Чарльз Камминг - Чужая страна
– Где Кевин? – спросил он. – Вы достали его по рации?
– Да, босс, – подтвердил Хэролд. Голос у него был виноватый. – Пардон, повел себя как любитель. Больше не повторится. Он припарковался неподалеку. Немного разминулся с Жилем, а так бы он его обязательно засек. Если кто-то вдруг покажется, он тут же даст нам знать по рации. Прошу прощения, что она была не подключена. Я возился с камерами и упустил…
– Да ладно. – Том решил избавить его от неловкости.
Они снова повернулись к мониторам. Мигающие экраны бросали на лица неестественный отсвет. Амелия накрывала на кухне стол на двоих. Кукушка переместился в ванную.
– Вот тут-то он и достанет свои приборы, – пробормотал Хэролд, но на этот раз никто не засмеялся. Том подумал, уж не выпил ли он слегка, чтобы успокоить нервы.
– Что это у него? – спросил он.
В правой руке Кукушка держал раскрытый лэптоп. Он поставил его на табурет возле ванны, запер дверь и присел на закрытый унитаз. Затем он принялся быстро печатать.
– Мы можем это увидеть? Что он там печатает?
– Все записывается, – сказал Хэролд. Специально для этой цели он вмонтировал камеру в потолочный светильник. – Позже я смогу просмотреть запись и все скажу.
– Хорошо, – согласился Том. Удалось ли Хэролду найти лучший угол, с сомнением подумал он. Крышка как будто закрывала экран. – Эльза, ты можешь посмотреть, куда он вошел?
– Смотрю, – отозвалась она, глядя на длинный ряд символов. – Видимо, он что-то скрывает. Зачем еще было запираться в туалете?
И в самом деле, подумал Том. Минут пять Кукушка проверял почту на Wanadoo. Эльза не могла сказать наверняка, печатает он или читает.
– Все зашифровано, – сообщила она. – Мне нужен лэптоп. Мне нужно порыться у него в мозгах.
– Завтра, – мягко сказала Барбара. Ее ровный спокойный голос немного разрядил напряженную атмосферу комнаты.
Том обернулся и улыбнулся. Он был рад, что пригласил Барбару поработать в команде. Она обладала редким чувством собственного достоинства и силой характера, и при ней все невольно вели себя сдержаннее, как будто в присутствии бабушки или уважаемой главы семейства. На нижнем мониторе Амелия открыла бутылку вина.
– Погодите-ка. – Хэролд показал на ванную комнату. Кукушка поставил лэптоп на пол и встал. Он достал из заднего кармана телефон, открыл крышку, потом порылся в переднем кармане и вытащил оттуда что-то очень маленькое, по-видимому сим-карту.
– Ну-ну, удачи, – прокомментировал Хэролд. Кукушка вставил симку в телефон, вернул крышку на место и включил его. – Да больше шансов поймать сигнал на дне бассейна, чем здесь.
Венсан посмотрел на телефон. Наверное, он ожидал сигнала от французского оператора. Минуты через две он выключил мобильный и снова положил симку в карман джинсов.
Все подумали об одном и том же, и Том повернулся к Барбаре.
– Завтра вам нужно будет это достать, – сказал он. Она улыбнулась в ответ:
– Конечно. Это входит в пакет услуг.
Глава 55
Том поставил будильник на пять утра и спустился вниз еще до рассвета. Эльза не спала; она сидела в библиотеке в футболке и пижамных шортах и смотрела на мониторы, которые показывали инфракрасное изображение темных комнат дома Амелии. Услышав его шаги, она вздрогнула и обернулась:
– А, это ты. Ты меня напугал. Том подошел к столу:
– Ты что, вообще не ложилась?
Вчера они все вместе наблюдали за тем, как Амелия и Кукушка отужинали, прослушали их разговор – Амелия выдала потрясающее представление под названием «любящая мать», а Кукушка – безупречное исполнение роли Франсуа Мало. Примерно в двенадцать Кукушка зевнул и отправился к себе. К отвращению Хэролда, он налил себе горячую ванну с пеной («Пена? Какой нормальный мужик будет принимать ванну с пеной?»), затем улегся в постель и немного почитал книгу, которую он достал из чемодана раньше, когда разбирал вещи. В половине первого Амелия прислала Тому имейл, где подтвержала, что Барбаре надлежит появиться в доме в начале десятого утра. После этого Том поднялся наверх и лег спать. Хэролд и Барбара к этому времени уже тоже спали.
– Хэролд разбудил меня в три. – Эльза засунула в рот пластинку жвачки. – Сказал, что ничего не случилось. Кукушка уснул в час и ни разу не проснулся.
Том посмотрел на экран. До него доносилось ровное спокойное дыхание Кукушки. Он почувствовал себя врачом, который наблюдает пациента в реанимации.
– Никаких признаков Амелии?
Они не стали ставить камеры в спальне Амелии и в ее ванной. Том позволил ей сохранить личное пространство. Эльза покачала головой:
– Пока нет.
Но Амелия все же встала раньше остальных. Она появилась в кухне сразу после шести, в светлом шелковом халате, туго перетянутом поясом. Она включила Радио-4, налила себе чашку чая и снова вернулась в спальню, подальше от всевидящего ока камеры. Через пару минут в библиотеку спустился Хэролд.
– День второй в Доме Большого Брата, – объявил он с нарочитым ньюкаслским акцентом, подошел к столу, встал за спиной Эльзы и взглянул на монитор. – Амелия в комнате признаний. Кукушка крепко спит. Он даже не подозревает, что сегодня его ожидает изгнание.
Том засмеялся. Эльза недоумевающе посмотрела на них обоих:
– О чем вы говорите?
Кукушка проснулся только через два часа. Он вылез из кровати и поплелся в ванную. Утренняя эрекция оттопыривала его пижамные штаны. Он посмотрел на свое отражение в зеркале, поковырял что-то на подбородке и опорожнил мочевой пузырь.
– Давай, – заметил Хэролд. – Элвис в ванной.
Том вышел на кухню. Барбара сидела за столом. Она была полностью одета; перед ней стояла миска с мюсли и йогуртом.
– Кукушка встал, – сообщил он.
– Да. Я слышала.
У нее был сосредоточенный вид, и Том заметил, что Барбара нанесла макияж немного по-другому, как будто «надела» для роли другое лицо.
– Амелия хочет, чтобы вы были у нее в девять. – Он взглянул на часы. – Расчет правильный. Кукушка принял ванну вчера перед сном, так что, скорее всего, он будет внизу, когда вы войдете. Как вы себя чувствуете?
Том вспомнил их первую встречу в Ницце, смущенную улыбку Барбары, ее стеснительность, быстроту ее ума и великолепную реакцию. Пара дней в английской сельской местности, вдали от Билла, как будто вернули ей молодость. Она наслаждалась тем, что снова в игре.
– О, жажду приступить. – Барбара посмотрела на Тома и широко улыбнулась. – Давайте сделаем этого мерзавца. Возьмем и сделаем.
Глава 56
Венсан Севенн – одетый как Франсуа Мало, с привычками Франсуа Мало, в шкуре Франсуа Мало – сидел за столом на кухне Амелии, когда в стеклянную дверь осторожно постучали. На долю секунды он подумал, что это вернулась из сада мать Мало, но тут же понял свою ошибку. Эта женщина слегка сутулилась – видимо, артрит, была старше, чем Амелия, и явно принадлежала к другому социальному кругу. В руках она держала связку ключей. Уборщица, подумал Венсан. И оказался прав.
– Доброе утро, – приветливо сказала она и улыбнулась. Волосы у нее были совершенно седые. Венсан заметил, что на ногах у нее резиновые сапоги; должно быть, она пришла из деревни. – А вы, наверное, Франсуа?
Венсан встал и пожал ей руку.
– Да, – сказал он, старательно делая вид, что плохо понимает по-английски. – Кто вы, пожалуйста?
– Милый мой, да я, кажется, вас напугала. Господь с вами. Разве миссис Левен не сказала, что я приду?
В кухню вошла Амелия.
– А, я вижу, вы уже познакомились. Барбара, большое вам спасибо, что согласились прийти в субботу.
– Ну что вы. Я бы ни за что не отказалась. – Барбара сняла пальто и сапоги и понесла их в подсобку.
Венсан повернулся к Амелии:
– Твоя домработница?
– Моя домработница. – Она кивнула на раковину. – Это объясняет горы немытой посуды. Вчера я слишком устала и была просто не в силах этим заниматься. Барбара прелесть, каждый раз меня выручает. Она уже немного не та, конечно, но все равно держится в отличной форме и настаивает на том, что ей еще рано выходить на пенсию.
– И она знает, кто я?
Амелия улыбнулась и покачала головой.
– Конечно нет. – Она погладила Венсана по плечу. – Я сказала, что ты крестник Жиля и заехал к нам на выходные по пути в Корнуолл. Ты не против?
– Абсолютно, – ответил он. – Отлично.
Вернулась Барбара. Она переоделась в теннисные туфли и нейлоновый рабочий халат. Завязалась неизбежная светская беседа. Амелия наполнила чайник, вскипятила его и налила домработнице чашку чая – «как обычно, с молоком и без сахара». Потом достала жестяную коробку с печеньем и предложила его Барбаре. Венсан наблюдал за ее движениями. Амелия пыталась вовлечь в разговор и его, но Венсан, помня о том, что Франсуа Мало никогда не учил английский, не мог и не хотел принимать в ней участие. На самом деле присутствие Барбары его слегка раздражало. Не то чтобы это могло повлиять на операцию, но Амелия не сочла нужным предупредить его насчет домработницы, и Венсана это задело. Однако он понадеялся, что долго она не пробудет. Когда Барбара надела желтые резиновые перчатки и принялась за посуду, Венсан извинился и отправился наверх, в свою спальню. Он заперся в ванной, включил лэптоп и проверил почту. Новых сообщений не было. Он отправил Люку имейл с новостями про домработницу и взял в руки электрическую бритву, которую вечером оставил заряжаться. Это было одно из тех маленьких изменений, которые он внес в свой обычный утренний ритуал. Франсуа, решил он, предпочитает электрическую бритву, которая бреет менее чисто. Сам Венсан больше любил влажное бритье и идеально гладкий подбородок. Вдобавок он сменил одеколон, начал курить – Lucky Strike Silver, те же сигареты, что Франсуа, – и снял с мизинца правой руки фамильное кольцо Севеннов. Такие маленькие, но важные детали помогали ему лучше вжиться в образ, «сменить окраску», как хамелеон; Венсану очень нравилось это сравнение. Он закрыл крышку лэптопа, налил из-под крана стакан воды и медленно выпил его, обдумывая предстоящий день. Пока выходные шли четко по плану. Вчерашний ужин был очень удачным. Венсан чувствовал, что он еще больше укрепил отношения между Амелией и Франсуа, которые установились в Тунисе. Но первоочередной задачей на ближайшие двадцать четыре часа, согласно договоренности с Люком, было подготовить почву для возможного переезда в Лондон. Венсан решил, что он забросит эту мысль в подходящий момент, возможно за ужином сегодня вечером или за обедом в воскресенье, перед тем как вернуться в Париж.