KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Детективы и Триллеры » Триллер » Избранные детективы серии "Высшая лига детектива". Компиляция. Книги 1-14 (СИ) - Уайт Лорет Энн

Избранные детективы серии "Высшая лига детектива". Компиляция. Книги 1-14 (СИ) - Уайт Лорет Энн

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Избранные детективы серии "Высшая лига детектива". Компиляция. Книги 1-14 (СИ) - Уайт Лорет Энн". Жанр: Триллер / Криминальный детектив / Полицейский детектив .
Перейти на страницу:

– Нет…

– Да, – она жестко посмотрела на него. – Мы перейдем на другую сторону вместе, потому что я хочу поскорее вернуться домой, к Бену. Понятно?

Он удержал ее взгляд.

– Так я делаю вещи, которые меня пугают, – очень тихо продолжала она, отцепив моток веревки со своего рюкзака. – Я внушаю себе, что Бенни ждет меня. Что Питер ждет меня. Если вы собираетесь помешать мне вернуться к ним, оставайтесь на этом берегу.

Он часто задышал.

– Это не так трудно, Мэйсон. Затор выглядит плотным. У нас есть страховка, а «пятерка выживших» переправилась здесь безо всякой страховки. По крайней мере, я уверена, что некоторым удалось это сделать, пока волки не нашли их.

Он криво усмехнулся.

– Серьезно, это проще, чем выпить стакан воды.

– Только не говорите про воду!

Она неожиданно рассмеялась, и этот смех что-то сдвинул внутри его. Он был готов. Он сможет это сделать.

Они обвязались веревкой и медленно начали переправу, пробуя каждое бревно, прежде чем перенести на него вес тела. Шаг за шагом. Мэйсон полностью сосредоточился на этом. Когда они с Келли достигли середины импровизированного моста и вода грохотала под ними, Келли остановилась.

Мэйсон понял почему.

Направляющая веревка, натянутая Оскаром от одного берега к другому, зацепилась за сучок, и Келли не могла провести свой карабин вперед. Она попробовала сильно дернуть веревку, но та держалась прочно. Она снова дернула, и Мэйсону показалось, что бревна вдруг заходили ходуном у него под ногами. Его пронзил первобытный страх.

Сосредоточенность ускользала от него. Он оцепеневши смотрел на свои сапоги, бревна и воду, бушевавшую внизу. Он не мог сдвинуться с места.

Сосредоточься. Подними голову.

Но он снова застыл.

Казалось, вода внизу поднимается все выше, туман клубится более яростно, а грохот нарастает. Он слышал, как огромные валуны с глухим стуком перекатываются под водой.

Он заставил себя медленно поднять голову и посмотрел на другой берег. Нужно держать в уме свою цель. В следующую секунду ствол, на котором стояла Келли, провернулся у нее под ногами.

В это мгновение Мэйсон также заметил, что она отстегнула свой карабин, собираясь прикрепить его к веревке за торчащим сучком.

Прежде чем он успел выкрикнуть предупреждение, она соскользнула в радужное марево. Мэйсон ухватился за ветку и расслабил колени, готовясь принять на себя удар ее веса через веревку, которая связывала их.

Когда она поехала вниз, то выбросила руку и ухватилась за ветку, едва успев избежать резкого рывка, который мог утащить Мэйсона следом за ней. Она раскачивалась в пустоте, удерживаясь на одной руке; ее сапоги висели над кипящей водой, которая с шумом обрушивалась в небольшой водопад ниже по течению. У него замерло сердце.

Он понимал, что она сможет продержаться не более нескольких секунд. А когда все-таки упадет, веревка потянет его за ней. Он не имел понятия, как долго основная страховочная веревка сможет выдержать их общий вес.

Он услышал крик Оскара, который призывал держаться и направлялся к ним.

Келли крикнула Мэйсону, чтобы он ухватился за другую ее руку. Время превратилось в вязкую, малоподвижную субстанцию. Шум в ушах искажался и превращался в крики и стоны. Мэйсон мог видеть только взгляд Келли, устремленный на него, и ее протянутую руку. Ее слова эхом отдавались у него в голове.

«Мы перейдем на другую сторону вместе, потому что я хочу поскорее вернуться домой, к Бену. Понятно? Так я делаю вещи, которые меня пугают. Я внушаю себе, что Бенни ждет меня. Что Питер ждет меня. Если вы собираетесь помешать мне вернуться к ним, оставайтесь на этом берегу».

Вода ручейками струилась по его лицу и куртке.

Двигайся, двигайся.

Мэйсон подумал о Дженни и Люке. О других членах команды. Об этом маленьком племени – особенно о Келли, которая уже помогла ему справиться с бездной горя и отступить от края. Эти люди и это место с самого утра вызывали у него желание энергично браться за дело.

Он сделал глубокий вдох, постарался забыть о страхе и, крепко держась за ветку одной рукой, медленно и осторожно наклонился вперед. Потом потянулся вниз. Она нашла его руку и крепко обхватила – как в тот раз, когда сама помогала ему выбраться на реке Таксис. В каком-то смысле он одержал крупную победу, но в то же время мог моментально все потерять. Если его хватка ослабнет, если его мужество дрогнет, то ей конец.

Он держал крепко, но сила тяжести и необходимость сохранять равновесие не позволяли ему вытащить ее самостоятельно. Его мышцы горели. Сейчас он мог только держаться и уже начал чувствовать, что ветка, за которую он хватался другой рукой, начинает опасно выгибаться.

– Держитесь! – крикнул здоровенный норвежец. Внезапно Оскар оказался рядом с ним, а следом показались другие члены группы с веревками наготове.

Оскар улегся ничком на соседнем бревне и смог закрепить на поясе Келли еще одну веревку с карабином и сделать обвязку. Она отпустила руку Мэйсона. Оскар и остальные приняли ее вес на себя, когда узлы обвязки туго затянулись вокруг нее. Они начали поднимать ее наверх.

В считаные секунды Келли оказалась на бревне, бледная как призрак. По ее лицу струилась вода.

– Давайте… двигаться, – ее голос был хриплым и почти неразборчивым из-за ревущей воды. – Становится опасно; слишком сильный дождь. Снег наверху растаял, и этот затор начинает двигаться.

Член поисковой группы быстро прикрепил Мэйсона к своей обвязке, чтобы тот мог отстегнуть свой карабин и прицепить его с другой стороны от коварного сучка.

Все двигались осторожно, дюйм за дюймом продвигаясь вперед и хватаясь за основную веревку, когда спутанная масса стволов, корней и ветвей опасно смещалась и скрипела у них под ногами.

Келли и ее спутник первыми вышли на твердую землю с помощью Грегсона и одного из волонтеров SAR. Оскар последовал за ними. Он тут же повернулся обратно, и Мэйсон ухватил норвежца за руку, когда бревна начали раскатываться в стороны. Ему удалось это сделать! Но когда он отцепил свой карабин, раздался громкий треск, и весь затор сложился пополам, превратился в массу вращающихся бревен, ветвей и хлещущей грязи, которая понеслась вниз по ущелью, изрыгая шоколадно-коричневые струи.

Камни стучали, перекатываясь под водой.

Мэйсон повернулся к Келли. Ее зеленые глаза удержали его взгляд. Ее грудь тяжело вздымалась и опадала, руки все еще дрожали.

– Спасибо, – прошептала она.

– Вы нужны Бену, – тихо сказал он. – И Питеру тоже. Я не собирался мешать вашему возвращению домой.

Ее глаза ярко заблестели от невысказанных чувств.

Мэйсон наклонился, подобрал моток веревки и последовал за Оскаром туда, где другие укладывали свои рюкзаки под кронами деревьев.

Поиск

Келли

Оскар указал на отпечаток в грязи.

– Волчий след.

Отметина была размером с его ладонь. Келли ощутила первобытную дрожь, пробежавшую по телу. Когти были длинными и широко расставленными.

– Большой экземпляр, – добавил Оскар. – Это Canis lupus, волк обыкновенный. Самый крупный представитель рода собачьих в Америке.

Труди тяжело засопела. Шерсть на ее загривке поднялась дыбом, и она издала низкое, утробное рычание. Настроение людей изменилось; они чувствовали близость стаи.

Еще полчаса они поднимались по склону. Рокот поискового вертолета то приближался, то отдалялся. Легкий бриз шелестел в кронах деревьев. Он звучал как шепот воды, бегущей среди деревьев. Облака серо-стального цвета вырастали в размерах и накатывались на горные вершины, оставляя за собой пелену дождя. Когда они достигли возвышенности, стало заметно холоднее.

Время от времени Оскар останавливался и изучал землю. Он хмурился.

Келли подошла к нему.

– Что там? – тихо спросила она.

– Похоже, волки шли по их следу.

– Охотились на них?

– Возможно, они ожидали проявления слабости. Это началось от самого ущелья. – Оскар опустился на корточки и указал концом палки для треккинга на отметины во мху и жирной глине. – После переправы через ущелье «пятерка выживших» останавливалась через регулярные интервалы. Они могли даже переночевать здесь. – Он посмотрел на лес. – Полагаю, они провели один или два дня на плато, прежде чем нашли тот затор и решили переправиться на другую сторону. А с тех пор… – Он замолчал.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*