Эдди Шах - Манчестер Блю
– Есть что-нибудь? – спросил по радио водитель переднего джипа.
Ведущие наблюдение в различных точках Мосс-Сайда группы велосипедистов сообщили, что полиции пока не видно. Но прибыла телевизионная группа и снимает одну из горящих машин в южной части шоссе.
– Атакуем Паркуэй, – приказал первый водитель. Теперь служба новостей будет снимать их действия.
«Рейнджроверы» тронулись по опустевшему шоссе. В обоих концах дороги догорали подожженные машины. На улицу вышли люди, обеспокоенные шумом и грохотом взрывов.
– Всем выйти из магазинов! Всем покинуть квартиры над магазинами! Все прочь с улицы! – ревел через мегафон водитель. – Быстро убирайтесь, на хер, или вы пострадаете! – Продолжая говорить, он вывел автомобиль на тротуар, чтобы очистить его от людей, те в испуге бросились на шоссе. Когда торговые ряды и квартиры над ними были освобождены, первая машина протаранила витрину одного из магазинов. Витрина была защищена решеткой, которая, однако, оказалась совершенно беспомощной против столь грубого напора. Остальные джипы, словно разъяренные буйволы, набросились на другие магазины, и через несколько минут все витрины были разбиты вдребезги.
«Это моя вечеринка, и, если захочется, я буду плакать» – гремела песня в динамике. Это водитель включил магнитофон. Идея принадлежала Максвеллу. Он знал, что такое представление запомнят навсегда.
Затем они осветили фарами ряд разоренных магазинов с грудами мусора вдоль тротуара, бросили пару зажигательных бомб, которыми снабдил их Бурн, сделали несколько залпов в воздух из ружей и пистолетов, совсем как в Бейруте, и направились в южный конец улицы Паркуэй, чтобы съемочная группа смогла рассмотреть их машины, перед тем как они исчезнут в темноте.
Телевизионная группа сообщила по радиотелефону в студию о том, что здесь происходит и что они это засняли. Местный продюсер новостей позвонил в полицию, из диспетчерской информация пошла в штаб, далее – руководителю отдела по связям с прессой, затем заместителю начальника полиции, главе отдела "R", и, когда тот доложил о случившемся шефу, в Главном зале инцидентов повисла мертвая тишина. Соулсон и остальные наконец осознали всю серьезность ситуации.
– Итак, по крайней мере мы знаем, как обстоят дела, – прервал долгое молчание Соулсон. Пора сообщать министру внутренних дел. Но сначала, пока еще не потерян контроль над Мосс-Сайдом, он хотел задействовать своих людей. – Сколько понадобится времени, чтобы подготовить ГТП? – спросил Соулсон у начальника оперативного отдела.
Вопрос поставил того в затруднительное положение. Вообще-то группа тактической поддержки должна находиться в постоянной готовности, однако из-за сокращения ресурсов тренировки были сведены до минимума. Уже много лет ГТП не участвовала в настоящих операциях. Чтобы собрать и оснастить для подавления мятежа команду лучших полицейских со всего Манчестера, понадобится немало времени. Он подавленно покачал головой:
– Это будет не так скоро. Из-за нехватки средств нам пришлось...
– Мне не нужны оправдания, – резко оборвал Соулсон. – Сколько времени потребуется?
– Два-три часа.
– Слишком долго.
– Все уже идет полным ходом. Как только Рой позвонил мне, я распорядился. Но все же...
– Сколько человек я могу получить прямо сейчас?
– Сейчас невозможно, шеф. Это дисциплинированная команда. В лучшем случае через два часа.
– Нам нужны люди. – Соулсон повернулся к Армитеджу: – Как там в Гринхэйзе?
– Пока нормально. Они закрылись, и никто не пытался ворваться. На другие участки в Мосс-Сайде нападений не было. Насколько нам известно, никто из полицейских не пострадал. – Армитедж еще не знал, что Маргарет Селнек не вернулась домой.
– Я не могу ждать два часа. Если верить телевизионной группе, они вооружены, у них бронированные машины.
– Я попросил доставить сюда видеокопию, – вставил начальник отдела "R".
– Попробую ускорить сборы, – сказал руководитель отдела "X". – Может быть, полтора часа. Но до того времени нам придется ждать, шеф. Если, конечно, то, что сообщает группа новостей, правда. Иначе пострадают наши люди, а потом уже нелегко будет восстановить порядок.
– Он прав, – поддержал Армитедж.
– Поднялся в воздух наш вертолет. По крайней мере, скоро мы что-то узнаем.
Соулсон ударил кулаком по столу:
– Город в огне, а я ни хера не могу поделать!
Все переглянулись. Никто не помнил, чтобы шеф когда-нибудь так ругался. В комнате установилось молчание. Манчестер охвачен пожаром, и каждому было в чем себя упрекнуть.
* * *Джипы покинули Мосс-Сайд и направились в пригород Корлтон-Кам-Харди. Проезжая по центру города, даже с выключенными сиренами и мигалками, эти машины являли собой странное зрелище, однако никто не увидел в них угрозы.
Сержант корлтонского полицейского участка Фил Дэниэлс не обратил особого внимания на четыре «рейнджровера»: по радио еще не было сообщения о нападении на магазины. Сейчас его гораздо больше интересовали четверо пьяных подростков, справляющих малую нужду в темном углу у входа в магазин. Прохожие брезгливо обходили их стороной.
Выйдя из своей машины марки «метро», он двинулся к пьяным. В джипах увидели полицейского и, замедлив ход, приблизились. Сержант суровым тоном стал выговаривать подросткам за их поведение, как вдруг, ревя моторами, на тротуар въехали джипы и окружили полицейского вместе с пьяными. Удивленный Дэниэлс велел водителям сейчас же освободить тротуар, однако нарушители вышли из машин и принялись его толкать. Прежде чем он успел отреагировать, один из них приставил к голове сержанта ружье.
– Ну-ка, пойдем, легавый, – произнес он. – Или ты хочешь стать героем посмертно?
Тут Дэниэлс увидел, что и все остальные в кожаных плащах тоже вооружены. Он решил не спорить: когда к виску приставлен холодный металл двустволки, аргументы не помогут. Его затолкали в передний «рейнджровер», ударом тарана смяли его маленький «метро», а затем, включив сирены и мигалки, выехали на дорогу и мимо корлтонского полицейского участка двинулись в Мосс-Сайд.
– За что вы меня схватили? – спросил он, очутившись на заднем сиденье быстро несущегося джипа.
– Потому что ты легавый, сука, – прошипел один из них и ударил его по голове.
Для них не имело никакого значения то, что сержант Фил Дэниэлс был черным.
Он носил униформу.
А им было приказано схватить полицейского.
* * *– В Корлтоне похищен сержант полиции, – объявил в Главном зале инцидентов начальник отдела "X".
– Надо доложить шефу, – сказал Армитедж.
– Он чернокожий.
– Цвет кожи не важен. Он полицейский, и все.
– Знаю. Он – из моих. Я же и продвигал его.
– Ладно. Извини. Мы все нервничаем. – Армитедж тронул его за плечо. – Извини, Джим. Как ты думаешь, почему?
– Понятия не имею. Он подошел к пьяным, как вдруг появились эти «рейнджроверы», его схватили и увезли. Говорят, нападающие были вооружены. А там как знать? Ведь свидетели в жопу пьяные.
– Это те машины, что мы видели на пленке? – Полчаса назад в Главный зал инцидентов был доставлен видеофильм телевизионной съемочной группы.
– Скорее всего, те же.
– В какую игру они играют, черт возьми? Кто ими руководит?
– Теперь, когда они нападают на нас, дело принимает дурной оборот.
– Когда будет готова ГТП?
– Через двадцать минут. Не полным составом, но достаточно, чтобы начать действия.
– Если к тому времени что-нибудь останется. Судя по сообщениям с вертолета, они готовы сжечь все к черту.
* * *Луиз Спенсер была вне себя. Соулсон только что продемонстрировал ей у себя в кабинете видеофильм, снятый телевизионной группой.
– Вот к чему приводят ваши методы! – завизжала она. – Вы не понимаете, что пришлось пережить этим людям. Вы применили силу против обездоленных, и они ответили вам тем же.
– Сегодняшний рейд был направлен не против обездоленных, а против торговцев наркотиками, против преступников.
– Лидеры общины говорят совсем другое.
– Половина из них связана с наркобизнесом.
– Вы готовы повторить это за стенами кабинета?
– Конечно нет. – Соулсон пожалел о своей вспышке. – Но они не пытаются решить проблему распространения наркотиков, не так ли?
– Однако мятеж возник не по их вине.
– Ваши обвинения несправедливы.
– Тогда почему сюда едет министр внутренних дел? И половина мировой прессы, которая жаждет сенсации? – Она уже не стала добавлять, что от этого пострадает авторитет правительства, что это станет еще одним гвоздем в его гроб. – От вас Манчестеру никакой пользы.
– Послушайте, вы получили мой отчет. А теперь мне нужно вернуться в Главный зал инцидентов.
– Вряд ли вы там чему-то поможете. Город охвачен огнем, а...
– Горят несколько магазинов в Мосс-Сайде, умышленно подожженных бандитами. Организованной бандой.