KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Детективы и Триллеры » Триллер » Дерек Картун - Явочная квартира

Дерек Картун - Явочная квартира

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Дерек Картун, "Явочная квартира" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

"Ответ найдете в картотеке — учил он младших коллег, — Там все есть. В наших досье содержится все, что следует знать о тех, кто предает страну. Надо только найти и правильно прочесть. Это — искусство, но за него нам и платят".

Через несколько часов все папки перекочевали на правый край стола, а записей в блокноте набралось на целых три страницы.

Полицейская операция на улице Пернели была назначена на семь утра. Улочка коротенькая, длиной чуть больше ста метров, по обе стороны обшарпанные дома. Участников операции проинструктировали четко: показывать фотографии консьержкам там, где они есть, а потом — ходить из квартиры в квартиру. Держать ухо востро — вряд ли Джо или его приятели пойдут на сотрудничество. Если дверь на звонок не откроют, отметить номер квартиры, потом будем решать, что делать в таких случаях. Если обнаружатся те, что на снимках, — везти в полицию.

Когда первая из полицейских машин въехала в узкую улочку, черный "фиат", двигавшийся навстречу, вынужден был притормозить и податься в сторону. Сержант, сидевший в полицейской машине спереди, на месте пассажира, заглянул в окно "фиата". За рулем — горбоносый парень лет двадцати двух, пассажир постарше, грузный, вжался в сиденье и уставился в переднее окно. Через секунду машины разъехались.

— Странно, — произнес сержант.

— О чем ты?

— Это был Ашар. Что ему тут понадобилось в такую рань?

— Какой Ашар? Тот самый?

— А какой же еще?

Сержант и шофер вышли из машины, к ним присоединились двое ехавших на задних сидениях. Сержант все ещё бормотал про себя, покачивая головой: с какой стати этот бандит ни свет, ни заря появляется на эдакой затрапезной улице? Странно все же! Он дал команду остальным и все четверо отправились в дом № 1 по улице Пернели.

Ничего интересного не произошло примерно до девяти часов. Две группы полицейских обошли несколько домов, и четверка, возглавляемая сержантом, двинулась к номеру 11, на подъезде которого значилось: "Hitel de la Gare Monparnas. Chambres tous confort"[9]. Хозяин-оптимист велел маляру, написавшему вывеску, изобразить на ней шесть звезд. Держалась вывеска на одном гвозде и ветер раскачивал её туда-сюда.

— Местечко, что надо, — произнес сержант, — Может, тут нам и повезет.

Что представляет собой "Hitel", стало ясно, когда он подошел к конторке в узком холле. Дюжина ключей красовалась на доске за стойкой, на которой стоял телефон и валялась сломанная авторучка. С улицы сквозь стеклянную дверь проникал мутный свет, короткая неоновая трубка придавала ему голубой оттенок. Впечатление было удручающее.

За конторкой сидел пожилой человек, на лице которого читалось: "Ты из полиции, сразу видно, ну и что из того?" Он был в рубашке с коротким рукавом, один рукав сколот булавкой, прикрывая культю. Небрит уже пару дней, нижняя часть лица заросла щетиной, зато сверху сплошь розовая лысина. Человек оторвался от утренней газеты о скачках, разложенной на конторке.

— Слушаю вас.

— У нас есть ордер на обыск — ищем двоих.

Лысый пожал плечами, но не ответил. Сержант предъявил фотографии:

— Знаете их?

Тот нагнулся, рассматривая снимки, потом поднял голову и, сузив глаза, посмотрел на полицейского. Снова молчание.

— Так что? Знаете?

— Они снимают комнату. Дешевую, на верхнем этаже. Платят исправно, а вопросы я не задаю. Не мое это дело.

— Сейчас они дома?

— Должны быть. Я заступил в семь, они не выходили.

— Самый верхний этаж, говорите?

Лысый портье кивнул и добавил, когда четверо полицейских направились к лестнице:

— К ним сегодня утром кто-то приходил. Около семи. Чем они там занимались, меня не касается.

— А кто приходил?

— Обычный парень. Высокий, худощавый. Лет двадцати. Из их компании, наверно, кто их там разберет? — Он покачал головой.

Сержант повел своих людей вверх по лестнице.

— Номер три, — крикнул снизу портье, — Первая комната справа.

В комнату под самой крышей вела ненадежная деревянная дверь. Стучать сержант не стал. Повернул ручку — остальные дышали ему в затылок — и толкнул резко, ожидая встретить сопротивление замка, но дверь легко отворилась, и сержант, внезапно оказавшись в комнате, вдохнул застарелый воздух и явственно ощутил кисло-сладкий запах застывающей крови.

Бледный луч света падал сверху, из окна прямо на широкую кровать — она занимала почти всю комнату. На кровати бок о бок ничком лежали парни в пижамных куртках. Обоих застрелили в затылок с малого расстояния, и вытекающая кровь образовала две лужицы на простыне. Сцена казалась удивительно мирной — никаких признаков борьбы, какого-нибудь насилия. Смерть в чистом виде. На столике сбоку — кое-какие вещицы: двое часов, записная книжка, носовой платок, несколько монет — ничего не тронуто, похоже, никто этого и не касался. Ничего — только голый факт: два выстрела сзади, действовал профессионал, сработал безупречно.

— Пошли отсюда, — велел сержант, — Ничего не трогать. Шарло, ступай к телефону, позвони в отдел убийств. Наше задание выполнено — мы нашли, кого надо, и теперь имеем право выпить по чашечке кофе на рабочем месте.

Тут он вспомнил Ашара в черном "фиате".

— Постой, Шарло, я, пожалуй, сам позвоню.

Глава 16

Судебный следователь — человек лет сорока с лишним, угрюмый и худой, страдал заиканием и нервным тиком — другими словами, нервы у него явно пошаливали. Он знал, что ни должность, ни официальная власть закона, представителем которого он является, не смогут его в данном случае защитить. Не собирался он браться за это расследование и никак не ожидал, что оно окажется именно у него, но самым непонятным образом дело о двойном убийстве на улице Пернели попало в его график, и никто не смог бы объяснить, почему.

Не то, чтобы расправа над двумя продажными мальчиками была сама по себе так уж необычна или представляла какой-то интерес, ничего подобного. Необычным и значительным был лишь тот факт, что главным подозреваемым, по мнению полиции, числился Анри Ашар. Что и привело в кабинет судебного следователя этих двоих: мсье Ашар, самоуверенный, даже улыбающийся, пришел со своим адвокатом, мэтром Фраскони. Наглая улыбка на грубом лице Ашара плохо гармонировала с недовольным видом, который напустил на себя Фраскони. Следователь почувствовал, что из двух этих неприятных посетителей тот, что хмурился, все же ему ближе.

Следователя предупредили заранее, что Анри Ашар — важная птица не только в Париже, он имеет связи с самыми богатыми и самыми криминальными его представителями в провинции, а также у него есть друзья на набережной Орфевр, то есть в полиции, а заодно и в политических кругах: в мэрии и в министерстве внутренних дел. Даже будто бы некоторым членам парламента есть за что благодарить этого типа. Может статься, все это выдумки, но, возможно, и правда. Следователю было известно, что Ашар уже попадал в руки полиции и даже представал перед судом, однако его ни разу ни в чем не удалось обвинить. Зато кое-кто из особо усердных судебных следователей теперь в провинции допрашивает мелких воришек и пьяниц, которые лупят своих жен, потому что внезапно выяснилось, что в Париже в их услугах больше никто не нуждается. И вообще, дело это весьма щекотливое не только из-за того, что в нем замешан Анри Ашар, но ещё и потому, что министерство внутренних дел проявляет к нему интерес, неадекватный самому преступлению. Так или иначе, судебный следователь, чье имя было Птижан, чувствовал, что работа ему не по плечу — этого, по-видимому, и добивались те, кто подсунул ему двойное убийство.

— С Фраскони держи ухо востро, — предостерег его коллега, — Такого загнать в угол не так-то просто, а если направишь в суд не до конца расследованное дело и защита выиграет — тут тебе, приятель, и славу поют.

Птижан попытался возразить что-то — надо же сохранять достоинство, но не мог не почувствовать правоту собеседника. И вот, извольте видеть, эта парочка сидит у него в кабинете, а у него щека дергается — верный признак того, что ситуация тревожная. За неимением ничего лучшего, он сразу перешел в наступление.

— Ваш клиент — персона известная — рявкнул он на Фраскони, — С чего это он является сюда и плетет небылицы, будто ранним утром любит прокатиться по Парижу. Я хочу точно знать, где он был тем утром и что делал.

— Мой клиент встал рано, как обычно — он всегда рано встает… И велел шоферу ехать на рынок — любит сам покупать фрукты, отбирает самые лучшие и платит щедро.

— Думаете, я вам поверю?

— Думаю, да. Или вы хотите сказать, что мой клиент врет?

— Мы без труда проверим, был ли он на рынке.

— К сожалению, мой клиент до рынка не доехал. Вспомнил на полпути, что у него на восемь назначена встреча. Пришлось вернуться, иначе бы он опоздал. Можете спросить у шофера.

Следователю было известно, что ничего он не может спросить у шофера тот пропал, его со дня убийства безуспешно ищет полиция.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*