Блейк Пирс - Прежде чем он убьёт
«Точно. В любом случае, ты заинтересовала моего босса. Если у тебя когда-нибудь появится желание присоединиться к нам, я могу дать тебе его контактные данные. Я думаю, ты не пожалеешь, если решишь с ним встретиться».
Макензи задумалась. Ей хотелось сказать больше, выразить ему свою благодарность, но выдавить из себя в ответ она смогла только простое «спасибо». Сама мысль о работе в ФБР казалась чем-то нереальным. А Макензи не была избалована подобными подарками судьбы.
«Ты там в порядке?» – спросил Эллингтон.
«Да, всё хорошо. Мне пора идти. Мы близки к цели, и мне нужно сконцентрироваться на деле».
«Я понимаю. Иди надери им всем задницы».
Сама того не желая, Макензи широко улыбнулась. Пусть он и казался ей принцем из сказки, Эллингтон пытался доказать, что был таким же банальным и несовершенным, как и все остальные.
Макензи положила трубку и снова перевела взгляд на трассу 411. Она сгорала от нетерпения, думая, что просто теряет время, сидя здесь. Открыв веб-браузер на телефоне, она вбила в строку поиска католические начальные школы округа и убедилась, что Эллингтон не ошибся.
Она сохранила адрес ссылки в закладки и набрала номер Нельсона. Он ответил после четвёртого гудка. Голос его звучал рассержено, потому что звонок оторвал его от распевания хвалебных песен представителям полиции штата.
«Что там, Уайт?»
«Я хочу проверить одну зацепку, сэр, – сказала она. – Мне придётся покинуть свой пост на трассе 411 на два или три часа».
«Исключено, – ответил Нельсон. – Ты ведёшь это дело, поэтому должна оставаться поблизости. Это твоё шоу, Уайт. Даже не думай упустить этого парня. Если к завтрашнему дню его у нас не будет, тогда поговорим. Если это стоящая зацепка, я могу послать проверить её кого-нибудь другого».
«Нет, не надо, – сказала Макензи. – Просто интуиция».
«Окей, – сказал он. – Оставайся там, пока я с тобой не свяжусь».
Он так быстро положил трубку, что не дал ей шанса ответить.
Она добавила и сохранила адрес католической школы в GPS-навигаторе, а потом посмотрела направо, где чуть дальше по трассе, на кукурузном поле возвышался одинокий столб, ожидая новой жертвы.
Она знала, что лучше оставаться на месте, исполнять приказ и сидеть здесь часами, ничего не делая.
Она сидела в машине, и одна мысль не давала ей покоя. Что если он убивает жертв до того, как привезти их на место?
Если так, то где-то там была девушка или женщина, которую схватили и мучали, девушка, которая умрёт, пока Макензи просто сидит и ждёт, когда привезу её мёртвое тело.
Эта мысль была невыносима.
Что если в католической школе – единственной школе в районе – той, что полностью соответствует наводке ФБР, она могла узнать имя убийцы? Идентифицировать его?
Это могло помочь им взять убийцу до того, как он приедет на поле. Возможно, это могло помочь спасти невинную жизнь, пока не стало слишком поздно.
Макензи сидела в машине и ждала, а сомнения продолжали грызть её изнутри. В голове слышались крики новой жертвы. Каждая следующая минута приносила ей новые мучения.
Наконец она вдавила педаль газа и сорвалась с места, выбрав на GPS адрес школы Животворящего креста.
Неповиновение прямому приказу могло стоить ей карьеры и будущего.
Но у неё не было выбора.
Оставалось лишь надеяться, что она сможет съездить в школу и вернуться, пока не станет слишком поздно.
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЯТАЯ
Идиоты.
Он снова и снова повторял это слово про себя, проезжая перекрёсток шоссе 32 и трассы 411.
Идиоты.
Если он хотел убедиться в том, что Бог был на его стороне, то лучшего времени не придумаешь. Он направлялся к месту четвёртого убийства – к четвёртому городу, – когда увидел полицейскую машину на трассе 411. Заметив её, он продолжил ехать по шоссе 32, пытаясь не дать сердцу выпрыгнуть из груди от волнения.
Может быть, это было простое совпадение. Может быть, это была обычная патрульная машина, выслеживающая водителей, нарушивших скоростной режим.
А может быть, они нашли столб. Он знал, что его ищут; он видел статьи о «Страшиле» в газетах, но не читал их так же, как и не смотрел сюжеты о собственной работе по телевизору. Он делал это не ради внимания и популярности. Он делал это, чтобы распространить гнев божий и научить мир любить, прощать и жить в чистоте.
Конечно, полиция этого не понимала. Если они обнаружили место, где было суждено появиться его четвёртому городу, для него всё могло уже закончиться. Он не смог бы завершить работу, а это разгневало бы бога.
Пришлось сменить место четвёртого убийства. Может, в целом это не так уж и плохо. Возможно, полиция будет настолько поглощена его поиском в поле, что он сможет завершить работу в другом месте без риска быть пойманным.
Он подъехал к магазину на заправочной станции на шоссе 32 и там развернул грузовик. Затем он направился назад к перекрёстку и, даже не оглянувшись, проехал мимо знака, извещающего о выезде на трассу 411.
Его жертва уже выбрана, и всё готово. Как и планировал, сегодня он сможет построить свой четвёртый город.
Он продолжит работу в другом месте.
*Она открыла глаза. Вспышки боли разрывали голову. Она вскрикнула и не узнала собственный голос – он звучал странно и приглушённо. Она попыталась поднять руку ко рту, но поняла, что не может этого сделать. Она поняла, что рот ей плотно заткнули кляпом, который врезался в уголки губ.
Она начала быстро моргать, пытаясь таким образом избавиться от головной боли. Головокружение начало проходить, и глаза медленно сфокусировались на окружающей обстановке. Она лежала на деревянном полу, покрытом слоями пыли. Руки и ноги были связаны за спиной. Из одежды на ней было только нижнее бельё.
Именно это последнее наблюдение помогло ей всё вспомнить. Когда она вчера ночью вернулась домой, то, откуда ни возьмись, появился какой-то мужчина. Было четыре часа утра, и она… Боже, что она наделала?
Ярко розовый бюстгальтер не давал ей забыть то, что случилось прошлой ночью. Она изо всех сил старалась убедить себя в том, что эскорт отличался от того, чем занимались остальные. Она была на уровень выше и больше контролировала ситуацию.
Но, в конце концов, она ничем не отличалась от проститутки. Ей прилично заплатили (только подумать: полторы тысячи долларов за полтора часа «работы» – неплохие чаевые), и всё вышло не так плохо, как она ожидала.
Но потом из темноты появился тот мужчина. Он лишь успел сказать «привет», а потом она почувствовала его руку у собственной шеи. До носа донёсся какой-то запах, а потом её поглотила темнота, пока он шептал ей на ухо что-то о жертвах и горькой воде.
А потом она оказалась здесь. Трусики были на ней, и боли она не чувствовала, а значит, он её не насиловал. Но, в любом случае, она была в беде.
Она попыталась подняться на ноги, но каждый раз, когда казалось, что ей это вот-вот удастся, она запиналась о связанные лодыжки и ударялась плечом о пол при падении. Она лежала и плакала, пытаясь вспомнить последние слова мужчины перед тем, как он прижал что-то к её носу и рту, и она потеряла сознание.
Медленно, но память вернулась. Его слова звучали так удивительно безумно, что вместо того, чтобы попытаться найти способ и сбежать, ей вдруг захотелось сдаться.
«Не беспокойся, – сказал он, – я построю город и для тебя».
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ШЕСТАЯ
Не снижая скорость меньше девяноста миль в час, у Макензи ушло чуть больше часа, чтобы добраться до католической школы Животворящего креста. К моменту, когда она была на месте, занятия в школе уже закончились, и, бегом поднявшись по лестнице в сопровождении секретаря, она застала директора незанятой.
Директором была полная женщина, внешний вид которой соответствовал всем стереотипам о монахинях, которые были известны Макензи. Поначалу она казалась милой и располагающей к себе, но стоило Макензи оказаться в её кабинете и сесть на стул перед рабочим столом, директор Рут-Анна Костелло вмиг превратилась в деловую и сдержанную директрису.
«До нас дошли слухи о так называемом «Страшиле», – сказала директор Костелло. – Вы поэтому здесь?»
«Да, – ответила Макензи. – Как вы догадались?»
Директор Костелло нахмурилась, и в этом недовольном взгляде было больше злобы, чем досады. Макензи решила, что примерно такой взгляд можно увидеть на лицах всех работающих в подобной школе учителей, когда бы вы с ними ни заговорили.
«Бедных женщин привязали к столбу и избили плетьми, всё верно? Невозможно не увидеть в этом религиозный символизм. А когда появляется убийца, совершающий жуткие преступления во имя ошибочных религиозных принципов или извращённо-ложной интерпретации религии, первым делом всегда проверяются частные религиозные школы».
Макензи оставалось лишь кивнуть. Женщина была права; Макензи и сама несколько раз сталкивалась с подобными примерами, ещё на первом курсе колледжа решив, что посвятит свою жизнь работе в системе. Её молчание также подтверждало слова директора Костелло о том, насколько очевиден был религиозный подтекст в действиях «Страшилы». Макензи поняла это, впервые взглянув на первую жертву. Если так, то почему она не уделила своим предположениям должного внимания?