Дэвид Моррелл - Любой ценой
— Ну, не совсем исходную. Вижу, кое-каких результатов тебе все же удалось достичь. Сиена спасена. Так что все не так уж и плохо.
— Если не считать, что сюда в любую минуту могут ворваться головорезы Белласара, — вмешалась она. — Помогите нам выбраться отсюда.
Джеб посмотрел ей в глаза. В первый раз за все время разговора.
— Не беспокойтесь, Сиена, я свое дело знаю.
Глава 7
После наступления темноты на берегу моря, в двадцати милях к востоку от Ниццы, остановился небольшой фургон. Из него вылезли Джеб, Малоун, Сиена и трое вооруженных сопровождающих. Фургон отъехал, а его пассажиры спустились по каменистому склону к самой кромке воды, где в небольшой бухточке их ждала резиновая моторная лодка. Примерно в полумиле от берега они поднялись на борт небольшого сухогруза, который немедленно взял курс на Корсику.
— Через два дня вас переправят на американский авианосец, маневрирующий в этом регионе, — сказал Джеб после переговоров по специальной рации. — Оттуда вы полетите на нашу базу в Италии, а уже потом, — он обнадеживающе улыбнулся, — домой.
— Скорей бы, — пробормотала Сиена.
Только что закончился ужин, и они сидели втроем в тускло освещенной каюте.
— Что-то я не напился, — сказал Джеб, вставая. — Пойду на камбуз, возьму еще кофе. Вам принести? — Он вопросительно посмотрел на Чейза и Сиену. — Кофе, горячий шоколад... а может быть, чего-нибудь покрепче?
— Мне шоколад, пожалуйста, — сказала Сиена.
— И мне тоже, — кивнул Малоун.
— Сейчас сообразим, — произнес Джеб и исчез за дверью.
Сиена устало потянулась.
— Глаза слипаются, просто не могу. Вот выпью шоколаду — и сразу в постель.
Появился Джеб с подносом.
— Представляю, как вы измочалены, — проговорил он, ставя перед ними чашки. — Постарайтесь выспаться, потому что впереди много работы. Вам придется пройти собеседование. Так в нашей конторе называют отчет перед специальной комиссией агента, вернувшего с задания. Ну, вы, конечно, не настоящие агенты, но все равно вам этой процедуры не избежать.
— И долго она будет продолжаться? — спросила Сиена, делая глоток шоколада. — Час, два?
— Боюсь, что гораздо больше, — ответил Джеб. — И даже не день и не два.
В каюте было душно и сильно пахло дизельным топливом.
— Надеюсь, собеседование будет проходить не здесь, — усмехнулась Сиена.
— Оно начнется на авианосце, — ответил Джеб. — И я попытаюсь сделать его для вас по возможности безболезненным и необременительным.
Сухогруз мерно покачивался на волнах.
— Единственное, о чем я могу рассказать, — заметил Малоун, — это о двух служащих Белласара, которых я видел в усадьбе. — Джеб застыл с чашкой в руке. — Самое интересное, что они русские, — продолжал Малоун. — Один привез на вертолете несколько ящиков с оборудованием и разозлился, когда грузчики едва не уронили один из них. Он явно боялся, что содержимое может разбиться. Как я уже говорил, мне удалось подобраться вплотную к зданию, где находились эти русские, и заглянуть в окно. В ящиках было лабораторное оборудование.
— Сможешь описать их внешность? — спросил Джеб.
— И даже намного больше.
— Это как? — удивился Джеб.
Сиена тоже заинтересовалась.
— У тебя здесь есть карандаш и бумага?
Джеб открыл несколько ящиков и заглянул внутрь. Наконец ему удалось обнаружить карандаш, блокнот желтой бумаги и ластик.
Малоуну не стоило большого труда вызвать в памяти эскизы, созданные двое суток назад, и он взялся за дело. Когда сухогруз подбрасывало на волне, рука срывалась, но это почти не мешало работе.
В каюте стало тихо. Затаив дыхание, Джеб и Сиена наблюдали за священнодействиями Малоуна. А для него время, казалось, остановилось — настолько он сосредоточенно работал. Только когда все было готово, выяснилось, что прошло лишь двадцать минут. Он подвинул наброски Джебу.
— Знакомы?
— Боюсь, что нет. — Джеб поднес рисунки ближе к свету. — Но в Управлении их обязательно кто-нибудь опознает. Что удивительно, так это четкость. Рисунки по качеству вполне могут сравниться с фотографиями. То, что ты сейчас сделал... это чудо какое-то. Я никогда не видел ничего подобного.
Малоун повернулся к Сиене:
— А ты запомнила имя того типа, с которым Белласар встречался в Стамбуле?
— Дерек никогда не называл мне имен своих партнеров, — ответила Сиена. — Может быть, у них была такая конспирация, но когда он использовал меня как приманку, они друг к другу по фамилии или имени не обращались.
— Когда вы были в Стамбуле? — заинтересовался Джеб.
Сиена стала рассказывать о своей поездке с мужем на переговоры.
— Видимо, это была важная встреча. Дерек почему-то сильно нервничал.
— Мы следили за действиями вашего мужа, — сказал Джеб, — но об этой встрече нам ничего не известно.
— Он не большой любитель раскрывать свои секреты, — заметила Сиена.
Джеб отхлебнул кофе.
— Попробуй описать мне этого человека, — обратился Малоун к Сиене и взял карандаш.
Она понимающе кивнула и на секунду задумалась.
— Значит, так. По виду он араб или турок.
— Форма лица?
Она поморщилась.
— Хм, пожалуй, прямоугольная.
— Лицо широкое, узкое?
— Узкое, и даже очень.
— Есть ли на лице растительность?
— Довольно редкие усы.
— Вьющиеся или прямые?
Джеб встал за спиной Малоуна, наблюдая за его работой. Тот быстро набрасывал портрет клиента Белласара, не переставая задавать Сиене уточняющие вопросы. Художника интересовало все — форма носа, рисунок губ, разрез глаз. Лоб — высокий или низкий? Возраст? Выяснив, что около пятидесяти, Малоун добавил на лбу и в уголках глаз несколько морщинок.
— Похож? — Он протянул рисунок Сиене.
— Губы должны быть полнее.
Он быстро подправил.
— Глаза более суровые, даже жесткие.
— Хорошо.
Малоун вырвал из блокнота страницу с рисунком, положил перед собой и тут же начал другой, внимательно следуя замечаниям Сиены.
— Скулы немножко не такие, — говорила она. — Мне еще запомнилось, что у него был вид, как будто он попробовал чего-то кислого. Кстати, щеки втянуты.
Карандаш Малоуна задвигался быстрее.
Джеб заглядывал через плечо Малоуна.
— А ведь я этого парня знаю.
— Неужели?
— Когда я только начал разрабатывать Белласара, мне пришлось познакомиться со всеми другими теневыми торговцами оружием. Это Тарик Ахмед, его основной конкурент. Года два назад они разделили территории. Белласар взял Африку, Европу и Южную Америку. Ахмед — Средний Восток и Азию. Но известно, что Белласар имел дела с Ираком, а Ахмед что-то продавал в Эфиопию. Так что они немножко конфликтовали, но самую малость. То есть в основном ладили и даже консолидировались, когда другие торговцы оружием посягали на их территории. Но зачем им понадобилось сейчас встречаться?
— Этого я не знаю, — ответила Сиена. — При мне муж никогда не говорил о делах.
— Очень жаль. — Джеб был явно разочарован. Очевидно, он рассчитывал получить от Сиены куда больше информации. — А о чем же вы с ним говорили?
Сиена невесело усмехнулась:
— Да практически ни о чем. Выйдя замуж, я стала его собственностью. А с собственностью какие разговоры.
— Может быть, тебе помогут эти рисунки, — сказал Малоун.
— Конечно, помогут, — отозвался Джеб. — И не только они, но и собеседование. С помощью специально составленных вопросов будет предпринята попытка вытянуть из вашего подсознания все возможное. Вероятно, вы слышали какие-то фразы, даже обрывки фраз или видели что-то, чему не придали значения.
— Вы как хотите, а я отправляюсь спать, — сказала Сиена.
— Я тоже, — подал голос Малоун.
Когда все трое вышли на палубу, Джеб тронул Малоуна за рукав.
— Чейз, ты можешь задержаться на пару минут?
— Конечно. — Он коснулся руки Сиены. — Я сейчас приду.
— Спокойной ночи, Джеб. — Она быстро сжала руку Малоуна и исчезла в тени.
Джеб и Малоун медленно прогуливались по темной, окутанной туманом палубе. Волосы шевелил прохладный ветерок. Небесный купол над ними переливался звездами. Малоун не мог и припомнить, видел ли он когда-нибудь такую ночь.
— Хотелось бы кое-что уточнить, — сказал Джеб.
— Что именно?
— Насчет тебя и Сиены. Мне показалось, что между вами что-то есть. Я ошибаюсь?
— Прости меня, но я не...
— Да ладно тебе, Чейз. Мы же друзья. Я просто спрашиваю: питаете ли вы друг к другу какие-то особые чувства?
— Ну, предположим, питаем. Что из того?
— Я так и подумал.
— Но какое это имеет значение?
— Большое, Чейз. Очень большое. — Джеб пристально вгляделся в черные глубины моря. — Одно дело, когда ты утащил из-под носа Белласара его жену, обреченную на гибель, и тем самым выполнил серьезное задание Управления — доставил очень важного информатора, и совсем другое — если ты любишь этого информатора.