KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Детективы и Триллеры » Триллер » Джеффри Арчер - Узник крови (в сокращении)

Джеффри Арчер - Узник крови (в сокращении)

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Джеффри Арчер, "Узник крови (в сокращении)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Приезжает спецкоманда и поджигает весь участок. И прежде чем повторно обратиться за разрешением на строительство, надо ждать еще три месяца — убедиться, что не осталось ни одного корневища.

— Это ведь недешево обходится?

— Недешево. Мы узнали о подобном случае в Ливерпуле, — добавил Сега. — Муниципалитет обнаружил горец японский на тридцатиакровой строительной площадке с разрешением на строительство ста домов. Понадобилось больше года, чтобы его вывести, и стоило это триста тысяч фунтов.

— Почему этот сорняк так опасен?

— Если его не уничтожить, — объяснил Брессон, — он прорастет сквозь фундамент любого здания, и через десять лет оно внезапно рушится. В Осаке, в Японии, этот горец разрушил целый жилой квартал, поэтому его и назвали японским.

— Где мне его раздобыть? — спросил Дэнни.

— Не представляю, но думаю, что любая компания, которая специализируется на выведении сорняков, может сориентировать вас в этом вопросе. Разумеется, сажать его на чьей-либо чужой земле противозаконно, — добавил Брессон.

— Но не на своей собственной, — заметил Дэнни, успокаивая обоих банкиров. — Вы нашли решение второй части моей проблемы?

Сега ответил:

— Мой отдел нашел участок земли в Восточном Лондоне, который соответствует вашим критериям. Как вы знаете, Лондон претендует на проведение Олимпиады-2012. Большинство соревнований планируется провести в Стратфорде, в Восточном Лондоне. В этом районе цены на землю уже завышенные. По своим каналам я узнал, что определены шесть потенциальных участков для велодрома, из которых два войдут в окончательный список Олимпийского комитета. Вы можете приобрести оба.

— Мы оценили оба участка, — продолжил Брессон, — примерно в миллион фунтов каждый, но нынешние владельцы просят по полтора миллиона. Если эти участки войдут в окончательный список, их стоимость может подскочить до шести миллионов за каждый. У вас есть месяц на размышления, поскольку по истечению этого срока список обнародуют.

— Спасибо, — поблагодарил Дэнни. — Я вам сообщу о своем решении. Теперь я хотел бы узнать о последних результатах ваших переговоров с муниципалитетом по поводу участка с гаражом Уилсона.

— На прошлой неделе наш юрист встречался с председателем Комиссии планирования и выяснил, что вам следует запросить разрешение на строительство, чтобы комитет дал на ваш запрос положительное заключение, — ответил Сега. — Муниципалитет предложил следующее: пусть на участке построят семьдесят квартир, причем треть из них по классу «доступное жилье». Если мы согласимся в принципе, муниципалитет продаст нам указанный участок за четыреста тысяч фунтов и одновременно выдаст разрешение на застройку. Мы бы рекомендовали вам принять их предложение, но попытались бы получить разрешение построить девяносто квартир. Председатель Комиссии считает, что это вызовет в совете жаркие споры. Однако, если мы будем готовы поднять цену до, скажем, пятисот тысяч, он представляет, как можно отстоять наше предложение, и вы, таким образом, сможете получить участок со всей недвижимостью немногим более чем за миллион фунтов.

— Отличная работа, — произнес Дэнни. — Как только мы договоримся об условиях и получим разрешение на строительство, продайте участок тому, кто предложит наивысшую цену.


Дэнни прошел через вращающиеся двери в здание компании «Бейкер, Тремлет и Смит» и увидел Гэри Холла, который ждал его в вестибюле.

— Это исключительный человек, — восторженно заметил Холл по пути к лифту. — Самый молодой партнер за всю историю компании, — добавил он, нажав кнопку верхнего этажа. — Он скоро пройдет в парламент от надежного округа, так что не думаю, что он у нас долго задержится.

Дэнни улыбнулся. Его план предусматривал изгнание Джеральда Пейна из фирмы, но если тому придется заодно отказаться и от членства в парламенте — что ж, это будет приятным дополнением.

Они вышли из лифта, и Холл провел самого важного своего клиента по коридору с кабинетами партнеров к двери, на которой золотыми буквами было написано «Джеральд Пейн». Холл тихо постучал, открыл дверь и отступил, пропуская Дэнни.

Пейн выскочил из-за стола, протянул руку и улыбнулся Дэнни нарочито широкой улыбкой.

— Мы не встречались раньше? — спросил он.

— Встречались. На вечеринке после прощального спектакля с участием Лоуренса Дэвенпорта.

— Ах да, конечно, — вспомнил Пейн и пригласил Дэнни сесть. — Позвольте начать, сэр Николас…

— Зовите меня Ник, — предложил Дэнни.

— Тогда вы меня — Джеральд. Начну с того, что выражу вам свое восхищение по поводу удачной сделки с муниципальными властями Тауэр-Хамлетс на предмет участка в Боу.

— Большую часть работы выполнил мистер Холл, — заметил Дэнни. — Меня сейчас занимает нечто куда более заманчивое.

— Вы не намерены привлечь нашу компанию к этому вашему новому предприятию? — осведомился Пейн.

— Мне понадобится представитель, когда придет время выступить с предложением.

Пейн улыбнулся:

— Не могли бы вы посвятить нас в суть дела на данном этапе?

Дэнни улыбнулся в ответ:

— Всем ясно, что, если Лондон получит право на проведение Олимпиады в 2012 году, можно будет заработать огромные деньги. Мне стало известно об одной возможности, которая еще не привлекла внимания прессы. Олимпийский комитет рассматривает шесть участков под строительство велодрома, и через две недели мы узнаем, какие два из них попали в окончательный список. Уверен, что даже тогда этому посвятят не больше абзаца в местной газете. Но у меня есть внутренняя информация, которую я приобрел за четыре фунта девяносто девять пенсов.

— За четыре фунта девяносто девять пенсов? — переспросил заинтригованный Пейн.

— Столько стоит ежемесячник «Велоспорт», — объяснил Дэнни, доставая журнал из портфеля. — В выпуске за нынешний месяц редактор однозначно называет два участка, которые войдут в окончательный список Олимпийского комитета. Редактор явно пользуется благосклонным вниманием министра. Следующий выпуск появится через десять дней, но за сумму, прямо скажем, несколько большую, чем четыре фунта девяносто девять пенсов, я получил возможность ознакомиться с версткой журнала. На семнадцатой странице будет статья президента Британской федерации велоспорта, в которой он сообщает, что министр заверил его в том, что серьезно рассматриваются только два участка. За день до того, как журнал поступит в продажу, министр выступит в палате общин с соответствующим заявлением. Далее президент называет тот участок, в пользу которого склоняется Комиссия Федерации.

— Блестяще, — сказал Пейн. — Но, конечно же, владельцы участка наверняка знают, что сидят на мешке с деньгами?

— Узнают лишь в том случае, если смогут заполучить номер за следующий месяц, поскольку сейчас они все еще думают, что их участок один из шести рассматриваемых.

— И что вы намерены предпринять? — спросил Пейн.

— Участок, выбранный Федерацией как наиболее подходящий, недавно был продан за три миллиона фунтов, хотя я не смог разузнать, кто его купил. Однако, как только министр выступит с заявлением, цена участка может подскочить до пятнадцати миллионов. Пока в списке шесть участков, можно предложить нынешнему владельцу четыре или пять миллионов, и он, что вероятно, соблазнится реальной прибылью и не станет выжидать.

— Если разговор идет всего о двух участках, почему бы не приобрести оба? Вы в любом случае не потеряете, — заметил Пейн.

— Хорошая мысль, — согласился Дэнни, — но в этом нет особого смысла, пока мы не узнаем, возможно ли купить участок, в котором мы на самом деле заинтересованы. Вот за этим вы мне и нужны.

— Я свяжусь с вами, как только выясню, кто владелец участка.

Направившись к выходу, Дэнни заметил на каминной полке приглашение.

— Вы будете сегодня на коктейле у Чарли? — спросил он.

— Да. Я иногда вкладываюсь в его постановки.

— Тогда там и увидимся, и вы мне сообщите, что раскопали.

— Идет, — ответил Пейн.


Большой Эл подвез хозяина к офису Чарли Данкена в восемь с минутами. Гостей было столько, что они с трудом перемещались по комнате. Кто-то тронул Дэнни за руку, он обернулся и увидел Джеральда Пейна.

— У нас хорошие новости, Ник, — сообщил Пейн. — Я вышел на банк, который представляет владельца того самого участка под велодром. Банкир, некий мсье Сега, позвонит мне утром, чтобы сообщить, настроен ли его клиент продать землю.

— Привет, Джеральд, — поздоровался с Пейном внезапно появившийся Дэвенпорт, наклонился и расцеловал его в обе щеки.

Дэнни с удивлением заметил, что Дэвенпорт небрит и одет в рубашку явно не первой свежести.

— Ты знаком с Ником Монкрифом? — спросил Пейн.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*