KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Детективы и Триллеры » Триллер » Не закрывай глаза (ЛП) - Дэвис Ли

Не закрывай глаза (ЛП) - Дэвис Ли

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Дэвис Ли, "Не закрывай глаза (ЛП)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

― Не делай этого, Джаред. Ты не знаешь, о чем говоришь. Я не знаю, кто отправил тебе это сообщение, но это неправда.

Он встает с дивана, и какое-то время смотрит на меня.

— Скажи мне, что это не Ральф.

— Ральф? Боже мой! Я столько раз говорила тебе, что он просто коллега. Между нами ничего нет.

— Он больше, чем коллега, и ты это знаешь.

Резкий тон его голоса режет меня как ножом.

Я поднимаю, а затем опускаю руки на колени.

— Не могу поверить, что ты снова поднимаешь эту тему.

Мои щеки пылают от гнева… не на него, а на ситуацию.

— Сколько раз я говорила тебе, что он не больше, чем друг?

Джаред засовывает руки в карманы пижамных штанов.

— Значит, городские сплетни — выдумка? Они все это наговаривают?

Он пожимает плечами.

— Я стараюсь не замечать, но иногда трудно не услышать.

— Дети в школе пустили эти слухи. В них нет никакой правды. Я уже говорила тебе это.

— Знаешь, я уже видел тебя с ним раньше. Я вижу, как он смотрит на тебя, как ты смотришь на него. Там что-то есть, что-то, что ты пытаешься скрыть от меня, а может быть, даже от себя.

Я встаю и в отчаянии хватаю его за плечи.

― Это неправда, Джаред. Люди любят что-то придумывать. Им нравятся сплетни. Мы не можем позволить дурацкому эсэмэс разрушить наш брак. Наверное, это просто розыгрыш.

Он пожимает плечами.

— Знаешь, что? Я не могу здесь находиться. Я сниму номер в гостинице.

Он мчится прочь из гостиной, бежит наверх и возвращается в джинсах и белой футболке. Не глядя на меня, забирает чемодан, который еще даже не успел отнести в нашу спальню.

Из-за лжи мой муж уходит из дома, оставляя меня со слезами на щеках и со словами, которые я хочу сказать, но не могу.

Глава 35

Я бросаю телефон на кровать, устремляя взгляд в никуда. Прошло три дня, а Джаред до сих пор не берет трубку.

Прошлым вечером я как сумасшедшая ездила по городу и заходила в каждый отель, чтобы спросить, не останавливался ли там Джаред. Каждый раз, как мне отвечали «нет», мне казалось, что меня бьют ножом в живот.

Интересно, как долго я смогу удерживать целым сердце, грозящее разбиться на осколки. Я и беспокоюсь, и злюсь на него за то, что он ушел из дома, позабыв про наш брак.

Но я забываю про гнев каждый раз, как вспоминаю, что все это началось из-за меня. Все, что происходит — моя вина. Я не имею права злиться на него. Это он должен злиться на меня. Если бы он только знал, на ком женился.

Сама не своя, я снимаю с себя одежду и иду в ванную, где неподвижно стою под душем, позволяя холодной воде течь по мне, смывая слезы, и уносить их потоком.

У меня есть еще час перед работой. Я провожу большую часть этого времени в душе, прислонившись к прохладной мокрой плитке и взахлеб рыдая, обхватив руками живот.

Хотела бы я защитить своего ребенка от всего этого хаоса. Но как я это сделаю, если даже не могу справиться с собственными эмоциями? Если бы только можно было нажать на волшебную кнопку и отключить боль.

Наконец, я выхожу из душа и одеваюсь. Я должна продолжать двигаться вперед, даже если мне этого не хочется. Это моя жизнь, и я не могу позволить ей развалиться на куски.

Я иду вниз, чтобы позавтракать. Спускаясь по лестнице, я лелею надежду, что увижу на кухне Джареда, он удивит меня полным английским завтраком. Я так крепко держусь за эту мысль, что к тому времени, когда ступаю на последнюю ступеньку, клянусь, что чувствую запах бекона и яиц и слышу, как они шкварчат на нашей сковороде с антипригарным покрытием.

Дохожу до кухни и замираю на пороге.

Все так, как я оставила вчера вечером. В комнате пусто, холодно и стерильно.

Я сажусь за кухонный стол, вижу одну из наших свадебных фотографий на холодильнике, и мне хочется заплакать. Магнит, удерживающий фото на месте, был куплен в сувенирном магазине Вены в Австрии. Джареду нужно было туда по работе, поэтому мы решили совместить поездку с нашим медовым месяцем. Это был мой первый выезд из США. Я была так взволнована, что забыла, кто я и откуда. Я делала вид, что у меня нет скелетов в шкафу.

Отворачиваюсь от холодильника и пытаюсь сдержать слезы.

Я больше не буду плакать. Это плохо для ребенка. Но и держать все в себе тоже вредно. Я делаю глубокие вдохи, чтобы успокоиться. Все будет хорошо. Я переживу этот день. К вечеру я придумаю план. Мне нужно что-то сделать, чтобы исправить эту ситуацию.

Заставляю себя съесть мюсли с йогуртом и собираю обед на работу. Бросив последний взгляд на фотографии на дверце холодильника, выхожу из кухни, беру сумку и направляюсь к машине. Снаружи я останавливаюсь на небольшой дорожке, ведущей к воротам, и оглядываюсь по сторонам.

Лица, которые я вижу, мне знакомы — соседи идут на работу или куда-то еще. Я машу Рут, наблюдающей за мной из окна своей кухни.

Я продолжаю делать вид, что счастлива. Никто из них не хочет причинить мне вред, правда?

Двигаясь в пробке, я несколько раз бросаю взгляд в зеркало заднего вида в поисках черного «Ниссана». Его нигде нет. Может быть, мой мучитель получил то, что хотел. Может быть, целью было просто разрушить мой брак.

— Нет, я этого не допущу, — решительно твержу я себе. — Я сохраню свою жизнь и свой брак.

Я опаздываю в школу на десять минут из-за дорожных работ.

У меня нет времени, чтобы подготовиться к утреннему собранию, я оставляю свои вещи в классе и направляюсь в комнату для преподавателей.

Я вздыхаю с облегчением, когда обнаруживаю, что еще не все учителя на собрании. Джорджия, как обычно, поглядывает на часы. Ральф читает газету, но, когда я вхожу, поднимает голову и улыбается.

Я не удивлена, что Лилиана оказалась среди первых, кто пришел. Она всегда старается быть пунктуальной, это ее способ подлизаться к Джорджии. Я здороваюсь с ней, но она почти не замечает моего присутствия.

Пожимаю плечами и сажусь подальше от Ральфа. Он бросает на меня хмурый взгляд.

Во время собрания я почти ничего не слышу. А когда мне задают вопросы, отвечаю как робот, произнося то, чего от меня ждут, но не больше. Все это время я размышляю о том, кто за этим столом или в этом городе ответственен за то, что моя жизнь пошла под откос. Кто из моих коллег знает мои самые глубокие и темные секреты? Кто взял запасной ключ из ящика моего стола и вломился в мой дом? Мой злейший враг может быть прямо здесь, в этой комнате.

Я смотрю на Лилиану, которая внимательно слушает, что говорит Джорджия, и накручивает прядь волос на палец. Это она? У нее точно есть мотив. Но если она знает, кто я на самом деле, зачем ей ждать много лет, прежде чем начать угрожать мне? Или она только недавно узнала о моем прошлом?

А что, если это не Лилиана? Что, если это кто-то другой, более опасный?

После встречи Ральф пытается заговорить со мной, но я останавливаю его, подняв руку.

— Мне нужно в дамскую комнату. Увидимся позже.

Я должна быть осторожна. Насколько мне известно, кто-то наблюдает и докладывает Джареду.

Когда я выхожу, Джорджия останавливает меня у двери, пока остальные учителя выходят.

— Кейтлин, ты в порядке?

Я натягиваю на лицо улыбку и расправляю плечи, изображая уверенность.

— Да, конечно, спасибо, что спросила.

— Просто я заметила, что ты на собрании летала в облаках. Надеюсь, с малышом все в порядке.

Я выдавливаю улыбку.

— Ребенок здоров. Все хорошо.

Джорджия улыбается.

— Рада это слышать. Если ты решишь уйти в декретный отпуск раньше, чем планировалось, смело обращайся ко мне. Я мать. Я родила трех детей и хорошо понимаю тяготы беременности.

— Спасибо, Джорджия. Буду иметь в виду.

В туалете для персонала я глубоко вздыхаю и хватаюсь за край раковины, положив голову на грудь и закрыв глаза. Я считаю точки за веками.

— Ты в порядке? Беременность тебя доконала?

Распахиваю глаза, услышав насмешливый голос Лилианы. Я думала, что одна. Я не слышала, как она вошла.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*