Тони О'Делл - Темные дороги
– У тебя нога в крови, – сказал я.
– Я знаю. Надо обуться. Навести порядок в кухне.
Во мне зашевелился страх. Я попытался сесть.
– Прости меня.
– Все в порядке.
– Я помогу тебе прибраться.
– Нет.
Она толкнула меня обратно на спину и наклонилась, чтобы поцеловать. Я прижал ее к себе и поцеловал в плечо. Она выскользнула из моих объятий.
– Держи себя в руках.
– Прости. Я не мастер целоваться.
– Ничего подобного. Просто тебе надо отдохнуть. Переключиться.
Она взгромоздилась на меня, лежащего, встала на четвереньки, так что наши рты почти соприкасались, и принялась ласкать мне губы высунутым языком.
– А как насчет того, чтобы повторить? – Я судорожно сглотнул.
По-моему, именно такими глазами должна смотреть женщина на мужика, который хорошо справился с задачей.
– Тебе надо поспать, – шепнула она.
– Ты вернешься?
– Да.
Хромая, она вышла из гостиной. За ней тянулся след из ярко-красных капелек. Я хотел сказать ей об этом, только по-прежнему не знал, как к ней обратиться. Секунда – и я уснул.
Она разбудила меня утром. Светало. Я покрутил головой, пытаясь понять, где нахожусь. Большой камин из камня, зеленые заросли за стеклянными полками, чьи-то семейные портреты… Я спал так крепко, будто не спал вообще.
– Харли.
Она склонилась надо мной в самом чистом, самом пушистом купальном халате, какой только можно себе представить. Мне так и захотелось уткнуться в него лицом. Я потянулся к ней.
– Нет, Харли, – она оттолкнула меня, – нельзя. Надо было мне разбудить тебя раньше. Зак уже проснулся.
Я не слушался.
– Извини. – Она дернула меня за руку: – Тебе надо идти.
Я не узнавал ее вчерашнюю. Раздражительная такая, деловая. Перемены настроения были мне хорошо знакомы – как-никак вырос среди женщин, – но такого я от Келли не ожидал.
Она подтолкнула меня к выходу и сунула мне бейсболку, обувь и папашину куртку.
– Зак, скорее всего, ничего никому не скажет, но с трехлеткой никогда не знаешь наверняка.
– Это так.
– Извини. – Она вздохнула и погладила меня по голове. – Приходится тебя вот так выставлять. Будто ты преступник какой.
– Я не в обиде.
– Не знаю, когда снова смогу увидеть тебя. Тут и дети, и Брэд, и две твои работы.
– С одной я могу уволиться.
– Очень смешно, – нахмурилась она.
А что тут смешного?
В полумраке морщины у нее на лбу были хорошо заметны. Две складочки, начинающиеся нигде и уходящие в никуда. Одна нога у нее была как-то поджата. Мне бросился в глаза пластырь на пятке.
На прощание она пообещала мне позвонить. По дороге к своему пикапу я пережевывал ее слова, вертел в разные стороны, искал скрытый смысл. И пришел к выводу, что ей можно верить.
Домой я приехал рано. Часы у меня в машине не работали, но по моим прикидкам было около шести. Джоди и Мисти провели ночь без меня. Эмбер устранилась. Она права: у меня паранойя. Если Джоди и Мисти замечательно обходятся одни днем, значит, ничего с ними не сделается и ночью. И Бетти права: это просто предлог, чтобы не ездить к Скипу.
Может, я все-таки выберусь к Скипу, подумал я, шагая по двору. А может, удастся вытащить Келли из дома?
Мысль была блестящая. Настолько блестящая, что я даже остановился и присел на остов дивана, чтобы ее хорошенько обдумать.
Интересно, получится ли у нее пропасть из дома на всю ночь, как делает муженек? Можно сплести историю и встретиться у нее… да где угодно! И не обязательно вычеркивать из жизни целую ночь. Хватит и часа. Хватит и пятнадцати минут.
Лето на носу. Ночи станут теплыми. Вон с какой легкостью она выскользнула из дома в нашу первую ночь. Ни муж, ни дети не заметили, что ее нет. Можем встретиться в лесу. Можем встретиться на ее просеке.
В старой конторе шахты.
Дверь открылась, и во двор выбежал Элвис. Он не заметил меня, потрусил к лесу. На крыльце показалась Эмбер.
На этот раз на ней был короткий переливчатый красный халатик, а не бывшая моя тишотка. Под халатиком – черная кружевная ночнушка, что помнила нашу последнюю большую ссору. Мама – та тоже надевала облегающие наряды, когда ждала возвращения папаши из бара после крупного скандала. Но только если правота оказывалась на стороне папаши.
Суббота. Что-то рано Эмбер поднялась. Может, ее тоже всю ночь не было, только сейчас явилась домой? Она уже дважды такое устраивала. Оба раза я ей задал трепку. Но сейчас мне не хотелось ругаться и учинять допрос.
– Что ты вытворяешь? – крикнула она.
Я поудобнее устроился на обломках дивана.
– Где ты был?
Ее вопрос я оставил без ответа. Из головы у меня не шла контора шахты. Надо бы там прибраться. Привести все в божеский вид. Повесить занавески на окна.
Она встала передо мной и принялась щелкать пальцами у меня перед носом.
– Что с тобой такое? Ты пьян? – Она нагнулась и принюхалась. – Где ты пропадал всю ночь?
– Я опять заснул в лесу.
– В лесу. – Она ела меня глазами. – Богом клянусь, ты трахнутый на всю голову. Ты понимаешь, что за люди ночуют в лесу?
– Туристы?
– Маньяки!
Я поглядел на холмы. Восходящее солнце окрашивало вершины в золотисто-розовые тона.
– Пока ты стараешься слиться с природой, – гнула свое Эмбер, – у нас в семье кризис.
Я зашевелился.
– С Джоди все в порядке?
– Да.
– А с Мисти?
– С ними все отлично. Не о том думаешь.
– Ружье? Где ружье?
– Не знаю. Наверное, там, где ты его оставил. Харли, что с тобой творится?
Я оттолкнул ее руку и поднялся с дивана:
– Кто-нибудь звонил? Какой сегодня день? Были звонки насчет дома?
– Ты о чем?
– Ты сказала, у нас кризис. – Я схватил ее за плечи и потряс: – Что еще за гребаный кризис?
– Перестань, Харли.
– Ты сказала, у нас кризис. Ты хоть знаешь, что это такое?
– Ты не в себе. Ты меня пугаешь!
– Что такое «кризис»? Дай определение.
– Нечто плохое. – Она сморщилась, словно собираясь заплакать.
Я так сильно стиснул ей предплечья, что у самого пальцы побелели.
– Это словечко я слышал только от полицейского. Остановился у дома Скипа со всеми своими мигалками и как заорет: «Молодой человек, у вас дома кризис!» А ты какого хрена так выражаешься?
Тут она разревелась по-настоящему, как, бывало, с папашей. Вот еще не хватало. Чтобы я, да наводил такой же страх? Мне снились кошмары в этом роде. Пока что-то еще снилось вообще.
Эмбер вырвалась от меня и, растирая предплечья, заковыляла по двору.
– А что еще полицейский мог тебе сказать?
– Правду! – завопил я. – Почему никто не хочет говорить правду?
– Мол, твоя мама застрелила отца? Так было бы лучше?
– Сказал бы прямо: ты будешь не жить, а прозябать. Без единого просвета. Пока не помрешь.
Она плюхнулась на землю, поджала ноги и уткнулась лицом в коленки.
– Думаешь, ты один такой прозябающий? – Эмбер обращалась к пустому пространству перед собой. – Думаешь, ты вправе бить на жалость только потому, что работаешь?
– На двух работах.
– С ума сойти. Перетрудился. Я бы лучше пошла работать, чем таскаться впустую в школу и потом дома изображать из себя мамочку.
Во мне шевельнулся братнев долг. Я хотел сказать сестре: у тебя вся жизнь впереди. Только это было бы типа белого карандаша, который я вручил ей в детстве.
Эмбер вытянула ноги и вцепилась в траву.
– Что такое «кризис»? – не отставал я, хотя вся злость уже прошла.
Она набрала в грудь побольше воздуха и процедила сквозь зубы:
– Пожалуй, я неверно выразилась. – Откинулась назад, оперлась на локти и вперила в меня взгляд. – Хотя не понимаю, что это ты так взъелся на это слово. Оно такое же, как все остальные. Может, даже лучше.
– Да скажешь ты, наконец? – вышел из себя я.
– Вчера вечером я нашла у Мисти в комнате почти тысячу долларов.
– Чего?
– Это были мамины деньги. Ее заначка. По-моему, она их давно копила.
– Заначка на что?
– Мне кажется, она хотела уйти от папы. Круто, правда? Думать не думала, что между ними все так плохо. А ты что скажешь?
– А как деньги попали к Мисти?
– Она их нашла и сперла. Больше мне ничего не удалось от нее добиться. Молчит как рыба. Она это умеет.
Мысли мои разбегались. Все, что я когда-либо передумал о родителях, молнией пронеслось у меня в голове. И все, что я когда-либо передумал о Мисти, тоже. Но осознание того, что тысяча долларов лежала где-то в доме целых два года, мгновенно перекрыло остальное.
– И какова точная сумма?
– Девятьсот семьдесят три доллара и пятьдесят четыре цента.
Теперь я плюхнулся на землю.
– И где ты их обнаружила?