KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Детективы и Триллеры » Триллер » Ларри Бейнхарт - Библиотекарь или как украсть президентское кресло

Ларри Бейнхарт - Библиотекарь или как украсть президентское кресло

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Ларри Бейнхарт, "Библиотекарь или как украсть президентское кресло" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

А вот и она идёт по М мимо Тридцатой. Я присел, словно бы у меня развязались шнурки, рядом с фонарём. Одной рукой я держал у уха телефон. Ну, где же Том?

Она прошла, и тут же раздался голос Тома.

— Быстрее! Она идёт. У тебя пара секунд. На ней джинсы, короткая коричневая кожаная жилетка и чёрно-зелёные кроссовки.

— Чёрно-зелёные?

— Иди же уже! Упустишь!

— Не волнуйся, всё будет о’кей. Я её вижу. Пока!


Я подождал три минуты. Для человека, который ужасно всего боится, это огромный срок, целая вечность. Я не увидел ни одного знакомого лица, я не заметил ни одного хвоста.

Тогда я вышел на М, повернул направо и пошёл по направлению к бару. На полпути я повернулся на 180° и пошёл обратно. Всё тихо. После этого я пошёл к Тому.

От Тома пахло наркотиками и табаком.

— Эх, Дэвид, Дэвид. Я всегда догадывался, что ты парень не промах — улыбнулся он мне. — Она просто супер. Где нашёл? Не хочешь, чтобы муж застукал? Она на третьем этаже, пройдёшь мимо моего кабинета, третья дверь справа. В номере есть кровать, — подмигнул мой приятель. Странно, вроде такой большой дяденька, а улыбается как мальчишка. — Дверь запирается, а сбежать можно и через окно. Оно выходит на пожарную лестницу, на случай если появится разъярённый муж. Но не волнуйся, я его не пропущу.

— Спасибо. Только здесь дело не в сексе, Том.

— Да не переживай! В моём грешном доме рады видеть взрослых мальчиков, — радостно объявил он.

— Да не в сексе дело, дело в политике.

— А, Вашингтон! — сострил он.

— Ладно, спасибо, — я торопился.

— Иди, библиотекарь, иди и делай всё, что хочешь. Удачи тебе. Ты — хороший человек. Интересно, сколько мы с тобой знакомы? Лет 10? 15?

— Том, мне надо…

Но он всё говорил и говорил, и вот мы уже дошли до лестницы.

— Всё это время я говорил: «Этот человек должен выползти из-за пыльных полок».

— Мне нравится моя работа, — и я попытался протиснуться мимо него. Это было непросто — он был слишком большим, и это могло бы показаться грубостью. Но ведь шпионы часто бывают грубы. Их жизнь дороже, чем жизнь обычных людей.

— Я знаю. Ты отличный библиотекарь.

Тут Том отклонился чуть в сторону, и я прошмыгнул мимо. Он ничего не заметил и продолжал, как ни в чём ни бывало:

— Обычно люди спят на работе.

Я кивнул и быстро пошёл вверх по лестнице. Он шёл за мной следом и пыхтел.

— Ты действительно хороший библиотекарь, ты учишь людей. Ты показываешь им, как искать информацию. Ты научил этому меня. Я твой должник.

Я приостановился на площадке второго этажа. Он отстал почти на пол-лестницы.

— Ты отдал свой долг.

— Э, нет, — и уже идя на третий этаж, я всё ещё слышал сзади его пыхтение. — Некоторые долги можно отдать, некоторые — нет. То, что способствует рождению личности другого человека, нельзя отдать ни за что и никогда. Иди, иди. Она тебя ждёт. Тебе никто не помешает, даю слово.


Здание было старым. Лестницы узкие, кривые, стены пятнистые и неровные. Я быстро нашел нужную комнату и ворвался внутрь. В комнате горел свет — с потолка свешивалась голая лампочка. Ватт 70. Придавала атмосфере романтичность.

Я был влюблён и зол. Любовь — глупость. Я был напуган. Меня предали.

— Стерва. Ты привела хвост.

— Ты знаешь? Скажи мне, ты знаешь?

— Вопросы здесь задаю я, — зарычал я и попытался схватить её за руку.

Я так и не понял, что произошло. Я оказался на полу, а она стояла рядом.

— Ты знаешь? — ну скажи же мне.

Я встал на четвереньки.

— Что знаю?

Я бросился на неё. Она изящно отодвинулась в сторонку, и я отлетел на другой конец маленькой комнатки и приземлился прямо на кровать, пребольно ударившись спиной. Кровать затрещала, я увидел лицо Тома. Он наверняка услышал треск и теперь уверен, что в комнате происходит именно то, что он и предполагал.

Она прекрасно умела драться, и всё же мне удалось схватить её за пояс. Я вцепился в этот пояс и дёрнул к себе. Она упала прямо на меня. Теперь, когда она потеряла равновесие, ей пришлось драться по-настоящему. Я обхватил её руками, она извернулась и ударила мне по почкам. Боль была адской. Стремясь уберечься от нового удара, я оседлал её, и мы оба скатились на пол. Она по-прежнему была внизу. Она визжала и кричала и изо всех сил старалась подтянуть ноги к животу, чтобы ударить меня в пах. Ей ничего не удалось — я слишком плотно сжал ноги, тогда она попыталась ударить меня рукой, но я сжал её так, что она не могла пошевелиться, и навалился на неё всем телом.

Я посмотрел ей в глаза, она посмотрела на меня. Мы поцеловались. Поцелуй был таким же страстным и внезапным, как наша драка. Мне всё стало безразлично. Мне было плевать, предала ли она меня, водит ли она меня за нос, только бы она любила меня. Она тихонько вздохнула, и я почувствовал, что страстно её хочу.

Мы просто смотрели друг на друга.

— У нас мало времени.

— Расскажи мне об Институте Октавиана, — мой голос звучал глухо и нечётко. — Расскажи об этом исследовании.

Я опустил руку в боковой карман, но понял, что кармана больше нет. Он лежал на другой стороне комнаты.

— Просто исследование.

— Просто исследование, блядь! — я всё ещё лежал сверху на ней, наши губы почти соприкасались. — Инструкция по тому, как убить три тысячи ни в чём не повинных американцев, просто чтобы какая-то сволочь смогла завоевать весь мир? Плюс сделать деньги на нефти.

— Ты нашёл то, за что они тебя ищут? — Господи, она что, не понимала, что я ей говорю? Это для неё пустой звук? «Доброе утро, дорогая, как спалось?»

— Нашёл ли я то, за что они меня ищут? И это говоришь мне ты? Ты тоже в этом участвовала, ты одна из них.

— Нет. Слезь с меня.

— Ну, уж нет.

— Слезай или я сделаю тебе больно. Я это могу.

И я слез.

— Что значит «нет»? Твоё имя значится в авторах. Оно здесь есть. Ты один из авторов проекта, в котором рассказывается, как президент США может совершить массовое убийство.

Я не знал, читал ли Скотт или кто-либо из высших чинов это исследование, или оно было просто бредом сумасшедших из обезумевшего института. Этот документ мог быть и крайне важным и ничего не значащим. Она встала с пола. Я попытался заглянуть её в глаза, но она отвернулась.

— Массовое убийство. Если бы я был прокурором, я бы обвинил тебя в убийстве и потребовал бы для тебя смертной казни.

— Ты хотел встретиться, чтобы сообщить мне это?

— Да. Я хочу знать, чем вы занимаетесь в своем институте.

— Старьё.

— Что значит «старьё»?

— Информация устарела. Она уже не актуальна.

— Ты дьявол!

Она посмотрела на меня так, что я понял, что ничего не понимаю и вряд ли когда-нибудь пойму. Она хотела казаться спокойной, показать, что она ничем не взволнована, но что и кто мог её так взволновать, я не знал.

— У нас мало времени.

— Как это мало времени? Ты замешана в самом крупном преступлении века!

— Дэвид, скажи мне, ты нашёл план того, что они собираются делать, чтобы победить на этих выборах?

— Кто «они»? Скотт? Республиканцы? Стоуи? Твой муж Джек? Кто?

— Не нашёл. Даже не знаешь, где искать.

— Не знаю. Но голову даю, это связано с тобой и Институтом Октавиана.

— Именно поэтому ты решил встретиться именно в Джорджтауне? Ну, давай выйдем и пойдём туда. Там одни бумажки. Бумажки, бумажки и ещё раз бумажки. Хрень всякая.

— Хрень?? — я сгрёб «Мы или они?» с пола и бросил в неё. — Инструкция по тому, как предать. Инструкция по убийству.

— Сейчас! Мы должны знать, что они собираются сделать сейчас!

С лестницы послышались какие-то странные звуки: кто-то кричал, кто-то шумел, кто-то пытался взобраться вверх по лестнице. Том медленно тащился за человеком в униформе полицейского из округа Колумбия. Я его не знал. В одной руке у него был служебный пистолет, в другой — рация и он громко диктовал кому-то какие-то цифры и адрес. Следом за Томом шли Морган и Райан. Морган шёл очень легко, он напоминал атлета из какой-нибудь брошюрки о пользе здорового тела. В руке у него было удостоверение сотрудника Министерства внутренней безопасности, ну прямо как в кино. Он шёл следом за Райаном, который казался его тенью. У Райана в руках был пистолет.

За ними толпилось множество людей: кто-то кричал, кто-то пытался протиснуться вперёд. Там были сутолока и крик. Мне показалось, я увидел Сьюзи.

Тут послышался звук от падения тяжёлого тела, и Том полетел вниз, увлекая с собой чужака. Их тела сплелись в одно, словно бы в экстазе. Я увидел бледное лицо Тома, он повернулся и заорал: «Беги, Дэвид, беги!»

Краем глаза я заметил, как чужак пытается избавиться от медвежьей хватки Тома. Тот сжал его так, словно собирался простоять так всю жизнь.

На какое-то мгновение они замерли, а потом покатились вниз, ударяясь то об стену, то о перила. Чужак оказался внизу, Том наверху, они упали вниз головой, вверх ногами. Том разжал хватку и вцепился чужаку в лицо. Оба стонали, визжали, хрипели и орали матом. Какой-то коп что-то кричал в рацию, размахивал пистолетом и орал: «Перестаньте!» Райан с Морганом пытались взобраться вверх по лестнице, но проход был заблокирован Томом и этим чужаком.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*