом пораженная. Опять ее «свита» с «уоки-токи»! Опять! Как же от них избавиться?
Она развернулась и подлетела к прилавку.
– Выбрали что-то еще? – осведомилась продавщица.
– Нет, я…, скажите, здесь есть другой выход?
– Да, несколько.
Бесполезно. Наверняка все охраняются. На этот раз ей не скрыться.
Мимо прошла женщина в потрепанном старом зеленом пальто и остановилась у выставки шарфов. Присмотревшись к ней, Дейна подошла ближе.
– Чудесные, верно? – спросила она. Незнакомка грустно улыбнулась.
– Еще бы!
Преследователи не спускали глаз с обеих женщин, хотя особого рвения не проявляли. Посты расставлены у всех дверей, беспокоиться не 6 чем. Переглянувшись, они пожали плечами и придвинулись чуть ближе к дверям.