KnigaRead.com/

Эдди Шах - Манчестер Блю

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Эдди Шах, "Манчестер Блю" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Так и сделаем.

– Я доберусь до этих ублюдков.

– И даже быстрее, чем ты думаешь.

– А?

– У меня есть хорошая идея, Абдул. Мы можем ею воспользоваться. – Он повел Параса в гостиную, чтобы объяснить ему суть. Кроме того, он не хотел, чтобы тот находился в маленькой кухне. Он терпеть не мог тяжелый запах, исходящий от этих черномазых, потом в комнате долго будет стоять вонь.

Черт, совершенно ни к чему, чтобы он отсиживался здесь несколько дней.

Бурн вздохнул и вспомнил тюрьму Мейз, «грязные демонстрации», которые они устраивали, размазывая дерьмо по стенам камер. Черт, разве можно было продолжать верить в какую-либо идею, когда вокруг тебя сплошная погань?

Затем он вспомнил полицейского. Манчестер Блю[12]. Пришло время развернуться. Вышестоящим это понравится. Необходимо задействовать Манчестера Блу.

Он сел и терпеливо объяснил Парасу свой замысел.

* * *

Встреча была назначена в зале заседаний на одиннадцатом этаже. Вместе с другими старшими офицерами Соулсон поднялся на лифте.

Главный суперинтендант Стивен Уайт, заместители начальника полиции, руководители отделов "X" и "Y", оперативного отдела, главные суперинтенданты по связям с общинами и прессой уже ждали его в зале.

Поприветствовав собравшихся, Соулсон занял место во главе длинного стола. Он оглядел довольные лица подчиненных, улыбнулся и взмахнул кулаком.

– Хорошо сработано! Молодцы! Я горжусь вами.

Сидящие за столом принялись поздравлять друг друга. Давая им возможность насладиться триумфом, Соулсон подождал, пока уляжется общее возбуждение.

– Это только первый шаг, – произнес он, когда снова установилась тишина. – Дальше дело пойдет круче. В следующий раз они будут ждать нас. Но они уже убедились, что у нас есть зубы.

– Что мы не только лаем, но и кусаем, – добавил Уайт.

Соулсон засмеялся вместе со всеми.

– Каков окончательный результат, Стивен?

– Тридцать арестованных, из них пятеро – главари банд. Двое сбежали – глава шайки Пепперти и некто Абдул Парас. Первый из них более опасен. Парас – мелкая сошка, занят в основном своим шабином под названием «Найлас». Мы там все обыскали, но ничего не обнаружили – ни наркотиков, ни оружия. Странно, что там оказалось чисто. По нашим сведениям, это база наркотиков.

– Чем это можно объяснить? – спросил непосредственный начальник Уайта по уголовно-следственному отделу, который контролировал ход операции в Главном зале инцидентов.

– Не знаю, сэр.

– Может, их предупредили?

– Не думаю. Подготовка велась в строгой секретности.

– Поддерживаю, – вставил главный суперинтендант по связям с прессой. – У меня в отделе сотрудники жаловались, что они узнали об операции только после того, как стали звонить репортеры.

– Давайте вернемся к отчету, – предложил Соулсон, вводя заседание в русло регламента.

– У всех арестованных обнаружены наркотики и оружие, – продолжил Уайт. – Они будут привлечены к ответственности. Двое полицейских легко ранены. Одному расцарапала лицо подруга арестованного, другой при аресте одного из главарей получил удар бейсбольной битой по плечу. А третий, сержант из участка Плэтт-лейн, все еще в критическом состоянии. От ударов кастета с шипами он потерял один глаз, щека разодрана до кости. Все произошло так быстро, что он ничего не успел разглядеть.

– Может ли он опознать нападающего? – спросил руководитель отдела "Y".

– Нет. Было темно, окна зашторены. Он искал Параса, но не знал его в лицо.

– Черт возьми, – проворчал начальник отдела "X".

– Врачи делают все, что могут, но кризис пока не миновал. Он потерял много крови.

– У него есть семья? – спросил Соулсон.

– Жена и двое взрослых детей. Я подготовлю для вас подробности, сэр.

– Хорошо. – Соулсон решил навестить полицейского сразу же после заседания.

Уайт зачитал отчет до конца, но там уже не было почти ничего нового. В заключение он огласил поздравительное послание от китайской общины.

– Были какие-нибудь протесты? – обратился Соулсон к главному суперинтенданту по связям с общинами.

– Нет, сэр, – ответил тот. – Большинство лидеров общины были несколько огорчены тем, что их не предупредили заранее, но признали, что мы были правы. Пресса тоже отозвалась положительно. «Манчестер ивнинг ньюс» поместила сообщение об операции на первой полосе и назвала ее успешной. Дело касается наркотиков, и здесь нас все поддерживают. Кроме некоторых местных политиков.

– Черт бы побрал этих левых! – выругался начальник отдела "X".

– Послушайте, давайте хоть мы не будем себя вести как политики, – заметил Соулсон, и офицеры за столом, его люди, засмеялись. – Старайтесь не обращать на них внимания, а если будут доводить, отсылайте их ко мне. Есть еще что-нибудь, о чем я должен знать?

– Приятная новость, шеф, – сказал начальник отдела "X". – У нас много звонков от жителей Мосс-Сайда. Благодарят нас. Говорят, что наши действия очень своевременны.

– Когда начали звонить?

– Час назад. Некоторые даже заходили сказать «спасибо» в полицейские участки.

– Отлично. Проследите, чтобы об этом проинформировали политиков.

– Остался еще один спорный момент, шеф, – сказал Армитедж.

– В чем дело?

– Некоторые офицеры считают, что мы должны ударить и по китайцам тоже. – Осторожный Армитедж не желал омрачать победу, но он должен был поднять этот вопрос. – Нам известно одно опиумное логово и два-три места, где хранится героин. Мы знаем некоторых торговцев.

– А есть гарантия, что мы что-нибудь найдем? – прервал Соулсон.

– Нет, сэр. Такой, как в Мосс-Сайде, нет.

– Нужна стопроцентная гарантия, иначе не стоит связываться.

– Не следует создавать впечатление, будто мы наказываем только черных, а остальных дельцов не трогаем.

– Пока не время. – Соулсон бросил на Армитеджа предостерегающий взгляд. – Или, может быть, есть более веские причины?

– Нет, шеф. – Армитедж понял, что бессмысленно продолжать дискуссию.

– Тогда закончим. Я еду в госпиталь. Благодарю за хорошую работу.

– Как быть с Главным залом инцидентов? – спросил начальник отдела "Y". – Можно его закрыть?

– Да. В ближайшее время он нам не потребуется.

Он еще долго будет упрекать себя за это поспешное решение.

* * *

Джилл Каплз услышала об утреннем рейде по радио в машине по пути в Стрэтфорд. Возбужденная новостью, она шла к себе в кабинет. В коридорах и столовых царило оживление, собираясь небольшими группами, люди обсуждали дерзкую операцию. Сообщение о том, что полиция, ставшая в последнее время объектом критики и насилия, наконец-то нанесла удар, вызвало всеобщий подъем. Поступали сообщения о новых арестах, и эйфория среди полицейских возрастала.

Только через полчаса Джилл наконец добралась до кабинета, предварительно обегав здание в поисках новых подробностей. Ее коллеги отсутствовали, и на двух столах она разложила папки, с которыми работала вчера. Джилл была несколько огорчена тем, что ее не привлекли к операции. Вот, оказывается, для чего она готовила срочную информацию по Мосс-Сайду в течение последних нескольких дней. В конце концов она решила не обращать внимания на обиду. Да, ей не сообщили о цели ее работы, но ведь она не может потребовать объяснений.

В папках были собраны сведения по различным темам. Армитедж просил ее подготовить сообщение о новейших американских методах. Эту конфиденциальную информацию ему следовало докладывать только устно. За последнюю неделю он уже два раза вызывал ее к себе. Прежде всего его интересовал учебный центр в Куантико. Он расспрашивал о ее учебе, об инструкторах и системе подготовки. Поначалу Джилл показалось, что она на допросе, но вскоре она поняла, что Армитедж действительно интересуется методами УБН и ФБР. Вопросы разбередили старые раны, и она пыталась не обращать внимания на вновь ожившие чувства. Она давала обстоятельные ответы на все вопросы, интуиция подсказывала, что в ее поведении он не почувствовал ничего подозрительного.

Джилл отбросила мысли о прошлом и попыталась сосредоточиться на лежащих перед ней документах. Начала читать отчет УБН о колумбийских торговцах наркотиками и особо секретной операции в Майами. Работа шла трудно: не проходила обида за утренний рейд, а мысли все время возвращались в Куантико.

Через двадцать минут Джилл пошла в буфет и выпила в одиночестве чашку кофе. Теперь обсуждались результаты рейда. За соседним столом шла речь о том, что в операции в Мосс-Сайде полиция применила оружие. Она почувствовала беспокойство: неужели теперь так будет всегда? Оружие и импортированные из Америки методы? Может, именно поэтому Армитедж и велел ей подготовить этот отчет.

Ей вдруг пришло в голову, что, возможно, она готовит основу для создания полиции нового типа, полиции, которая будет воевать, а не наблюдать за развитием событий.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*