KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Детективы и Триллеры » Триллер » Марк Альперт - Последняя теория Эйнштейна

Марк Альперт - Последняя теория Эйнштейна

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Марк Альперт, "Последняя теория Эйнштейна" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Женщина, которую мы хотим повидать, — я думаю, она здесь работает.

Грэддик прищурился:

— А ты говорил, что эта женщина в родстве с твоей женой?

Снова кивнув, Дэвид показал на Монику:

— Верно, двоюродные сестры.

— Распутство и блуд, — буркнул Грэддик, хмуро глядя на шлакоблочное здание. — Ты оскверняешь землю развратом своим.

Он снова сплюнул, не сводя глаз с распутного вида неоновой вывески, будто хотел голыми руками ее содрать.

Дэвид понял, что этот здоровяк-горец может оказаться очень полезен. А уж его машина — тем более.

— Вот именно. То, что случилось с Элизабет, разбивает нам сердце, — сказал Дэвид. — И мы должны чем-нибудь ей помочь. Хоть попытаться как-то.

Как и надеялся Дэвид, идея нашла у Грэддика отклик:

— То есть вы хотите спасти ее?

— Именно так. Мы должны убедить ее принять Иисуса как ее личного спасителя. Иначе ей прямая дорога в ад.

Грэддик подумал, поглаживая бороду и поглядывая на прикрытых брезентом гремучих змей.

— Хорошо. Мне в Таллахасси надо быть только к пяти вечера. Так что могу немножко поубивать время. — Он помолчал, улыбнулся и обнял Дэвида за плечи. — Ладно, брат мой, будем делать работу Господа! Войдем же в это логово мерзости, распевая гимны Его! Аллилуйя!

— Нет, давай так. Я туда войду один, а ты объезжай сзади и жди, пока мы выйдем через черный ход. Если она поднимет шум, поможешь мне ее вынести. Согласен?

— Отлично придумано, брат! — Грэддик дружелюбно хлопнул Дэвида по спине.

Выходя из фургона, Дэвид сжал Монике руку:

— Присмотри за Майклом, ладно? — и направился в «Ночные маневры».

Запах пролитого пива настиг его еще перед дверью. Прежнее отвращение подступило к горлу, как позавчера в баре на Пенсильванском вокзале, но Дэвид набрал в грудь воздуху и сумел улыбнуться, вручая вышибале десять долларов за вход.

Зал был синим от сигаретного дыма. Из динамиков ревела старая песня ZZ Тор. На полукруглой эстраде перед публикой из безнадежно пьяных «Джи-Ай» стояли две полуголые танцовщицы, одна из них медленно обвивалась вокруг серебристого шеста. Другая повернулась к публике спиной и медленно запрокинула голову назад, опустила ее между колен. Какой-то солдат шагнул вперед, пошатываясь, сунул ей пятерку в рот. Девушка облизнула губы и взяла банкноту зубами.

Сперва при виде такого количества народу в форме Дэвиду в первый момент стало не по себе, но он тут же осознал, что как раз эти солдаты опасности для него не представляют. Большинство, вероятно, пьет здесь уже двенадцать часов, наслаждаясь каждой минутой из сорокавосьмичасового увольнения. Он подвинулся ближе к сцене, вгляделся в танцовщиц. К сожалению, ни одна из них по внешнему виду не могла быть родственницей профессора Гупты. Та, что танцевала у шеста, была веснушчатая и рыжая, а с головой между колен — платиновая блондинка.

Дэвид не спеша подошел к бару и заказал «Будвайзер». Держа бутылку в вытянутой руке, он оглядел еще трех женщин, танцевавших для солдат на табуретках бара. Еще две блондинки и одна рыжая. Все очень привлекательные, с круглыми упругими грудями и подобранными задами, которыми они вертели для развлечения солдат, но Дэвид искал не их. Он забеспокоился, не ушла ли Элизабет домой: в конце концов, уже семь утра, а стриптизерши наверняка работают по сменам. А может быть, устроилась на работу в другой клуб. Или вообще уехала из города.

Он уже почти утратил надежду, когда заметил в дальнем углу зала кого-то в оливково-зеленом армейском кителе. Этот человек, навалившись туловищем на стол, спал лицом вниз. Сперва Дэвид решил, что это пьяный солдат, но, подойдя ближе, заметил разлив черных волос, рассыпавшихся от упавшей на стол недвижной головы. Женщина спала щекой к столу, вытянув длинные стройные ноги. Рубашки под армейским кителем не было, как не было и никаких штанов: только ярко-красные бикини и пара белых сапог до колен.

Дэвид подошел к столу, пытаясь разглядеть ее получше, но в том углу было темно, а лицо женщины закрывали волосы. Никуда не денешься — придется ее будить.

Он сел на стул напротив и деликатно постучал костяшками по столу.

— Э-гм, извините?

Женщина не отреагировала. Дэвид постучал сильнее.

— Извините. Можно вас спросить?

Женщина медленно подняла голову, руками отвела завесу волос с лица. Отодвинула ото рта упавшие пряди, прищурилась на Дэвида.

— Какого черта тебе надо? — прохрипела она.

Лицо выглядело жутко. От угла рта до середины щеки — смазанная алая помада, огромные серые мешки под глазами, фальшивые ресницы наполовину отклеились и хлопали как крыло летучей мыши, когда женщина моргала. Но кожа у нее была карамельно-коричневая, точно как у Майкла, а миниатюрный точеный нос — копия носа профессора Гупты. И возраст, казалось, тоже подходящий: лет тридцать пять — сорок. Существенно старше других танцовщиц в этом клубе. Дэвид наклонился к ней:

— Элизабет?

— Кто назвал тебе это имя? — скривилась она.

— Это долго рассказывать…

— Чтоб больше меня так не называл! Меня зовут Бет, понятно тебе? Просто Бет!

Она оскалилась от злости, и стали видны ее зубы с коричневым налетом у корней. Метамфетаминовая пасть, как называют это сами наркоманы. Когда они курят наркотик, пары разъедают эмаль. Теперь Дэвид не сомневался, что перед ним Элизабет Гупта.

— Ладно, Бет. Послушай, я хотел спросить…

— Тебе отсосать или дать? — Левая щека у нее дернулась.

— Я хотел только поговорить минутку.

— На всякую хрень у меня времени нет. — Она резко встала, китель распахнулся, мелькнул золотой медальон на цепочке между грудями. — Отсосать на парковке — двадцатка, трахаться в мотеле — полтинник.

Она снова дернула щекой и поскребла подбородок алыми ногтями. Абстиненция, понял Дэвид. Организм жаждет дозы метамфетамина. Он встал.

— Ладно, пойдем на парковку.

Он попытался направить ее к задней двери, но она отбила его руку.

— Деньги вперед, мудила!

Дэвид достал двадцатидолларовую купюру из бумажника и протянул ей. Сунув деньги во внутренний карман кителя, женщина пошла к запасному выходу. Идя за ней, Дэвид заметил, что она хромает, и это окончательно подтвердило его предположения. Элизабет Гупту когда-то сбила машина, у нее была сломана нога в трех местах.

Выйдя из здания, она быстро зашагала к мрачному закоулку между шлакоблочной стеной и двумя мусорными ящиками.

— Спускай штаны, — скомандовала она. — И побыстрее.

Он поглядел через плечо, увидел универсал. Грэддик уже вышел, и сейчас у Дэвида был резерв — на случай, если дело обернется плохо.

— На самом деле мне ничего не нужно отсасывать. Я друг вашего отца, Бет. И хочу вам помочь.

Она уставилась на него, широко открыв рот.

— Моего отца? Ты что, пьян?

— Меня зовут Дэвид Свифт — имя ничего не говорит? Профессор Гупта сказал мне, где вас найти. Мы пытаемся…

— Этот гад! — заорала она на всю парковку. — Где он, сволочь?!

Дэвид поднял руки над головой, как регулировщик.

— Эй-эй, остынь! Твоего отца здесь нет. Здесь только я и…

— СУКА! — Она бросилась на него, метя длинными ногтями в глаза. — СУКА БЛЯДСКАЯ!

Он подобрался, готовясь перехватить ее руки, но не успела она приблизиться, как Грэддик схватил ее сзади. Двигаясь быстрее, чем вообще казалось возможным, горец вывернул ей руки за спину.

— О мать мерзостей! — провозгласил он. — Покайся перед Господом твоим Иисусом Христом, ибо близок страшный суд!

Опомнившаяся Элизабет взметнула колено и обрушила острый каблук на пальцы ноги Грэддика. Взвыв от боли, он выпустил ее, а она тут же прыгнула на Дэвида.

Правую руку он сумел отбить, но ногтями левой Бет пропахала ему щеку. О Господи, ну и реакция у этой женщины!

Дэвид оттолкнул ее, но она снова бросилась к нему и едва не угодила ногой в пах. Это было словно драка с диким зверем, битва насмерть, и Дэвид подумал уже ее оглушить и затащить в фургон, но Элизабет, не успев броситься на него в третий раз, увидела краем глаза то, что заставило ее остановиться, и резко повернулась вправо, балансируя на смертоносном каблуке. Она бросилась через всю парковку к Монике и Майклу, стоящим перед машиной Грэддика.

— Майкл! — закричала она, обхватывая сына руками.


Свой полевой штаб «Дельта» развернула в церкви пятидесятников в Джоло. Люсиль смотрела на простое деревянное здание — Церковь Живого Господа Иисуса — и покачивала головой. Картинный пример военной глупости. Если хочешь, чтобы местные тебе помогали, не реквизируй их культовых зданий. Но спецсилы прибыли из Ирака, и на чувства местных им уже не хватало терпения.

Люсиль и агент Кроуфорд зашли в церковь и стали искать полковника Таркингтона, командира отряда. Его люди организовали командный пункт возле кафедры. Два солдата возились с рацией, еще двое склонились над картой Западной Виргинии, двое других держали под прицелами «М-16» группу задержанных, сидящих на церковных скамьях с завязанными глазами. Люсиль снова покачала головой. Все они были мрачные упрямые горцы, которые боялись Бога, и никого, кроме Бога. Если даже они что-то знают о беглецах, спецсилам точно ничего не расскажут.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*