KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Детективы и Триллеры » Триллер » Уильям Таппли - Жертва (в сокращении)

Уильям Таппли - Жертва (в сокращении)

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Уильям Таппли, "Жертва (в сокращении)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Если Гас спрятал свои компакт-диски в этом огромном помещении, то даже опытный сыщик потратил бы на их поиски не один день. А я особым опытом по этой части не обладал. Ладно, представим себе: я Гас, я считаю фотографии, переписанные моей женой на диски, очень ценными и важными и подозреваю, что мои враги могут попытаться завладеть ими, — где бы я их спрятал?

Я медленно обошел гараж и остановился перед стоявшим в углу, рядом с «карманн-гиа», высоким стальным шкафом. Собственно, внимание мое привлек маленький, блестящий, новый с виду замок, висевший на забрызганной краской, поцарапанной и помятой дверце старого шкафа, запиравшейся на обычный крючок.

Я отошел к верстаку, порылся в инструментальных ящиках и нашел то, что мне требовалось, — монтировку.

Сунув ее изогнутый конец под крючок, я резко рванул монтировку вниз, и крючок, переломившись, с треском оторвался от дверцы шкафа.

Она распахнулась, я посветил фонариком внутрь.

Три полки. На верхней, шедшей почти вровень с моими плечами, возвышалась стопка какой-то одежды, еще не вынутой из полиэтиленовых пакетов. Я потянул на себя верхний.

В нем лежал рыбацкий жилет — по карманам таких мы, любители ловли на мушку, рассовываем, перед тем как войти в поток, в котором водится форель, коробочки с мушками, катушки лески и прочие приспособления. Этот жилет был желто-коричневым, застегивался спереди на молнию и имел десятки карманов самых разных размеров.

Я осмотрел другие пакеты. В каждом лежало по рыбацкому жилету одного и того же производителя, цвета, фасона и размера — XL. Всего шесть штук. Не такая уж и ценность, чтобы держать ее в запертом стальном шкафу.

Я наклонился, собираясь осветить фонариком вторую полку… и в этот миг каретный сарай вдруг озарился ослепительным светом.

Я выпрямился, моргая, обернулся:

— Кто здесь?

— Вопрос в другом, — ответил мне голос Херба Кройдена, — какого дьявола вы забрались в мой гараж?

— Я пришел сюда не для того, чтобы угнать ваши автомобили, — сказал я, — хоть они и великолепны. Вы не могли бы не светить мне в глаза?

Я выключил свой фонарик и сунул его в карман. Ослеплявший меня луч опустился вниз, и я увидел Херба, стоявшего рядом с «фольксвагеном», а за ним — распахнутую дверь гаража. Открыл он ее совершенно беззвучно.

В левой руке Херб держал фонарь, а в правой — весьма неприятного вида автоматический пистолет, очень похожий на тот, который я видел рядом с трупом Гаса Шоу. Дуло пистолета смотрело мне прямо в живот.

— Пистолет вам не понадобится, — сказал я.

— Это уж я сам решу, — ответил Херб. — Когда я вижу свет, вспыхивающий и гаснущий в моих владениях, то не отправляюсь проверять, в чем дело, безоружным. И лучше бы вы объяснили мне, что вы здесь делаете, пока я не вызвал полицию.

— Я думаю, что Гас кое-что спрятал здесь, — сказал я. — И думаю, что из-за этого его и могли убить. Вчера ночью убили его друга — не исключено, что по той же причине.

— Гас покончил с собой, — сказал Херб.

— Может быть, и не покончил, — ответил я.

— И как, нашли вы, что искали?

Я покачал головой.

— Вон тот шкаф, — сказал я, поведя головой в сторону взломанного мной шкафа, — в нем ваши вещи лежат? Это вы заперли его на висячий замок?

Теперь головой покачал Херб.

— Там ничего, кроме нескольких старых банок из-под краски, не было. Я сказал Гасу, что, если ему понадобится сложить куда-то что-нибудь, он может очистить шкаф и пользоваться им. И если на нем висел замок, то не мой.

— Подойдите поближе, — попросил я, — загляните в шкаф и объясните мне, что в нем такое лежит. И, может быть, вы все-таки опустите пистолет?

— Это вряд ли, — ответил он.

— Ладно, — согласился я. — Главное, в меня из него не стреляйте.

Херб, приблизившись к шкафу, остановился у меня за спиной. Я показал ему один из жилетов.

— Таких здесь шесть, — сказал я, — а рыбаку требуется только один. Давайте посмотрим, что находится на других полках.

— Вы посмотрите, — отозвался Херб, — а я постою, подержу вас на прицеле.

На следующей полке стояли три квадратные, фут на фут, картонные коробки. Я составил их на пол.

Херб посветил на них. Первая содержала шесть завернутых в целлофан новехоньких пультов дистанционного управления телевизором. Вторая — несколько мотков красного, синего и белого электрического провода и катушек изоляционной ленты. Третья — около дюжины упаковок квадратных батареек на двенадцать вольт и столько же упаковок батареек круглых.

Я посмотрел на Херба:

— Вы усматриваете в этом какой-нибудь смысл?

— Никакого, — сказал он. — А что на нижней полке?

На нижней полке стояли еще три картонные коробки. Я вытянул одну, надорвал крышку и увидел полдюжины коробок поменьше, заполненных патронами для дробовика. Я показал одну из них Хербу.

— Патроны? — удивленно произнес он.

Я кивнул.

— Шесть упаковок. В каждой по двадцать пять штук.

Я вскрыл вторую коробку. В ней обнаружились шесть ленточных упаковок гвоздей. Я показал их Хербу.

— Гвозди, — сказал он. — Мне это как-то перестает нравиться.

— Мне тоже.

На крышке третьей коробки стояла сделанная карандашом надпись. Прочитав ее, я решил эту коробку не вскрывать.

— Тут написано «Си-четыре», — сообщил я Хербу.

— Пластиковая взрывчатка, — прошептал он.

— Оба встали и повернулись кругом, — внезапно раздался в гараже громкий голос. — И отошли от шкафа.

Голос был знакомый, низкий и бухающий, а принадлежал он человеку, силуэт которого виднелся в открытой двери гаража, сбоку от «карманн-гиа».

— Сержант? — спросил я. — Это вы?

Фил Трапело щелкнул выключателем фонарика и направил его луч сначала мне в лицо, потом в лицо Хербу.

— Положите пистолет и фонарь на пол, Херб, — приказал он.

Трапело и сам держал в руке пистолет — в правой, вытянутой вперед руке. Он подпирал ее левой рукой, в которой был фонарь. Пистолет был нацелен в лицо Хербу.

Херб присел на корточки, положил пистолет и фонарь на пол гаража.

— Какого черта вы здесь делаете, Сержант? — спросил он.

— Приглядываю за нашим адвокатом, — ответил Трапело. — Похоже, он не умеет вовремя остановиться.

Я повернулся к Хербу:

— Так вы с ним знакомы?

— Я какое-то время состоял в одной с Сержантом группе поддержки, — ответил он. — После гибели моего сына.

— Но потом вы ее покинули, — сказал я.

— Сержант ненавидит войну, — сказал Херб. — Однако временами впадает в крайности. Верно, Сержант?

Трапело кивнул.

— Я называю это ясностью мышления. Так что, да, — он указал подбородком на стальной шкаф, — мы решили посмотреть, удастся ли нам проверить некоторые из наших идей на практике.

Я вспомнил о том, что сказал мне ночью по телефону Педро Аккардо, перед тем как ему перерезали горло у ручья в Актоне.

— В День ветеранов, да? Одиннадцать, одиннадцать, одиннадцать, верно? Вы собирались взорвать себя, Сержант? Или одна из ваших идей состоит в том, что вы будете дергать за ниточки, а ваши последователи подрываться? И Гас Шоу с Педро Аккардо поняли это?

Трапело взглянул на меня, потом на Херба:

— Посоветуйте вашему другу заткнуться к чертям собачьим.

— Он прав? — спросил у него Херб. — Поэтому вы и убили Гаса?

— Кто-то должен сделать первый выстрел, — ответил Трапело. — И я сказал: пусть это начнется здесь.

Я различил в голосе Фила Трапело страсть истово верующего человека и взглянул ему в лицо.

— Что вам известно о фотографиях, сделанных Гасом в Ираке? — спросил я.

Трапело покачал головой:

— Гас думал, что фотографии способны что-то изменить. Мы с ним спорили об этом.

— Вы знаете, где они? — спросил я. — Это вы их забрали?

— Я не…

Именно в этот миг стоявший рядом со мной Херб Кройден вдруг крикнул: «Берегись!» — резко пригнулся и нырнул в сторону, пытаясь подхватить с пола свой пистолет. Одновременно в гараже грянул выстрел, и Херба отбросило назад. Пистолет его скользнул по цементному полу к моим ногам. Я нагнулся, однако, едва мои пальцы коснулись пистолета, как прогремел второй выстрел. Мне удалось нажать указательным пальцем на курок и выстрелить в сторону Трапело. Но тут в меня врезался Херб, и я ударился головой и плечами о стальной шкаф. Шкаф закачался и грохнулся о цементный пол, а на меня обрушился всем своим весом Херб Кройден, пригвоздив мою спину к полу.

С секунду я лежал и просто хлопал глазами. Голову пронизывали спазмы боли. Потом я, сделав пару глубоких вдохов и выдохов, ухитрился скатить с себя тело Херба и перевернуть его на спину. Пистолет его так и остался у меня в руке. Фил Трапело исчез.

Я привстал на четвереньки, вгляделся в Херба. По его левому плечу расползалось красное пятно. Глаза были крепко зажмурены, но дышал он, похоже, нормально.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*