Саймон Бекетт - Увековечено костями
Кевин метнул на сержанта такой взгляд, какой бывает у Кинросса.
— Я шел задворками, рядом с автовокзалом. Кругом одинаковые дома, и вдруг я увидел отца. Собирался подойти к нему, но тут… дверь открыла эта женщина. В одном халатике. Все наружу. — Парень залился краской. — Увидев отца, она улыбнулась… соблазнительно. И он вошел в дом.
Броуди терпеливо кивнул.
— Как она выглядела?
— Ну… как эта… вы понимаете…
— Проститутка?
Кевин пристыженно кивнул. Броуди не ожидал такого развития событий.
— Можешь ее описать?
Кевин начал машинально ковырять прыщи на лице.
— Темные волосы. Старше меня, но ненамного. Симпатичная, но… неухоженная.
— Низкая или высокая?
— Вроде высокая. Крупная. Не толстая, но и не худая.
Потом ему можно будет показать фотографии, посмотреть, опознает ли он Дженис Дональдсон. Пока описание совпадало.
— Откуда ты узнал имя? — спросил Броуди.
Подросток краснел все сильнее.
— Когда папа вошел, я… я подкрался к двери. Взглянуть. Там было несколько звонков, но он нажимал самый верхний. Напротив висела табличка «Дженис».
— Отец знает, что ты его видел?
У Кевина в ужасе вытянулось лицо. Покачал головой.
— Он навещал ее снова? — спросил Броуди.
— Не знаю… Думаю, что да. Каждые пару недель он говорил, что ему надо уладить кое-какие дела… Наверно, ходил к ней.
— Дела… — пробормотал Фрейзер.
Броуди не обратил на него внимания.
— А она приезжала к нему сюда? На остров?
Кевин быстро покачал головой. Мне вспомнилось, как Кинросс заткнул рот Камерону на собрании в баре. В тот момент я подумал, что его просто раздражает назойливая манера Камерона, а теперь умелое прерывание разговора показалось в другом свете.
Бывший детектив зажал пальцами переносицу.
— Как много ты рассказал Мэгги?
— Только имя. Не хотел, чтобы она знала про отца… Я просто подумал… она ведь журналистка, сможет написать статью о той женщине. Думал, сделаю ей одолжение. Я не знал, что все так закончится!
Броуди похлопал юнца по плечу, когда тот снова заплакал.
— Конечно, ты не знал, сынок.
— Можно, я пойду? — спросил Кевин, вытирая слезы.
— Еще парочка вопросов. Есть какие-нибудь догадки по поводу того, откуда у Мэри появилось пальто Мэгги?
Кевин опустил голову, чтобы не смотреть нам в глаза.
— Нет.
Опровержение вылетело слишком резко.
— Мэри — симпатичная девушка, правда, Кевин?
— Не знаю. Да, наверно.
Броуди выдержал паузу, дождавшись, пока подросток не начал ерзать на стуле.
— Вы давно встречаетесь?
— Ничего подобного!
Детектив молча посмотрел на него. Кевин отвел взгляд.
— Мы только… видимся. Ничего плохого не делаем! Честное слово. Мы не… ну, вы понимаете…
— Так где вы видитесь? — вздохнул Броуди.
Подросток сильно смутился.
— Иногда на пароме. На развалинах церкви, когда темно. Или…
— Продолжай, Кевин.
— Бывало в горах… В старом коттедже.
— Там, где нашли труп? — удивился Броуди.
— Да, но мне об этом ничего не известно. Правда. Мы там давно уже не бывали! С лета!
— Кто-нибудь еще туда ходит?
— Нет, насколько я знаю… Поэтому мы им пользовались. Уединенное место.
«Больше нет», — подумал я, вспомнив пустые консервные банки и следы от костров. Они не имели никакого отношения к убитой проститутке, просто остались после тайных свиданий умственно отсталой девочки и прыщавого парня.
На лице Фрейзера отражалось откровенное презрение, но у него по крайней мере хватило ума промолчать. Мысли Броуди было сложно прочесть. Он сохранял профессиональное спокойствие.
— Уходя из дома гулять, Мэри идет на встречу с тобой?
Кевин уставился на свои руки.
— Иногда.
— И она находилась у тебя дома, когда мы зашли к отцу?
Я ничего такого не заподозрил, видя, как настороженно Кевин выглядывал через щель. Теперь он опустил голову, и молчание говорило само за себя.
— А сегодня вечером? Вы встречались?
— Нет! Я… я не знаю, где она бродила. Я вернулся домой после разговора с Мэгги! Честно!
Он был на грани истерики. Броуди обвел юнца оценивающим взглядом, затем кивнул:
— Можешь идти.
— Секундочку, — возразил Фрейзер, но детектив прервал его:
— Все в порядке. Кевин не станет никому рассказывать о нашей беседе. Правда, Кевин?
Парень покачал головой с серьезным видом:
— Не скажу. Обещаю. — Он поспешил к двери, но тут остановился. — Мой отец не стал бы причинять зло Мэгги. И никакой другой женщине. Я не хочу, чтобы у него были неприятности.
Броуди ничего не ответил. С порывом дождя и ветра Кевин вышел.
Детектив подошел к столу и выдвинул стул. У него был измотанный вид.
— Боже, что за вечер!..
— Думаете, можно доверять этому юнцу? — с сомнением спросил Фрейзер.
Броуди провел по лицу рукой.
— Вряд ли он побежит домой и признается во всем отцу.
Сержант вроде согласился, но тут обомлел от ужаса.
— Боже, а как же девочка? Кинросс знает, что она свидетельница! Теперь понятно, почему он захотел присутствовать при допросе!
У меня холодок пробежал по коже. Броуди ничуть не встревожился.
— Мэри вне опасности. Даже если убийца Кинросс — а мы не уверены в этом, — он должен быть доволен, что девочка ничего толком не видела. Она не представляет угрозы.
Фрейзер вздохнул с облегчением.
— И что теперь? Арестуем его? Как же приятно будет надеть наручники на этого ублюдка!
— Пока нет, — возразил Броуди. — Все, что мы против него имеем, так это факт знакомства с Дженис Дональдсон. Еще не основание для ареста. Мы всего лишь раскроем наши карты и дадим ему время придумать историю до приезда команды Уоллеса.
— О, бросьте! — воскликнул Фрейзер. — Вы же слышали, что сказал его собственный сын! Этот урод, вероятно, убил и Дункана! Не можем же мы просто сидеть на своих задницах!
— Мы и не собираемся бездействовать! — выпалил в ответ Броуди, неожиданно разгорячившись. — Послушай, мне приходилось вести расследования убийств. Если встрять раньше времени, убийца может соскочить с крючка. Ты этого хочешь?
— Но что-то же надо делать, — настаивал сержант.
— Надо. — Броуди задумчиво посмотрел на тело под брезентом. — Дэвид, ты считаешь, тело Мэгги сбросили с утеса?
— Уверен, — подтвердил я. — Как иначе она могла получить столько переломов?
Он посмотрел на часы.
— Через пару часов начнет светать. Мы сразу туда поднимемся. Может, найдем улики. А пока вам обоим лучше вернуться в отель и постараться поспать. Завтра будет нелегкий день.
— А вы? — спросил я.
— Я обычно мало сплю. Побуду здесь, составлю компанию Мэгги. — Он улыбнулся, но в глазах сквозила печаль. — Не смог уберечь ее от смерти, так хоть побуду с ней сейчас.
— Может, одному из нас следует остаться с вами?
— Не беспокойтесь обо мне, — мрачно сказал Броуди. Поднял со скамьи лом и покачал, проверяя на вес. — Все будет в порядке.
24
Рассвет подкрался незаметно. По сути, его вовсе не было. Постепенное проникновение тусклого света намекало на то, что ночь сменилась сумраком, который формально зовется утром.
Вернувшись из мастерской, я не сразу лег спать. Сначала попросил Фрейзера отвести меня к бабушке Мэгги. Эллен сказала, что старушка упала. Вряд ли я мог чем-то помочь, но чувство долга тянуло меня туда.
Перед Мэгги.
Роуз Кэссиди жила в маленьком каменном коттедже на две семьи, а не в сборном бунгало, как большинство жителей острова. Он был обветшалым, с тюлевыми занавесками и обликом старины, что указывало на преклонный возраст хозяев. В окне на первом этаже и в одном наверху горели свечи. Свечи по усопшим.
Зайдя внутрь, я поразился запаху древности, нафталина и кипяченого молока. Дом был полон женщин, которые собрались поддержать бабушку Мэгги. Она была хрупкой, как птенец, сквозь пергаментно-тонкую кожу проступали разводы голубых вен. Старушка уже знала о смерти внучки. Тело еще не опознано, но нет смысла тешить ее пустыми надеждами.
Как ни странно, Фрейзер изъявил желание зайти со мной и выяснить, что ей известно о последних часах жизни Мэгги. Дрожащим голосом старушка сказала, что внучка показалась ей возбужденной. Не стала объяснять отчего. Приготовив ужин, Мэгги ушла на собрание в отель.
— Она вернулась около половины десятого, — вспомнила Роуз Кэссиди, махнув трясущейся рукой на часы с огромными цифрами. Покрасневшие глаза казались стеклянными из-за катаракты. — Совсем другой. Будто ее что-то тревожило.
Описание совпадало с известными нам фактами. Тогда Мэгги уже узнала от Кевина Кинросса имя погибшей и побывала у меня в номере.
Помимо сомнений, выдать ли Кевина, журналистку беспокоило нечто еще. Но бабушке она не сказала. Старушка услышала, как Мэгги собралась уходить, полдвенадцатого, и спросила куда. Внучка прокричала снизу, что берет машину, едет на встречу по работе, скоро вернется.