KnigaRead.com/

Ульрих Хефнер - Завет Христа

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Ульрих Хефнер, "Завет Христа" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Мошав сделал глубокий вдох и вытер пот со лба. Он задумчиво рассматривал массивные четырехгранные сваи, почти на метр торчавшие над погрузочной платформой грузовика.

— Тогда, — заявил он, — давай начнем, воспользуемся солнечным светом.

Мошав влез в кабину и запустил мотор. Аарон на землечерпалке ехал впереди. Рабочие уже находились рядом со склоном, где нужно было поставить двадцать свай длиной почти в четыре метра. Работа продлится до самого вечера. Аарон надеялся, что не ошибся в расчетах.


Мюнхен, управление уголовной полиции Баварии, отдел 63…

— Франция, — повторил Буковски. — Ключ к раскрытию нашего дела находится во Франции. Верь мне.

— Я бы, может, и верила тебе, если бы ты говорил со мной почаще, — дерзко заявила Лиза. — Для тебя это все просто театр одного актера, правда?

Буковски пожевал губу.

— Что там с фотороботом?

Лиза открыла книжку, которую держала в руке, и подняла рисунок повыше.

Буковски попытался сдержать улыбку, но ему это не удалось.

— Ты ведь пошутила? — спросил он.

— Уже сегодня он пойдет в печать.

— Ты совершаешь глупость.

— Именно так выглядит наш убийца — да, он не красив, но так его описал брат Франциск.

— Вот что получается, когда связываешься со слабоумными, — съязвил Буковски.

— Я, вообще-то, не могу над этим смеяться.

— Знаешь, кого мне напоминает твой тип? — с наигранной серьезностью спросил Буковски.

Лиза бросила на него сердитый взгляд, а книжку швырнула на его письменный стол.

— В некотором смысле он похож на этого… на Ясона, или как там его зовут?

— Ясона?

— Ты хоть раз видела фильм «Пятница, тринадцатое»?

Лиза воздержалась от ответа и вылетела из офиса. Буковски снова взял книжку и раскрыл ее. Дьявольская гримаса, которую художник перенес на бумагу, вполне могла быть маской. Вероятно, преступник тоже видел фильм о серийном убийце Ясоне и приобрел соответствующую маскировку. На всякий случай нужно не допустить публикации фоторобота, пока он не сделал посмешищем и себя, и весь отдел. Он снял телефонную трубку и позвонил в отдел по связям с общественностью. Разговор оказался коротким, потому что сотрудники не поверили своим глазам, когда Лиза мимоходом занесла им фоторобот и попросила опубликовать его.

— Я бы так или иначе позвонил тебе, — сказал начальник отдела по связям с общественностью, когда Буковски попросил его придержать статью.

Он со вздохом рухнул в кресло и сунул в рот сигарету. Затем положил ноги на стол и выдохнул синий дым.

Внезапно дверь распахнулась и в офис, пылая праведным гневом, влетела Лиза.

— Ты отозвал статью, — прошипела она.

— Не следует выставлять себя на посмешище, — невозмутимо ответил он.

— Знаешь что, — продолжала бушевать Лиза, — впредь можешь сам разгребать дерьмо. А я попрошу начальство, чтобы меня перевели в другой отдел. Твоя тупость и самодовольство действуют мне на нервы.

Буковски встал, взял синюю папку и сунул ее Лизе.

— Что это еще такое?

— Читай!

— Да можешь засунуть…

— Читай и успокойся наконец.

Лиза пролистала папку. Это был отчет специального отделения криминалистики. Лиза быстро пробегала глазами строки.

— ДНК, — задумчиво произнесла она.

— Да, образец ДНК на конфетном фантике. Вероятно, слюна. Думаю, у парня привычка высасывать конфету из обертки. Нам просто повезло, верно?

Лиза скривила губы.

— Сначала нужно собрать о нем сведения.

Буковски хлопнул Лизу по плечу.

— Соберем, не волнуйся.

— И что вселяет в тебя такую уверенность?

— Мое чутье. Просто чутье. Должно быть, в этом и заключается самое большое различие между нами.

Лиза озадаченно посмотрела на него.

— И в чем же оно состоит?

— Ты пытаешься сражаться с нашей полицейской рутиной с помощью теорий, а я доверяю чутью.

— Разве твое чутье никогда еще тебя не подводило?

Буковски улыбнулся.

— Подводило, и не раз.

— Что будем делать с фотороботом?

— Ты что, хочешь опубликовать его?

— А ты считаешь, что нам следует довериться твоему чутью. Но что, если оно снова подведет тебя?

Буковски стряхнул пепел в пепельницу. Его сотряс приступ кашля. Он достал носовой платок и прижал его к губам.

— Ты слишком много куришь, — упрекнула его коллега.

— Я просто поперхнулся, — возразил Буковски, скомкал платок и сунул его в карман брюк.

Лиза не заметила кровавое пятно, когда снова положила папку с делом на стол.

— И что нам делать дальше, раз уж мы готовы советоваться?

Буковски подмигнул ей.

— Сначала немного выждем.


Иерусалим, музей Рокфеллера, улица Сулейман-стрит…

Отец Филиппо потрясенно смотрел на саркофаг крестоносца, стоявший в одном из залов в западном крыле музея Рокфеллера. Тем временем несколько специалистов музея и университета Бар-Илан работали с предметами, обнаруженными в результате раскопок у дороги на Иерихон.

— И все это профессор Рафуль хотел утаить от мира и человечества, — произнес он. — Это невероятно.

— Старина Рафуль — странный субъект, — возразил декан университета. — Это всем давно известно. Однако его способности в сфере археологии бесспорны. Разумеется, я с вами согласен: на этот раз он слишком далеко зашел.

— Ненависть к Риму ослепила его.

Декан улыбнулся.

— Пока он не объявлялся. Никто не знает, где он находится. К сожалению, он забрал с собой несколько артефактов, которые тоже были обнаружены в могиле рыцаря. Тем не менее мы надеемся на лучшее. Он не сможет скрываться вечно, а мое терпение лопнуло. В конце концов, раскопки такого уровня — вовсе не его личное дело. Поэтому совет нашего университета решил вручить Хаиму Рафулю справку об увольнении. Он немедленно лишается всех своих должностей и больше не будет читать лекции в наших аудиториях.

— А что будет с крестоносцем? — спросил отец Филиппо.

— О, о нем позаботятся, — ответил декан. — Реставрационные работы идут хорошо. Рыцарь Рено обретет постоянное место в одном из залов этого музея. Он провел в земле Иерусалима почти тысячу лет, и поэтому никто не имеет права высылать его из города. Он останется здесь, и ему предоставят собственное помещение. В конце концов, история крестоносцев — это еще и история Иерусалима, пусть она иногда была бесславной главой, полной крови и слез.

Отец Филиппо дружески протянул декану руку.

— Мудрое решение. Тем самым вы возвращаете миру то, что ему и без того принадлежит.

17

Иерусалим, раскопки у дороги на Иерихон…

Аарон вел желтый экскаватор по территории, засыпанной мелкими камнями, и остановился прямо перед склоном, в то время как Мошав с помощниками снимал с грузовика толстые брусья.

— Все три метра! — крикнул Аарон Мошаву, и тот поднял руку в знак того, что понял. Вместе с помощниками он принес первую сваю на отмеченное место. Аарон умело подвел землечерпалку вдоль склона к первой свае, уже установленной Мошавом с помощниками. Он выдвинул манипулятор, положил нижнюю сторону лопаты на стоящую сваю и вжал ее с помощью гидравлики в землю, так что передняя часть маленькой землечерпалки поднялась в воздух. Но Аарон не потерял контроль, он умело дозировал давление, и деревянная свая медленно утонула в рыхлой почве, пока снаружи не остался ровно метр.

— Если другие войдут так же легко, то мы будем готовы через час и сможем начать устанавливать горбыли, — крикнул Аарон, в то время как Мошав с помощниками снимали с грузовика вторую сваю.

Солнце нещадно палило, и мужчины вспотели от тяжелой работы. В кратчайшие сроки все сваи были расставлены вокруг заданного района раскопок. Аарон на землечерпалке одну за другой вогнал их в землю вдоль склона холма. По его расчетам, сваи, промежутки между которыми заполнялись горбылями, а верхние края соединялись планками, должны были предотвратить смещение свободного грунта с насыпного холма. Оставалось загнать в землю еще три сваи, но от жары и тяжелой работы его горло стало таким же сухим, как русло реки в Африке.

Аарон объявил короткий перерыв, сделал большой глоток из бутылки с водой и посмотрел на палаточный городок посреди района раскопок.

— От Джонатана или Тома что-нибудь слышно?

Мошав покачал головой.

— Ты думаешь, Джина мертва?

Аарон пожал плечами.

— Я знаю только то, что с некоторых пор здесь происходят странные вещи. Иногда у меня возникает подозрение, что кто-то преднамеренно срывает нашу работу. И я даже думаю, что знаю, кто это.

— Рафуль!

— С тех пор как мы нашли эту могилу, он изменился. Он превратился в озлобленного и упрямого старика.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*