KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Детективы и Триллеры » Триллер » Орландина Колман - Смертельные чары

Орландина Колман - Смертельные чары

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Орландина Колман, "Смертельные чары" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Что вам от меня нужно? — раздраженно спросила девушка и пошла прочь.

— Я хочу пригласить вас на ужин! — проговорил мужчина с наигранным отчаянием.

Кейси закатила глаза.

— Я не хочу идти с вами на свидание! — произнесла она. Но тут же в душе спросила себя, так ли уже она в этом уверена.

— Вы в этом точно уверены? — озвучил ее тайные мысли Генри.

Смущенная девушка посмотрела на него. Уж очень не хотелось ей идти навстречу этому нахалу.

— Я более чем уверена в этом! — солгала она. — И если вы не перестанете присылать мне разные сорняки, то я подам на вас в суд за преследование должностного лица.

* * *

Закончив работу, Кейси поехала домой, сходила в душ и легла спать.

Когда она вновь проснулась, в комнате было еще темно. На табло электронного будильника она увидела, что было немного за полночь.

Ей снилось что-то гадкое, но что конкретно, она забыла. Остался только неприятный осадок и пот, которым была насквозь пропитана ночная рубашка.

В дурном расположении духа Кейси поднялась с постели. Она сняла с себя влажную сорочку и подошла к шкафу, чтобы взять свежую. Но тут застыла на месте. Спальня находилась под скатом крыши и имела маленькое окошко. Сейчас из него исходило странное свечение — в темноте выделялись две маленькие, горящие красным цветом точки.

«Этот ужасный зверь опять тут! — промелькнуло в голове у Кейси, ее голое тело покрылось мурашками от ужаса. — Он смотрит за мной через окно!»

Кейси попыталась взять себя в руки. Она осторожно пошла к тумбочке у кровати и, бесшумно открыв ящик, достала карманный фонарь. Направив его на зверька, она нажала на кнопку выключателя.

Яркий свет безжалостно осветил притаившегося в темноте зверька. Ослепленный, он зажмурил глаза. Девушка громко вскрикнула. Зверек мгновенно исчез.

Только убедившись, что зверь действительно убежал, Кейси немного расслабилась. Она надела свежую ночную рубашку и нашла подходящий кусок ткани, чтобы занавесить окно.

Она долго не могла заснуть. Мысли кружились вокруг событий последних дней. Тщетно пыталась она найти ответы на роящиеся в ее голове вопросы.

* * *

Придя на следующий день на дежурство, Кейси чувствовала себя не очень бодро. Всю ночь ее мучили кошмары. Ей снилось, что она в каком-то лесу с высокими и толстыми деревьями, где за ней гонятся странные и ужасные существа.

Сержант Рик Корни на коротком утреннем совещании направил ее на один из участков шоссе.

День был солнечным и безоблачным. Выехав из Монтеррея, Кейси оказалась в каменистой местности. Колючие кустарники и засохшая степная трава сменили оставшиеся позади зеленые пастбища.

Незадолго до того, как Кейси доехала до вверенного ей участка, произошло невероятное!

Шоссе делало в этом месте поворот вокруг большой крутой скалы. Ни спереди, ни сзади не было видно ни одной машины. Тут девушка заметила крупную лису, вдруг выбежавшую из-за скалы. Ничего необычного в этом не было — животные часто выбегают на проезжее полотно.

Кейси автоматически сбросила скорость, когда животное вышло на дорогу. Девушка думала, что лиса хочет просто перебежать на другую сторону. Но животное повело себя очень странно. Вместо того чтобы убежать от грохочущего мотоцикла, она остановилась, как бы поджидая его!

Девушка не придала подобному поведению особого значения. Лишь когда ее и лису разделяли всего несколько ярдов, она поняла, что совершила ошибку.

Но было уже поздно. Лиса пригнулась к асфальту и приготовилась к прыжку. Рыжая шерсть на ее спине встала дыбом. Из пасти пошла пена. Красные, горящие глаза уставились на Кейси.

Девушка нажала на тормоз.

Лиса оскалилась, обнажив два ряда острых зубов, затем оттолкнулась от земли и прыгнула прямо на закричавшую от ужаса Кейси. Заблокированное заднее колесо мотоцикла начертило на асфальте жирный черный след.

Девушка инстинктивно вскинула руки вверх и мгновенно потеряла контроль над мотоциклом. Лиса ударилась всем телом о Кейси. Передние лапы животного попали на ее плечи, когти впились в кожаную куртку. Лиса разинула пасть и попыталась укусить девушку.

Кейси видела, как острые зубы животного скользят по защитному стеклу ее шлема, оставляя на плексигласе глубокие царапины.

В следующее мгновение мотоцикл ударился о заграждение. Кейси вылетела из седла. В отчаянии она вцепилась в шкуру животного и почувствовала, как невероятная сила подбросила ее вверх. Вцепившись друг в друга, животное и девушка перевернулись в воздухе и упали на камни, покрывавшие склон холма.

Кейси вскрикнула от боли — камни величиной с кулак впились ей в спину. Вместе с лисой она покатилась по камням под уклон к краю обрыва.

Кусок скалы, торчащий из земли, остановил их скольжение. В тот же момент Кейси удалось отшвырнуть от себя лису, и та приземлилась невдалеке.

Девушка попыталась встать на ноги. Ей повезло, что на ней был шлем и кожаный комбинезон. Кейси оглянулась и увидела, что лиса успела забраться на скалу. Девушка не успела достать оружие. Лиса опять бросилась ей на плечи и повалила девушку на землю.

Кейси обхватила горло животного обеими руками и попыталась отстранить его от себя. Но лиса, как казалось, обладала неимоверной силой. С ужасом Кейси поняла, что не в силах справиться с этой бестией и что она погибнет, если не сумеет сбросить ее с себя.

Стиснув зубы, девушка продолжила борьбу. Камни под ней вдруг опять стали осыпаться, и Кейси с лисой покатилась дальше к краю обрыва. Паника охватила девушку.

От обрыва их отделяло всего пару ярдов. Кейси услышала шум волн внизу и ощутила на языке соленые капли прибоя.

Лиса, прижав девушку тяжестью своего тела к земле, пастью отбросила шлем в сторону. На какое-то мгновенье она уставилась своими красными, горящими глазами в лицо бледной как смерть девушки. В глазах зверя горела дьявольская жажда убивать.

В панике Кейси стала ощупывать землю в поисках какого-нибудь орудия. Наконец, ее рука нащупала крупный камень. И прежде чем ужасному животному удалось смертельным укусом положить конец ее жизни, Кейси со всего размаха ударила его камнем по черепу.

Лиса взвыла, Кейси уперлась ступнями в грудь животного и изо всех сил оттолкнула его от себя.

Лиса взлетела вверх и упала на самый край обрыва. Задняя часть ее туловища уже висела над пропастью, передними лапами она еще пыталась зацепиться за осыпавшиеся камни. Но это ей не удалось. Зверь полетел в пропасть.

Осторожно, на четвереньках Кейси подползла к краю обрыва и посмотрела вниз. Острые скалы торчали из морской пены, волны то набегали на них, то вновь откатывались назад. На мгновение между волн мелькнула рыжая шкура мертвого животного, затем оно навсегда исчезло под водой.

Из последних сил Кейси подползла к мотоциклу. Он пробил панель заграждения и теперь лежал искореженный на голой скале. Девушка нащупала рацию и с облегчением обнаружила, что та цела.

* * *

Ранения Кейси оказались не такими серьезными, как могло показаться на первый взгляд. Врач сделал ей прививку от бешенства. Однако она не стала ему рассказать, что животное было не совсем обычным, а скорее напоминало монстра. В этом случае врач решил бы, что у девушки тяжелое шоковое состояние и отстранил бы ее от дежурств. А этого Кейси хотела избежать.

Она лежала в палате и задумчиво смотрела в окно, за которым виднелись очертания больших платанов. После нападения чудовищной лисы она больше уже не думала, что все эти удивительные события — плод ее воображения.

В дверь тихонько постучали. Кейси слегка вздрогнула, отвлеченная от своих мыслей.

— Войдите! — крикнула она, уверенная, что сейчас появится сержант Корни.

Но молодой человек в темно-красном, идеально сидящем костюме, протиснувшийся со смущенной улыбкой в дверь, был не Рик Корни.

Кейси невольно закатила глаза, хотя ее сердце — неожиданно для нее самой — радостно забилось.

— Что вам здесь нужно? — спросила она раздраженно.

Генри Майлоу вынул из-за спины маленький, узкий сверток и протянул его девушке.

— На этот раз это не сорняки, — пояснил он, пока Кейси снимала обертку с коробки конфет.

— Спасибо, — выдавила она из себя. — Как вы вообще узнали, где я?

— О, это было совсем не трудно! — отмахнулся Генри. — У человека в моем положении есть свои источники информации. Кроме того, я могу быть очень настойчивым, если что-то вбил себе в голову.

Кейси посмотрела в карие глаза мужчины. Она не могла понять, что он за человек.

— Надеюсь, с вами не приключилось ничего серьезного? — сказал он и без приглашения сел на стул, стоящий рядом с кроватью.

— Несчастный случай, — ответила она коротко. — А что вам, собственно, надо? — спросила она без обиняков. — Только не говорите опять, что хотите со мной поужинать!

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*