Майкл Ридпат - Последний проект
Я быстро просмотрел отчеты о состоянии дел трех уже существующих фондов. В каждом из них доминировали восторженные оценки деятельности «Био один». Эти материалы, вне сомнения, были призваны произвести впечатление на инвесторов и убедить их принять участие в новом фонде. Затем я наткнулся на небольшой листок бумаги.
Это было письмо Джила к Линетт Мауэр, датированное девятым сентября. Мое внимание сразу же привлек второй абзац:
«Как вам известно, я намерен существенно сократить свое участие как в повседневном руководстве фирмой „Ревер партнерс“, так и в управлении её инвестициями. Я, конечно, не перестану оказывать консультации, имеющие отношение к трем уже существующим фондам, однако в формировании нового фонда, на который рассчитывает в будущем году „Ревер партнерс“, участия принимать не буду. Вы знаете, что за несколько последних лет мне посчастливилось создать в своей компании великолепную команду единомышленников, и я нисколько не сомневаюсь, что менеджмент Четвертого фонда будет не менее эффективным, чем трех предшествующих.
С нетерпением ожидаю личной встречи в понедельник 19-го октября. Надеюсь, что в ходе совещания и после него мы сможем более детально обсудить все интересующие обе стороны вопросы».
Под письмом стояла подпись: Джильберт С. Эпплбей III.
Итак, Джил собирается на покой! При этом он, естественно, изымет из «Био один» свою долю, которая составляет примерно двадцать-тридцать миллионов долларов. Очень интересно! И теперь, когда не стало Фрэнка, его наследником становится Арт. Арт Альтшуль.
Не удивительно, что Линетт Мауэр так разволновалась. Дама не доверяла Арту. Посетив «Био один», она убедилась, что наш Арт – пустышка и очковтиратель.
Арт Альтшуль во главе «Ревер партнерс». Чудовищно. Подобное даже представить невозможно!
Вернув письмо в папку, я продолжил поиски. Когда я включил компьютер Фрэнка и принялся размышлять, как лучше подобраться к информации, дверь кабинета открылась. Я оглянулся с виноватым видом, словно ожидал появление самого Фрэнка. Но это был Джил.
– Чем ты занимаешься, Саймон? – спросил он, сдвинув брови. – Ты торчишь здесь очень долго.
– Я ищу служебную записку, которую составил для Фрэнка. Речь в ней идет о наших инвестициях в «Нет Коп», – ответил я виновато. – Хотел проверить, нельзя ли скачать документ с компьютера.
Взгляд его маленьких карих глаз за толстыми стеклами очков сверлил меня насквозь. Джил молчал, а я сидел с видом ожидающего указаний исполнительного сотрудника. Босс наверняка знал, что творится у меня в душе.
– Не думаю, что тебе стоит копаться в компьютере Фрэнка. Ты пробыл здесь достаточно долго и, если до сей поры не нашел нужного документа, то, скорее всего, вообще его не найдешь. – Кивнув в сторону лежащего на столе Фрэнка файла «Нет Коп», он добавил: – Бери эту папку и ступай.
Я вырубил компьютер, схватил файл и, ощущая свое ничтожество, выскочил из кабинета. В будущем следует вести себя более осторожно, думал я. Джил обещал мне свою поддержку, и в ближайшие недели она может мне очень понадобиться. С моей стороны было бы крайне глупо поставить его доверие ко мне под удар.
14
В этот вечер я брел домой очень медленно, стараясь изо всех сил оттянуть возвращение в пустую квартиру. Повинуясь нелепому позыву, я по пути заскочил в роскошное здание очень дорогого супермаркета «Семь-Одиннадцать» на Чарльз-стрит и купил себе бекон, сосиски, яйца и разные приправы. Вскоре, после того как я вернулся домой, квартира наполнилась шипением гриля и сногсшибательным духом вкуснейшей еды.
Послышался звук дверного звонка. Я выругался и отправился открывать дверь. На пороге стояли Махони и другой уже знакомый мне детектив, которого сержант именовал «конником». Я пропустил их в дом.
– Прекрасный аромат, – произнес Махони, шумно втянув носом воздух.
Он выждал, словно ожидая, что я приглашу его разделить со мной трапезу. Ничего не выйдет! Весь это бекон принадлежит мне.
– Подождите минутку. Присаживайтесь, а я пока разберусь с духовкой.
Примчавшись в кухню, я отключил гриль. Ужин может подождать. Когда я вернулся в гостиную, Махони изучал письменный стол Лайзы, а его партнер переминался с ноги на ногу, стоя в центре комнаты. Парень явно нервничал. Судя по всему, его выводил из равновесия не столько я, сколько Махони.
– А я-то думал, что вы уже обыскали мою квартиру. Опасаетесь, что пропустили нечто важное?
– Мы ничего не пропустили, – ответил Махони, поднимая на меня глаза. – Отличный снимок. Значит, капитан?
Сержант держал в руках снимок, на котором был изображен я в полном парадном облачении офицера гвардии, включая ярко-красную накидку и кирасу.
Строго говоря, фотография принадлежала Лайзе. Она выклянчила её у меня, заявив, что я выгляжу на ней просто потрясающе. Однако я вовсе не был уверен в том, что Махони разделяет её точку зрения.
– Благодарю вас, – сказал я. – Чем могу быть вам полезен?
– Мы хотели бы задать вам еще несколько вопросов в связи с убийством Фрэнка Кука, – ответил сержант, усаживаясь на диван.
Его партнер извлек из кармана блокнот и примостился рядом с начальником.
– Но я имею право на них не отвечать, не так ли?
– Безусловно. И кроме того, вы можете прервать беседу в любой момент.
Я подумал, не стоит ли вообще отказаться от разговора. С другой стороны можно и поговорить, пригласив, однако, Гарднера Филлипса – адвоката, которого рекомендовал мне Джил. Но взвесив все про и контра, я решил позволить им задавать вопросы. С одной стороны я действительно надеялся, что смогу помочь им найти подлинного убийцу, а с другой – рассчитывал получить от них полезную информацию.
– О’кей. Действуйте.
– Где находится ваша супруга, капитан Айот?
Мне не хотелось отвечать на этот вопрос, но и молчать особого смысла не было. Махони наверняка уже знал ответ.
– Она ушла. Остановилась у своей подруги.
– Это окончательное расставание? – поинтересовался сержант, вскинув одну бровь.
– Конечно нет, – ответил я.
– Следовательно, вы ожидаете её скорого возвращения?
– Естественно, – ответил я, пытаясь говорить уверенно и понимая, что из этого ничего не выходит.
– Почему она вас оставила?
– На неё очень подействовала смерть отца, и она сказал, что некоторое время ей надо побыть одной. Или, по крайней мере, без меня.
– Вам сейчас, наверное, очень тяжело? – участливо спросил Махони. Голос его звучал чуть ли не нежно, но я этому сочувствию ни на грош не верил.
– Да, – бросил я в ответ.
– Но ваша супруга сказал нам нечто иное. Миссис Айот заявила, что ведет большую совместную работу с Келли Вильямс, и для успеха дела целесообразно некоторое время пожить у неё.
– Лайза просто пытается сохранить лицо, – вздохнул я. – Я вел себя не совсем правильно. Думаю, что она скоро вернется, – добавил я, пытаясь снова изобразить уверенность.
– О’кей, – улыбнулся Махони. – Я все едино не поверил её объяснению. Но и вашему я тоже не верю.
Я помолчал, чтобы немного успокоиться, и произнес:
– Неужели?
– Да. Не верю… – он в свою очередь выдержал паузу, а потом вдруг резко спросил: – Что вам известно о револьвере?
Я машинально стрельнул глазами в сторону стенного шкафа и слишком поздно сообразил, что делать этого не следовало.
– Какого револьвера?
– Самого обыкновенного. «Смит-Вессон» триста пятьдесят семь «Магнум».
– Ничего не известно.
– Речь идет об оружии, из которого были выпущены пули, убившие вашего тестя.
– Да, кажется, вы о нем уже упоминали.
– А вашей жене известно что-нибудь об указанном револьвере?
– Откуда ей это знать?
– Откуда? – переспросил сержант, наклоняясь ко мне. – Понимаете, дело в том, что прошлым вечером вы и ваша супруга крепко повздорили из-за этого револьвера. Вы заявили, – он сверился с записной книжкой, – «Я никогда не видел этого проклятого револьвера. Да не убивал я твоего отца…» Вы произносили эти слова, мистер Айот?
Я закрыл глаза. Видимо, нас услышал кто-то из соседей. Это был тот вопрос, на который я не хотел отвечать.
– Думаю, что мне необходимо посоветоваться с адвокатом.
– О’кей, – сказал Махони, бросив взгляд на «конника». – Я вас понимаю. Попросите его позвонить мне утром. Тем временем мы произведем обыск квартиры и машины… Ордер на это у нас имеется.
– Ещё раз?
– Именно.
Махони вручил мне ордер на обыск, а затем он и его помощник весьма умело учинили разор моего жилища. Много времени это не заняло. Квартира была небольшой, и кроме того, они знали, что ищут. После этого мы прошли пару кварталов до гаража на Бриммер-стрит, где был ошвартован мой «Морган». Мест для сокрытия оружия в машине было очень мало, и через несколько минут копы убедились, что револьвера я там не прятал. Теперь я был рад тому, что Лайза выбросила этот злосчастный «Смит-Вессон».