KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Детективы и Триллеры » Триллер » Джеймс Паттерсон - Умереть первым

Джеймс Паттерсон - Умереть первым

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Джеймс Паттерсон, "Умереть первым" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Его голова то и дело мелькала из толпы, а я спешила за ним и никак не могла сократить расстояние.

— Полиция! — закричала я во всю глотку, безуспешно пытаясь нагнать его.

Толпа в панике бросилась в разные стороны, а мне в этот момент показалось, что я навсегда потеряю его. Я не знала его имени, но хорошо знала имена его жертв — Мелани Брандт и Ребекка Диджордж.

Внезапно он остановился, посмотрел на меня, а потом повернулся и направился в мою сторону. Его лицо сияло от удовольствия и чем-то напоминало знаменитые святые лики древних русских икон. На мгновение наши взгляды встретились. И от этого меня всю передернуло. Я поняла, что он знает обо мне все, что ему нужно. А самое главное, он знал, что я преследую его.

А потом, к моему ужасу, он мгновенно исчез, растворившись в плотной толпе обезумевших от страха людей. Холодный пот покрыл все мое тело. Не теряя ни секунды, я вынула пистолет и навела его в ту сторону, где он только что стоял.

— Стой! — закричала я. — Стой, или буду стрелять!

Но толпа была неуправляема. Люди бросались мне под ноги, мешали продвигаться вперед, и я вдруг с ужасом поняла, что вот-вот потеряю его. Тогда я подняла пистолет, прицелилась в его рыжую бороду, но он вдруг остановился, повернулся ко мне и хитро ухмыльнулся. И не только он. Толпа тоже повернулась ко мне, и на меня уставились тысячи пар невинных глаз. Я отступила и опустила ствол пистолета. Я не могла выстрелить, так как все эти люди были рыжебородыми.

И все это мне померещилось в тот момент, когда я сидела на кухне и тупо уставилась в почти пустой стакан, на дне которого виднелись остатки «Шардоне». А возле ног вертелась Марта, требуя внимания. На плите громко булькала кипящая в кастрюле вода, в которой я собиралась приготовить свои любимые сосиски, а в комнате изо всех сил надрывался записанный на компакт-диск Тори Эймос.

Только сейчас я осознала, что произошло. Чуть меньше часа назад у меня взяли из вены большое количество крови, и вот сейчас организм таким странным образом отреагировал на ее нехватку. Именно поэтому в голове звучал какой-то странный метроном, мерно отбивающий тяжелые ритмы пульсирующей крови. Господи, как мне хотелось в этот момент вернуться к прежнему, нормальному образу жизни и не думать о своих болезнях! Я мечтала видеть рядом переполненного сарказмом Джейкоби, занудного до невозможности Рота, бегать по утрам к своей любимой вершине, а больше всего хотелось слышать в своей квартире детские голоса. Правда, я не собиралась снова выходить замуж, но ведь все эти проблемы можно решить и по-другому.

Мои грустные мысли были неожиданно прерваны настойчивым звонком из парадного входа. Кого там еще черти несут?

— Кто это? — недовольно крикнула я в трубку.

— Мне показалось, — послышался в трубке приятный голос Криса Роли, — что ты хочешь немного прогуляться.

Глава 50

— Что ты здесь делаешь? — удивленно спросила я.

Конечно, мне было приятно, что Крис так неожиданно решил навестить меня, но я не готовилась к приему гостей. Волосы были взлохмачены, а на теле болталась огромных размеров тенниска, в которой я обычно сплю. В квартире невообразимый беспорядок, а настроение такое, что хочется упасть на диван и больше никогда не подниматься. После вечерней процедуры по переливанию крови я была похожа на выжатый лимон и не хотела предстать перед Крисом в таком виде.

— Я могу войти? — деликатно напомнил он о своем существовании.

— Ты по делу или просто так? — спросила я, чувствуя всю глупость своего вопроса. — Надеюсь, нам не придется сейчас ехать в какой-нибудь город, где снова пропали молодожены?

— Нет, нет, — засмеялся он. — Во всяком случае, не сегодня вечером. На этот раз я решил просто навестить тебя.

Я, конечно, так ничего и не поняла, но все же открыла ему дверь, а сама опрометью бросилась в спальню, подобрала с пола подушки, убрала нижнее белье, а потом прибежала на кухню и выключила кастрюлю с кипящей водой, в которой собиралась варить сосиски и макароны. После этого я заскочила в ванную, пару раз провела помадой по губам, слегка поправила волосы, придав им вид небрежной домашней прически, и хотела переодеться, но прозвучал дверной звонок.

Роли был в светлой рубашке с расстегнутым воротом и свободного покроя брюках защитного цвета. В руках он держал бутылку вина.

— Надеюсь, ты не выгонишь меня за то, что пришел без приглашения? — спросил он извиняющимся тоном.

— Из этой квартиры еще никого никогда не выгоняли, — ответила я, широко распахивая дверь. — Входи. Откровенно говоря, — добавила я, чтобы развеять всякие недоразумения, — совершенно не понимаю, что ты здесь делаешь.

Крис весело рассмеялся.

— Ничего особенного, просто был в этих краях и решил зайти, вот и все.

— В этих краях? — удивленно хмыкнула я. — Странно. Если не ошибаюсь, ты живешь на другой стороне залива.

Крис кивнул, даже не пытаясь отрицать очевидный факт.

— Плачу откровенностью за откровенность. Просто хотел удостовериться, что с тобой все в порядке. Когда я увидел тебя на работе, мне показалось, что с тобой происходит нечто странное.

— Очень мило с твоей стороны. — Я пристально посмотрела ему в глаза и убедилась, что он не шутит.

— Итак, как ты себя чувствуешь? — спросил Крис Роли нарочито небрежно.

— Все нормально, — отмахнулась я. — На работе меня достали все эти проблемы с начальником и агентами ФБР, но сейчас все позади.

— Я рад за тебя, — промолвил Крис, неловко переминаясь с ноги на ногу. — Во всяком случае, голос у тебя по-прежнему бодрый.

— Да, я тут немного подумала, собралась с мыслями и пришла к выводу, что не стоит волноваться из-за каких-то пустяков. — Я замолчала, лихорадочно соображая, что еще сказать в такой обстановке. — Ты уже ужинал?

Он решительно покачал головой.

— Не беспокойся.

— Значит, ты не хочешь беспокоить меня и именно поэтому явился с бутылкой вина?

Крис покраснел, а потом расплылся в своей неотразимой улыбке.

— Если бы тебя не было дома, я зашел бы в кафе на улице Бреннана и выпил бы вино. Я часто захожу в это заведение.

Я улыбнулась, развела руками и отступила, приглашая его войти. Крис сделал несколько шагов, остановился и огляделся по сторонам. Ничто в моей квартире не впечатляло его больше, чем чудесный вид на залив. Он протянул мне бутылку, а сам подошел к стеклянной двери террасы и стал смотреть вдаль.

— В баре уже есть початая бутылка такого же вина, — сказала я, направляясь на кухню. — Налей себе стакан, а я тем временем приготовлю что-нибудь поесть. — С этими словами я поспешила на кухню, пододвинула еще один стул, добавила свежих макарон и сосисок и вообще навела там небольшой порядок.

— Спортивная куртка игрока номер двадцать четыре команды «Гигант»? — донесся до меня его голос из гостиной. — Она действительно настоящая?

— Да! — крикнула я из кухни. — Это отец подарил, когда мне исполнилось десять лет. Он хотел сына, а родилась дочь. Вот он и подарил мне эту куртку. Я храню ее все эти годы и ни за что не расстанусь с ней.

Крис вошел в кухню, сел на стул и налил себе стакан вина.

— Ты всегда себе так готовишь?

— Да, по старой привычке, — ответила я, поворачиваясь к нему. — Моя мать много работала и возвращалась домой очень поздно. А у меня еще была сестра, на шесть лет моложе. С тех пор я почти всегда сама готовлю ужин, хотя не скажу, что делаю это с удовольствием.

— А где же был твой отец?

— Он оставил нас, — тихо промолвила я, подмешивая в салат горчицу, виноградный сок и кусочки лимона, — когда мне было тринадцать лет.

— Значит, тебя воспитывала только мать?

— Да, хотя у меня часто возникало ощущение, что я сама себя воспитывала.

— Пока не вышла замуж?

— Да, а потом стала воспитывать мужа. — Я улыбнулась, надеясь, что Крис правильно меня поймет. — Ты задаешь слишком много вопросов.

— Детективы всегда задают слишком много вопросов, разве не так?

— Да, конечно, настоящие детективы именно так и поступают.

Роли обиженно поджал губы, но проигнорировал мое едкое замечание.

— Линдси, я могу тебе чем-нибудь помочь?

— Натри сыр, — ответила я, стараясь обратить все в шутку и пододвигая к Крису кусок пармезана и терку.

Некоторое время мы сидели молча, занятые своими делами. Я следила за макаронами, Крис старательно перетирал сыр, а Марта терлась о его ногу и добродушно виляла хвостом, когда он поглаживал ее.

— Линдси, — первым заговорил Крис, — сегодня после обеда ты выглядела странной. Что случилось? Ведь обычно ты очень спокойно реагируешь на всякую чушь, которую несет наш босс. У меня сложилось впечатление, что с тобой что-то произошло.

— Нет, все нормально, — солгала я. — Во всяком случае, сейчас. Впрочем, это не имеет отношения к делу.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*