KnigaRead.com/

Линн Эриксон - Безрассудство

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Линн Эриксон - Безрассудство". Жанр: Триллер издательство -, год -.
Перейти на страницу:

Она почти выбежала из бара. Барри Дисото проводил ее глазами, с грустью думая, что спокойствие Хедер вполне оправдывает этот риск. Он должен ей много больше. Потому что бросил девушку, которую любил, в самый трудный момент жизни, фактически сломал ей жизнь. И вот теперь, спустя много лет, нужно хотя бы попытаться смягчить боль, от которой она до сих пор не оправилась.

Капитан сидел, хмуро уставившись перед собой. Стакан содовой стоял нетронутый, бейсбольные фанаты вокруг продолжали орать, огромный телеэкран отбрасывал на лица зрителей бледно-багровые блики.

Завтра утром или в противном случае – если Пола не получит немедленного подтверждения – послезавтра имя Сары Джеймисон будет у каждого на языке во всей стране. Это должно стимулировать ее к побегу.

Дисото все никак не решался встать. Он вытащил из кармана флакончик с капсулами антацидного препарата, вытряхнул две, отправил в рот и закрыл глаза. Вопли и гиканье фанатов усилились.

Существует ли барьер, перед которым он будет вынужден остановиться, если речь идет о Хедер?

«Беги, Сара, беги, – устало подумал он. – Беги, пока не поздно».

Покушение ее, видимо, недостаточно напугало. Теперь ситуация приобретет более острый характер. Да и ставки существенно повысились. Если сравнить с шахматами, Барри только сделал ход пешкой. А вот Савиль... он очень ловко в самом начале партии вывел на передний фланг королеву. Захочет ли он пожертвовать королевой, чтобы объявить мат королю? Этот вопрос оставался открытым.

* * *

Джейк отсутствовал весь день, но Сара при всем желании не могла бы забыть о его существовании. Она знача, что он может появиться у Кармайклов уже скоро, в любую минуту. Так сказала Нина. С утра он был у окружного прокурора, оформлял ее акт о капитуляции.

«Что он сказал обо мне окружному прокурору? Удалось ли получить гарантии иммунитета?»

Сара вошла в гостевую комнату и закрыла за собой дверь. Нине сказала, что хочет отдохнуть, но на самом деле уже не могла притворяться спокойной. Страх вопил внутри ее, ужас рвался наружу, и она боялась, что Нина это поймет. К тому же надо было поберечь силы для встречи с Джейком.

Снизу донеслись голоса, это пришли из школы мальчики. Вначале они переговаривались громко, затем вдруг затихли. Видно, их одернула Нина, сказала, что гостья отдыхает. Сара переживала, что доставляет этим прекрасным людям неудобства.

«Ничего, скоро я исчезну из их жизни навсегда».

Через час прибыл Дэвид. Сара различила урчание его машины на подъездной дорожке, затем пришла в движение дверь гаража. Она лежала на постели с сильно бьющимся сердцем и молилась, чтобы быстрее пролетело время, борясь с желанием подойти к окну и проверить обстановку на улице. Потому что была уверена, как бывают уверены фаталисты, что когда «они» за ней явятся, она все равно не сможет «их» распознать.

Слава Богу, хотя бы боль в руке сегодня утихла и голова была ясная. В первый раз с тех пор, как она покинула больницу. Но зато еще более усилилось осознание серьезности положения. Если бы можно было забыться, хотя бы на минуту.

Она услышала, как в дом вошел Джейк, узнала его голос, хотя говорил он негромко. Она могла выделить его голос среди тысячи других с такой легкостью, что ей даже стало стыдно самой себя. Пришлось признаться себе, что она весь день ждала его прихода... как приговоренный к смерти ждет появления палача.

Сара поднялась с постели и причесалась. Лицо в зеркале показалось ей постаревшим, в углах губ появились горестные черточки, которые выгравировали страх и усталость. Но необходимо пройти через все это. Такова, видимо, судьба.

Когда она наконец спустилась вниз, Джейк сидел на кухне за столом рядом с Дэвидом, а Нина возилась у плиты.

– Вам удалось хотя бы немного отдохнуть? – спросила она.

– Да, – проронила Сара, избегая встречаться глазами с Джейком.

Вошел Шон, схватил из вазы яблоко и исчез.

– Вы сегодня выглядите лучше, – подал голос Дэвид.

– Спасибо, – пробормотала она.

Джейк сидел молча, время от времени поглядывая на нее. Саре казалось, что он прикасается к ее телу руками. По тому, как мужчины замолкли при ее появлении, было ясно, что они говорили о ней. Она бросила косой взгляд на Джейка и невольно подумала, что он не имеет права быть по-прежнему таким красивым, совсем неотличимым от того Джейка, с которым она встретилась в Аспене, который катался с ней на лыжах, с которым они смотрели этот ужасный шведский фильм, который весело шутил, с которым ей было так легко... Боже, оказывается, это так больно. Много больнее, чем она осмеливалась признаться самой себе.

«Послушай-ка, Джейк, катись ты от меня ко всем чертям!»

– Вопрос о спецквартире будет решен через пару дней, – сказал Дэвид.

Сара оперлась спиной о стену.

– Она будет в Денвере?

– Не очень далеко. Пока я еще не знаю, где точно.

Сара перевела взгляд на Джейка.

– Вы встречались с окружным прокурором?

– Да. Мы идем к нему завтра утром, в десять.

– Хорошо. – Ее слегка зазнобило.

– Нужно поговорить, – сказал он. – Давайте перейдем в гостиную.

Сара села на диван, он остановился перед ней.

– Я получил судебный приказ о вашем иммунитете. Подписанный окружным прокурором. Теперь нужна ваша подпись.

– Спасибо, – произнесла она скованно. – Было трудно его получить?

– Нет. Как только Томас Херд услышал, что вы были свидетельницей убийства и намерены дать показания по этому поводу, называя имена, он тут же согласился.

Сара отвела глаза, не в силах вынести его пристальный взгляд.

– Сара, я прошу вас очень внимательно прочитать этот документ. Прежде чем подписать его, вы должны знать, на что решаетесь. Потому что потом отыграть назад будет невозможно.

Она удивленно посмотрела на него:

– Вы решили меня предупредить? Не кажется ли вам, что немного поздновато?

Примерно с минуту Савиль сидел молча, насупившись.

– Меня лишили лицензии, но все же я еще не забыл этических правил, предусматривающих ответственность защитника по отношению к клиенту. Если бы я был вашим адвокатом, то посоветовал бы внимательно прочитать эту бумагу.

– Но вы не мой адвокат.

Он потер лицо ладонью.

– Послушайте, Сара, завтра, когда вы явитесь к окружному прокурору, вам будет нужен официальный юридический представитель.

– Но я здесь никого не знаю.

– Вы знаете меня.

– Но вы не...

– Я могу защитить ваши интересы так же... нет, пожалуй, даже лучше, чем кто-либо другой. Потому что прекрасно знаю окружную прокуратуру – ведь я некоторое время практически ею руководил. Потому что знаю, как мыслят эти люди. И в законе ничего не сказано о том, что я не могу вас представлять. Я лишен лицензии, но остался дипломированным юристом. – Джейк прошелся по комнате. – Вы имеете право сами выбрать себе представителя. Это важный момент.

Сара молча смотрела на него.

– Клянусь, если вдруг возникнут какие-то проблемы, я вызову самых лучших криминалистов, каких знаю, – оживился Джейк. – Ради общественного блага. Но разговор у вас предстоит совсем простой. Я не предвижу осложнений.

Она пыталась отделить эмоции от здравого смысла. Да, Джейк ей неприятен, он поступил с ней по-свински, но она знала, что он прав. Лучше него вряд ли кто-нибудь смог бы официально представить Сару в управлении окружного прокурора.

Боже, как она не хотела зависеть от этого человека!

– Дайте хотя бы прочитать, что там написано, – сказала Сара, откладывая необходимость давать немедленный ответ.

Он протянул ей документ на бланке управления окружного прокурора Денвера. Внизу стоял неразборчивый росчерк, сделанный Томасом Хердом. Этот листок бумаги был для нее одновременно и свободой, и тюрьмой. Сара читала официальные юридические фразы: «Иммунитет от обвинения на основе полных и ясных показаний...»

– У вас есть ручка? – спросила она, не поднимая глаз.

– Вы поняли, что подписываете? Этот документ накладывает определенные обязательства.

– Я поняла, что у меня нет выбора.

– Всегда есть выбор.

– Вы имеете в виду, что я либо подписываю эту бумагу и даю показания, либо отправляюсь в тюрьму. Какой у меня есть еще вариант, Джейк?

Он промолчал.

– Давайте ручку.

Он полез в нагрудный карман, вытащил ручку и протянул ей. Она была теплой, согретой его телом. Сара быстро подписала бланк, боясь, что может потерять самообладание.

– Отлично, – сказал Джейк, укладывая документ в папку. – Теперь вам нечего бояться.

– Неужели? – Она попыталась улыбнуться. – А мне показалось, что я только что подписала себе смертный приговор.

– Зачем так говорить! – возбужденно воскликнул он.

– Вы забыли, что за мной охотятся?

– Но о том, что вы находитесь здесь, никто не знает!

– Мне хотелось бы в это верить, но я не верю. Если они нашли меня в пансионате, то могут найти и здесь.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*