Майкл Коннелли - Свинцовый вердикт (сокращ.)
Я улыбнулся. Она сразу поняла, что совершила ошибку, это было видно по ее лицу.
— Откуда вам известно, что я лечился в клинике, судья? И вопрос еще более интересный: откуда присяжному номер семь было прошлой ночью известно, как можно выманить меня из дома? Вы изучили мое прошлое, расставили западню и послали Максуини, чтобы он убил меня. Но, когда я его видел в последний раз, он играл с федералами в игру «Давайте договоримся».
Впечатление было такое, что я врезал ей кулаком под дых. Я понимал, Бош и Армстед не поблагодарят меня за это, однако мне было уже все равно.
— Мой детектив выяснил, кто такой Максуини, — сказал я. — Девять лет назад этого типа арестовали за вооруженное нападение, и кто же был обвинителем? Ваш муж, Митч Лестер. На следующий год Максуини снова взяли за мошенничество, и снова делом занимался Митч. А это уже связь. Получается симпатичный маленький треугольник, не так ли? Вы внедрили в мое жюри подсадную утку. Джерри Винсент заплатил вам, но передумал после того, как за него взялись фэбээровцы. Вы не могли рисковать тем, что Джерри попробует сдать им судью в обмен на свою свободу, и послали к нему Максуини. А когда вчера вся эта комбинация рухнула, натравили Максуини сначала на Эллиота и Альбрехт, а после на меня. Как вам мои рассуждения, судья? Я ничего не пропустил?
Она встала:
— Это абсурд. Покиньте мой кабинет!
— Весь ваш карточный домик скоро развалится. Максуини находится в руках ФБР. Вам вот-вот придется обменять эту черную мантию на оранжевый тюремный костюмчик.
— Убирайтесь, или я вызову охрану и прикажу арестовать вас!
Она указала пальцем на дверь. Я неторопливо встал.
— Разумеется, я уйду. И никогда больше не стану практиковать закон в этом здании, однако посмотреть, как вам будут выносить приговор, я приду. Вам и вашему мужу.
Судья молча смотрела на меня, и у нее во взгляде гнев сменялся страхом. Рука, которой она указывала на дверь, безвольно упала. Я ушел, оставив Холдер стоять у стола.
Спускался я по лестнице. Одиннадцать маршей. Добравшись до первого этажа, я протолкнулся сквозь двери здания, вытащил сотовый и попросил Патрика подъехать ко входу. А потом позвонил Бошу:
— Я не захотел ждать полтора года, пока Бюро закончит оформление дела. Иногда правосудие не может ждать, детектив.
— Что именно вы сделали, Хэллер?
— Поговорил с судьей Холдер — да, я обо всем догадался. На вашем месте я поторопился бы и взял ее под стражу. Она не похожа на человека, способного сбежать, но ведь всякое может случиться. Удачного вам дня.
Я закрыл телефон. Приятно было расплатиться с ним его же монетой, заставить Боша и фэбээровцев плясать на другом конце нити.
Глава шестнадцатая
Бош постучался в мою дверь в четверг, рано утром. Выглядел он как человек, всю ночь не смыкавший глаз.
— Не разбудил? — спросил он.
Я покачал головой:
— Мне нужно дочь приготовить к школе. В чем дело, детектив?
— Я подумал, что вам будет интересно узнать, как обстоят дела.
— Конечно. Давайте посидим здесь, на веранде. Не нужно, чтобы дочь нас слышала.
— Нет, сидеть мне не хочется, — сказал Бош. — Да у меня и времени в обрез.
Он облокотился на перила. Я подошел к нему и сделал то же самое.
— Мне, когда я выхожу сюда, тоже садиться неохота.
— Из моего дома открывается очень похожий вид, — сказал Бош. — Только на другую часть города.
— Наверное, это обращает нас с вами в противоположные склоны одной и той же горы.
Он на миг оторвался от города, чтобы взглянуть на меня, и сказал:
— Да, что-то в этом роде.
— Так что у вас там творится? Вообще-то я думал, что вы на меня здорово разозлитесь.
— По правде сказать, я и сам считал, что Бюро слишком медлит. Конечно, то, что вы проделали, им здорово не понравилось, однако после этого колеса завертелись быстрее. — Бош выпрямился, повернулся спиной к городу и присел на перила. — Вчера вечером Большое жюри сформулировало обвинения. Холдер, Лестеру, Карлину, Максуини и офицеру из Управления по делам присяжных, который давал им доступ к служебному компьютеру. Правда, аресты мы произведем только этим утром, так что пока никому не слова.
Мне было приятно, что он доверился мне.
А еще приятнее было бы, подумал я, поехать к судейскому зданию и посмотреть, как Холдер выводят в наручниках.
— Дело-то у вас крепкое? — спросил я. — Холдер все-таки судья. Тут нужны неопровержимые улики.
— Максуини сдал нам все и всех. Мы получили данные по телефонным разговорам, по передаче денег. Он даже записал свои беседы с ее мужем.
Я кивнул.
— Не знал, что и Карлин в этом замешан.
— Он давно уже был знаком с судьей, и она использовала его, чтобы подобраться к Винсенту. А сам Винсент использовал Карлина для передачи денег. Когда же Винсент струсил, Карлин узнал об этом и донес на него судье.
— А как он узнал? Через Рен Уилльямс?
— Ну да. Мы думаем, что он и сошелся-то с ней, чтобы присматривать за Винсентом.
— А Максуини? Просто делал то, что ему велели?
— До того как стать убийцей, Максуини был простым жуликом. Я не сомневаюсь, всей правды он нам не рассказал, однако, по его словам, судья объяснила ему, что либо Винсент умолкнет навсегда, либо им всем крышка. Кроме того, она пообещала увеличить его долю.
Я снова кивнул:
— Так какие обвинения им предъявят?
— Заговор с целью совершения убийства, коррупция. Правда, на подходе еще и другие. За семь лет Максуини успел побывать в четырех составах присяжных. Два оправдательных приговора, два дела ушло на доследование. Все это в трех разных судах.
Я присвистнул:
— Да, дело у вас получится не маленькое.
— Самое большое, какое я когда-либо расследовал.
Он глянул через плечо и сказал:
— У вас отсюда Сансет-Стрип виден, а у меня «Юниверсал».
Я услышал, как открывается дверь, оглянулся и увидел высунувшуюся из нее Хэйли.
— Ты как, пап? Все в порядке?
— Все хорошо. Познакомься, Хэйли, это детектив Бош. Он полицейский.
— Привет, Хэйли, — сказал Бош. По-моему, я впервые увидел на его лице самую настоящую улыбку.
— Здравствуйте, — сказала моя дочь.
— Ты хлопья съела, Хэй? — спросил я.
— Да.
— Хорошо. В школу отправляться еще рано, ты посмотри пока телевизор.
Она скрылась в доме и затворила за собой дверь.
— Милая девочка, — сказал Бош.
Я кивнул.
— Я хотел у вас спросить, — сказал он. — Это ведь вы послали судье анонимное письмо, верно?
— Если я отвечу «да», мне придется давать показания?
— Нет. Я просто хочу знать, вы ли совершили этот разумный поступок.
На самом деле мне и самому хотелось, чтобы он это знал.
— Да, я. Правда, я не ожидал, что судья Стэнтон станет консультироваться с коллегами.
— А он позвонил главному судье Холдер и попросил у нее совета.
— Собственно, так и должно было случиться, — сказал я и покачал головой. Моих же рук дело едва не довело меня до падения с Малхолланда, а там триста футов высоты. — Похоже, я совершил большую глупость.
— Ну, вы ведь еще стоите на своих двоих. Чего ни о ком из наших подопечных к концу этого дня сказать будет уже нельзя.
— Тоже верно. А на чем вы сторговались с Максуини?
— Смертного приговора не будет, обвинение учтет все обстоятельства. Если их посадят, он, скорее всего, получит от тринадцати до пятнадцати лет.
— Совсем неплохо, за три-то убийства.
— За одно, — поправил меня Бош. — Эллиота и Альбрехт он не убивал. Данные не сходятся.
— Какие еще данные?
— Данные баллистической экспертизы. Их убили из другого оружия.
Я ошеломленно помолчал, потом спросил:
— Какие-нибудь идеи на этот счет в участке Беверли-Хиллз имеются?
— Да, там почти уверены, что знают убийцу, однако дела у них все равно не получится.
Поразительные новости следовали одна за другой.
— Так кто это был?
— Родные Иоганна Рильца. Их рук дело.
— Откуда это известно?
— Из тех же данных баллистики. Пули девятимиллиметровые, свинцовые, как у парабеллума, медное покрытие. И пули, и гильзы произведены в Германии. Эксперты участка Беверли-Хиллз исследовали их и выяснили, что выпущены они из маузера модели «Си-девяносто шесть», также произведенного в Германии. Они думают, что им просто-напросто сообщение хотели оставить.
— Сообщение из Германии. И что теперь будет?
Бош пожал плечами:
— Я знаком с парой детективов, которым вся эта история сулит приятную поездку в Германию. Однако, если убийца вел себя умно, ничего эти ребята не найдут.
— Да, но как же они доставили сюда оружие?
— Это как раз несложно. Через Канаду или воспользовались, если им позарез было нужно, чтобы оно попало к ним точно в срок, «Der Fedex».