Майкл Корита - Зависть ночи
— Знаете что, — сказал он. — Вы оказали бы мне большую услугу, если бы обошлись без полицейского протокола. За повреждения я вам заплачу. Я знаю, вы думаете, что я надую вас и смоюсь. Этого не будет. Найдите авторемонтную мастерскую, и я заплачу за ремонт вашей машины авансом.
— Но это же я в вас врезался, — повторил Фрэнк.
— Пусть это вас не волнует. Я сам виноват, мне и отвечать.
Фрэнк, глядя на «лексус», покачал головой. Передок смят, по пассажирской стороне протянулась фута на три здоровенная царапина, из-под капота валит пар.
— Пожалуйста, — пожал плечами Фрэнк.
— Ох, друг, спасибо. У меня в машине навигационная система, мы можем выбрать любую мастерскую. Сейчас я вам покажу…
2
Джерри снова пялился на зад согнувшейся у машины Норы, пялился неприкрыто, однако она не была уверена, что имеет сегодня право гневаться по этому поводу — одеваясь утром, она проделала то же самое, разглядывала в зеркало свою попу, точно какая-нибудь студенточка, а не женщина с мозолями от гаечного ключа на ладонях. В общем, не исключено, что она это плотоядное разглядывание вполне заслужила. Карма.
Строго говоря, то ее кручение перед зеркалом было для Норы немаловажно — утреннее напоминание о том, что она все еще остается женщиной. Во всяком случае, до того, как напялит джинсы и плотную рабочую рубашку и упрячет волосы под бейсболку. Мастерская «Стаффорд. Ремонт и обслуживание» открывалась в семь тридцать, а затем — до шести или шести тридцати — работа там была, как и всегда, чисто мужской. Клиенты, скорее всего, возвращались сюда из лояльности и жалости — скорее к Баду Стаффорду, чем к его дочери.
В офисе зазвонил телефон, и Нора, выпрямившись, оглянулась на Джерри, который быстро отвел глаза в сторону.
— Тебе придется еще раз пройтись по передней панели, — сказала она.
— Чего это?
— Ты оставил там наплывы краски, Джерри. И сам это знаешь. Место темное, снаружи ничего не заметно, однако в первое же солнечное воскресное утро владельцы примутся мыть машину и обнаружат этот дефект. И больше к нам не обратятся.
В офис Нора все же успела влететь до того, как телефон перестал звонить. Вечно она забывает, выходя в мастерскую, брать с собой трубку, а когда офис на звонок не отвечает, люди просто-напросто звонят другим ремонтникам.
— «Стаффорд. Ремонт и обслуживание».
Она сидела на краешке стола и заносила сообщаемые ей по телефону данные в блокнот, вверху каждой страницы которого значилось имя: «Бад Стаффорд». Звонившему требовался тягач для двух машин, которые столкнулись на «окружной трассе Y». Последнего ее водителя тягача, занимавшегося также ремонтом и покраской машин, арестовали за вождение в пьяном виде, позволить себе нанять кого-то другого она не могла. А у Джерри не было нужной страховки. Стало быть, ехать придется самой.
Она пообещала быть на месте через двадцать минут, сказала об этом Джерри. Он только ухмыльнулся.
— В чем дело, Джерри?
— Дело? — Он бросил на пол ветошь. — Ты заставляешь меня тратить время на перекрашивание машины, которую я и красить-то не был обязан.
Она отмахнулась от него, препирательства эти, повторявшиеся уже не один раз, успели ей надоесть.
— Джерри, если бы ты сразу все сделал нормально, я бы не попросила тебя перекрашивать. А ты схалтурил под бампером.
— Черт побери, Нора, да я в последний раз красил машину…
— Нанесешь слой лака и отшлифуешь, только со свежей краской туда не лезь…
Нора перебила его так резко, что Джерри даже отступил на шаг, потом нагнулся, явно обозлившись, чтобы поднять с пола ветошь. Он был коротышкой, но сильным и жилистым — сказывались годы физического труда. Остатки тонких каштановых волос Джерри были сейчас мокрыми от пота.
— Ладно, — сказал он. — Думаешь, ты самая умная. А была бы умная, понимала бы, что покраска не по моей части. Мое дело кузова. Я занимался ими, когда ты еще в куколки играла да училась ногти красить.
Опять двадцать пять. Сейчас начнет жаловаться, как много у него работы, потом заявит, что от женщины никакого толку.
— Знаешь что, Джерри? Когда я училась красить ногти, то заодно научилась красить и машины.
Выходя из офиса, Нора услышала, как он пробормотал вполголоса «сука», однако шагу не сбавила. Усаживаясь за руль тягача, она думала: «Полгода назад я бы расплакалась. Теперь нет».
Минут, показалось Фрэнку, прошло не двадцать, а намного больше. Седой все это время трещал без умолку. И когда наконец подъехал тягач, Фрэнк испытал большое облегчение. Дверь кабины тягача распахнулась, на дорогу спрыгнула женщина — красивая. Пять футов три дюйма, и ни дюймом больше.
— Простите, что заставила вас ждать, ребята.
— Ничего страшного, — сказал Фрэнк, подходя к женщине, чтобы пожать ей руку.
Сделать это он не успел, вмешался седой:
— Ничего, если мы начнем с «лексуса»?
Женщина была в джинсах, башмаках, рабочей рубашке с закатанными, открывавшими предплечья рукавами. Никакой косметики, но очень тщательно выщипанные и подбритые брови. Спокойные зеленые глаза ее были устремлены на водителя «лексуса».
— Для этого есть какая-нибудь причина?
Он натужно улыбнулся:
— Ну, я просто надеялся, что… У меня назначена встреча, и я вроде как…
— Спешите, — закончила за него женщина. — Ладно, если у этого мужчины нет возражений…
Фрэнк кивнул.
— Прекрасно, — сказала женщина. — Значит, сначала я заберу «лексус», а вы, ребята, можете поехать со мной.
На сей раз седой кивнул одновременно с Фрэнком.
Женщина подошла к «лексусу», опустилась, чтобы осмотреть его передок, на колени. Потом вернулась в кабину тягача и — за половину того времени, какое исполнение этой процедуры отняло бы у Фрэнка, — подогнала его задом прямо к носу «лексуса».
— Мне придется лебедкой вытянуть его из канавы, а уж потом и поедем, — сказала она седому.
Она обвязала тросом бамперы «лексуса», снова забралась в кабину, включила лебедку. «Лексус» поплыл между деревьями и над канавой, осыпая землю поломанными сучьями и осколками стекла. Выключив лебедку, женщина вернулась назад, повозилась немного с тросом и обернулась к владельцу «лексуса»:
— У этой штуки привод на все колеса. Можно поставить передние на тележку, чтобы не повредить валы или трансмиссию. Тележка у меня с собой, однако это обойдется вам в лишних тридцать долларов.
Седой удивленно уставился на нее:
— Да во сколько скажете. Главное, чтобы побыстрее.
Приподняв передок «лексуса» домкратом, она подкатила под него тележку, убрала домкрат и для надежности прикрепила передние колеса к тележке. Осмотрев тележку, она кивнула:
— Ладно, поехали.
Фрэнк первым забрался в кабину тягача, уселся на среднее сиденье, оставив правое седому. Женщина села за руль.
— Как вас зовут? — спросил у нее Фрэнк.
— Нора Стаффорд.
Она протянула ему руку, Фрэнк пожал ее:
— А я Фрэнк.
— Рада знакомству, Фрэнк.
Нора передернула рычаг передач, взглянула в зеркальце:
— А кто ваш приятель?
— Близко познакомиться я успел только с его машиной, — сказал Фрэнк.
— Меня зовут Дэйв О’Коннор. Простите. Мне следовало представиться раньше. За ремонт буду платить я, поэтому у меня есть, э-э, вопрос. Я тут подумал… понимаете, я выезжал из города в такой спешке и… в общем, у меня нет с собой кредиток.
— Кредиток? Сэр, я думаю, вам следует получить страховку. Вся работа обойдется в несколько тысяч долларов.
— Ладно, а наличными вы не возьмете? У меня есть с собой кое-какие наличные. Я заплачу вам за начало работы, а потом вернусь с кредиткой — или позвоню, назову ее номер…
Нора слегка нахмурилась:
— Две сильно поврежденные машины, запасные части, покраска — все это составит приличную сумму, Дэйв.
— Я могу дать вам сегодня две тысячи долларов. Этого ведь хватит — для начала?
— Ну… — Нора кивнула, словно бы безмолвно разговаривая с самой собой. — Две тысячи долларов — вполне приличный первоначальный платеж.
Они уже выехали на автостраду. Нога Фрэнка ощущала тепло Нориного бедра. Он взглянул на ее лежавшие на руле руки — обручальное кольцо отсутствует. Стало быть, мастерская принадлежит не ее мужу. Так что же, она водит тягач? Молодая, явно образованная женщина с такими ухоженными бровями?
— Вас, ребята, есть кому отсюда забрать? — спросила Нора.
— Нет, — ответил Фрэнк, а Дэйв О’Коннор покачал головой.
— Мне нужно будет как-то выбраться отсюда, — сказал он. — Я ведь говорил, у меня назначена встреча, а целый день меня там ждать не будут.
— Встреча у вас где-то рядом с Уиллоу? — спросил Фрэнк.
— Нет. Я, э-э, я должен попасть в… Райнлендер. Ехать осталось всего ничего, так что надо будет что-то придумать.