KnigaRead.com/

Стюарт Вудс - Петля «Анаконды»

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Стюарт Вудс, "Петля «Анаконды»" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Конечно.

Она крепко пожала ему руку.

— Сколько всего на вас свалилось! Если в моих силах помочь вам разыскать ее, я постараюсь это сделать. Мне просто хочется все это записать.

Мизерная цена за помощь, подумал Кэт. И в голове мелькнула шальная мысль, что ему будет приятно постоянно видеть ее рядом.

Глава 16

С помощью Мэг Гренвилль Кэт выяснил маршрут на Картахену и прогноз погоды. Он почувствовал облегчение, узнав, что погода будет хорошей, поскольку ему не хотелось заходить на посадку по приборам.

Он медленно ехал по рулевой дорожке и тщательно проверил все приборы, как его учил Блуи.

— Послушайте, — обратился он к Мэг, — служба международного воздушного контроля, скорее всего, работает на английском языке, но если случится что-нибудь непредвиденное, выручайте, ладно?

— Естественно. Сама я не вожу самолет, но как пассажир я налетала много часов на легких самолетах в Латинской Америке. Так что правила я знаю отлично.

Кэт связался с вышкой и сообщил, что готов к взлету. И с радостью услышал, что диспетчер дал ему разрешение на чистом английском языке. Он выехал на взлетную полосу, заметил время на своих любимых часах «Ролекс», которые снова красовались на его запястье, и, нажав на рычаг, стал следить за индикатором скорости. Когда тот показал шестьдесят узлов, он резко оттянул на себя ручку управления, и самолет взмыл в воздух. Кэт поднялся на установленную высоту в четыре тысячи пятьсот футов и повернул на юго-запад, сверяясь с планом. Затем выровнял машину, лег на курс, включил автопилот и зафиксировал высоту. Наконец он немного расслабился, и у него возникло ощущение, будто рядом с ним сидит Блуи и дает ценные указания.

Кэт решил лететь над морем, в миле от берега, чтобы лучше видеть, что происходит внизу. В случае необходимости у него всегда будет возможность вовремя приземлиться. Побережье не представляло собой ничего особенного. К морю прижималась маленькая деревушка, а чуть подальше виднелся большой город Барранкилья и радиомаяк. Однако он вполне обходился без наземного управления. Ему просто нужно было лететь вдоль берега, пока в поле зрения не покажется Картахена.

Когда они подлетали к Барранкилье, Мэг указала куда-то вперед и вниз.

— Видите двухмоторный самолет прямо в полосе прибоя?

Кэт посмотрел вниз и наконец разглядел его. Он приземлился буквально в нескольких ярдах от дома.

— Торговец наркотиками, прибывший из Штатов, — сказала она. — Наверное, направлялся в Гуахиру, заблудился, и у него кончилось топливо. Он сел на воду и, побарахтавшись, врезался в берег. Скорее всего, пилот сейчас отдыхает в одном из домов.

Кэт мысленно порадовался, что сейчас рядом с ним был человек, не менее сообразительный, чем Блуи.

Примерно через час после того, как они покинули Санта-Марту, Мэг снова указала рукой вперед.

— Вон аэропорт Картахена.

Они летели в пяти милях от него, и можно было легко разглядеть одну-единственную длинную посадочную полосу. Кэт начал снижаться и вызвал наземную службу. Наконец он достиг земли, подпрыгнул разок и посадил самолет. Вскоре он понял, что нужно было садиться не в начале, а на середине полосы, которая тянулась на десять тысяч футов вперед. А теперь ему пришлось долго тащиться до конечного пункта. Служащий аэропорта сопровождал его до места стоянки, и Мэг запросила топливо. Появился полицейский, но водительские права Кэта, хоть они и были поддельными, и улыбка Мэг сделали свое дело, и они благополучно проскочили. Подросток с тележкой взялся подбросить их багаж.

— Где мы возьмем такси? — спросил Кэт.

— Тут на стоянке ждет моя машина, — ответила Мэг.

Это был запыленный старенький «мерседес», из которого, по-видимому, украли встроенный радиоприемник. Вскоре они въезжали в город, двигаясь вдоль длинной оштукатуренной стены.

— А что за стеной? — спросил Кэт.

— Старый Город. Позже я покажу его вам.

Они выехали к берегу, вдоль которого тянулась длинная вереница многоэтажных отелей, уходящая далеко за горизонт. Современная Картахена, во всяком случае ее прибрежная часть, напоминала один из курортных городов Флориды. На фоне современных отелей выделялось старое здание «Карибов», покрытое розовой штукатуркой. Мэг остановилась около галереи. Швейцар взял на себя заботы об их машине, и они зашли в прохладный вестибюль здания, построенного в испанском стиле, и подошли к стойке портье.

— Можно поговорить с управляющим? — спросил Кэт женщину за стойкой.

— Он сейчас занят, сеньор, — ответила она. — Вы не подождете несколько минут?

— Мы будем в ресторане с бассейном, — быстро вмешалась Мэг. — Вам нужно будет обратиться к мистеру Эллису.

Она повернулась к Кэту.

— Я голодна. Давайте съедим по бутерброду, пока мы ждем управляющего.

Они вышли из вестибюля, прошли через пышный сад и поднялись по ступенькам в ресторан.

Кэт был приятно удивлен.

— Я не ожидал увидеть нечто подобное в Колумбии, — сказал он, глядя на большой красивый бассейн и великолепную обстановку. — Это напоминает мне бассейн в отеле Беверли-Хиллз.

— Неожиданностей в этой стране много, — заметила Мэг, усаживаясь за столик рядом с кромкой бассейна. — «Карибы» — мой самый любимый отель в Картахене. Он был спроектирован кубинским архитектором сразу после второй мировой войны, и мне кажется, он очень напоминает Гавану до того, как к власти пришел Кастро.

Когда они заканчивали свой ланч, к ним подошел молодой человек.

— Извините, вы мистер Эллис? Управляющий будет занят в ближайшее время. Меня зовут Родригес. Может быть, я сумею вам чем-нибудь помочь?

Кэт предложил молодому человеку стул. Он изложил ему заранее подготовленный рассказ.

— Месяц назад тут могла останавливаться моя племянница. Она мне звонила, но было очень плохо слышно, и нас разъединили. В тот день я не сумел связаться с отелем, и, когда наконец мне удалось это сделать, мне сказали, что она не зарегистрировалась. А я бы хотел найти ее; ее мать очень беспокоится.

— Как зовут вашу племянницу, сеньор? Я проверю свои записи.

— Ее зовут Кэтрин Эллис, но я думаю, что она путешествовала с друзьями и потому могла не зарегистрироваться. Мне кажется, если бы я выяснил, с кем она отправилась в эту поездку, мне удалось бы найти ее через ее друзей.

Родригес недоумевающе посмотрел на него.

— Вы бы мне помогли, если бы проверили по своей регистрационной книжке все телефонные переговоры за тот день и сумели установить, из какого номера был сделан интересующий меня звонок. Тогда мы узнаем, кто жил в той комнате. Звонили второго числа.

Родригес с сомнением покачал головой, но, похоже, ничего не заподозрил.

— Боюсь, это неэтично, сеньор. Мы не раскрываем имена наших гостей частным лицам. В любом случае в тот день отель был забит до отказа, и пришлось бы просмотреть штук двести номеров.

Кэт написал в своем блокноте цифры, вырвал этот листок и положил его на стол вместе с двумя чеками по сто долларов каждый.

— Вот номер, по которому она звонила. Это Атланта, штат Джорджия, Соединенные Штаты. Я знаю: это очень трудоемкое дело. Но, может быть, вы все-таки найдете время, чтобы просмотреть свои записи?

Родригес быстро сверкнул глазами по сторонам и сунул в карман листок с номером и оба чека.

— Я постараюсь просмотреть регистрационную книжку сегодня вечером, когда буду свободен.

— Огромное спасибо, — сказал Кэт.

— Как мне вас найти, сеньор Эллис? На поиски может уйти несколько дней.

Тут снова вмешалась Мэг и дала ему номер телефона.

Родригес встал и поклонился.

— Я постараюсь как можно раньше связаться с вами, сеньор Эллис, — произнес он.

— Спасибо, — ответил Кэт. — Можете не сомневаться в моей благодарности, если вы что-нибудь найдете.

Молодой человек улыбнулся и ушел.

— Какой номер вы ему дали? — спросил Кэт.

— Моего дома. Вы вполне можете там разместиться. У меня полно комнат.

— А вы уверены, что я не стесню вас? Я мог бы снять номер в этой гостинице.

— Нисколько не стесните, — уверила она. Они закончили ланч, вышли из отеля и поехали вдоль берега.

— Мы проедем через Старый Город, — сказала она, маневрируя в гуще машин, ярко раскрашенных школьных автобусов и колясок, запряженных лошадьми. Их автомобиль прошмыгнул в ворота, и они оказались за толстыми, в пятьдесят футов, стенами Старого Города, и Картахена предстала им совсем в другом обличье. Неожиданно они перенеслись в прошлый век. Они скользили по узким улочкам и величественным площадям. Старинные дома были отреставрированы, но сохраняли прежний вид — каменные стены, гипсовые покрытия, черепичные крыши. Здесь чувствовалась гармония, которая создавалась веками и сохранялась благодаря тому, что город не подвергался коренной реконструкции.

— Это одно из самых красивых мест, которое мне когда-либо приходилось видеть, — сказал Кэт. — Я думал, что Картахена — скопище жалких лачуг, но, оказывается, ошибался.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*