Урсула Познански - Игра 14.0
— А почему тогда Сандра вдруг стала так холодно ко мне относиться?
Вместо ответа Айрис пробралась мимо него — поближе к выходу.
— Тсс!
Среди деревьев что-то было. И это что-то приближалось к ним.
— Что такое?
— Тише, — почти беззвучно одернула она его, напряженно вслушиваясь в темноту. Вот оно! Без сомнения, Бастиан теперь тоже это слышал. Шаги — очень аккуратные и осторожные, но тот, кто шел по лесу, останавливаться не собирался. Может, это Сандра вернулась? Нет, она ступает гораздо медленнее. Однако пай-мальчику, похоже, хотелось верить, что это Сандра, — Айрис почувствовала, как он подался вперед, видимо, решив окликнуть девушку. Она едва успела предостерегающе ухватить Бастиана за плечо.
— Нет!
Почему же она так волнуется? Ну кому еще здесь шастать ночью, кроме игроков? Или все-таки…
Нет. Эти шаги звучат иначе. Такое ощущение, что в темноте вокруг он видит, куда ставит ногу.
Может быть, это он. Он преследует ее. Он здесь.
Да не может быть. Бред какой-то. Просто слишком обострилось внимание. И все же Айрис чувствовала, как забилось сердце, — словно он стоял прямо перед ней. Девушка затаила дыхание. Что-то щелкнуло. Что-то прошелестело. Звуки, казалось, раздавались совсем рядом. Потом шаги стали медленно удаляться.
— Наверное, какое-то животное, — взволнованно прошептал Бастиан.
— Животные крадутся иначе. Это сильно смахивает на человека.
— Почему ты так уверена?
— Он все-таки слишком громко двигался. Животные так не делают.
Какое-то время они еще вслушивались в ночную тишину, но, кем бы ни был тот, кто приходил к ним, он больше не возвращался.
Сон оказался тревожным. Но вовсе не потому, что в пещере было так уж неудобно, — Айрис привыкла засыпать практически в любом положении, — а потому, что Бастиан то и дело просыпался от испуга. Порыв ветра, треснувшая ветка — и он тут же подскакивал. Ближе к утру в самом деле разразилась гроза, хотя и не такая сильная, как вечером. Пытаясь хоть что-то разглядеть в кромешной тьме, Бастиан высовывался из пещеры едва ли не по пояс — видимо, надеялся, что в поисках укрытия от дождя Сандра вернется.
С первыми лучами солнца на листьях, ветвях и камнях засверкали капли. Разбуженная ими Айрис сквозь едва приоткрытые веки увидела, как Бастиан, морщась, натягивал мокрую рубашку.
— Сейчас максимум пять утра, — полусонно пробормотала она. — Поспи еще хотя бы час.
Он покачал головой.
— Нет. Мне не дает покоя вся эта история с Сандрой. И с Варце. У меня нехорошее предчувствие, и вообще…
Он беспомощно пожал плечами, усмехнулся и выскользнул из пещеры.
Айрис зевнула. И вообще мне очень надо пописать, не справлять же нужду в пещере — ясное дело. Черт побери, теперь ей тоже совсем не хотелось спать. С первыми лучами солнца пробудились и загалдели птицы. Девушка протерла глаза.
— Потрясающе чудесное доброе утро, — заметила она и отправилась искать какой-нибудь кустик.
Вокруг пещеры по-прежнему было сыро. Далее здесь, в лесу, земля под ногами оставалась буквально пропитана водой; тут и там пробивались грибы. Айрис слышала, как Бастиан уходит всё дальше, пока звук его шагов совсем не стих.
Вернувшись в пещеру, девушка собрала всё самое необходимое и повесила арфу на плечо. Разыскать пай-мальчика труда не составило — топая по лесу, тот шумел, как стадо кабанов.
— Ты хоть знаешь, куда идешь? — спросила она, нагнав Бастиана.
— Сначала назад, в лагерь. По-моему, это не так уж далеко, — он обвел деревья вокруг испытующим взглядом. — Затем надеюсь позвать кого-нибудь из игроков и прочесать окрестности.
— Ага. В таком случае, — Айрис взяла его за плечо и развернула вправо, — лагерь — там.
По пути к «деревне» они прошли мимо Ральфа, Альмы и Арно — те соорудили среди деревьев и скал импровизированную палатку, пустив в ход одеяла. Все трое спали так крепко, что даже пулеметный треск валежника под ногами Бастиана их не разбудил.
Айрис прищурилась, когда лучи восходящего солнца ударили по глазам, — они вышли на поляну с западной стороны. Здесь тоже все спали. На опушке растянулся Штайнхен — храпящая гора, укрытая двумя одеялами; третье, растянутое над ним на деревьях, видимо, выполняло роль тента и какой-никакой защиты от дождя. Возле кострища, свернувшись калачиком, спали Георг и Лисбет; прямо за ними они заметили Сандру.
Айрис ткнула Бастиана локтем.
— Вот видишь, — шепнула она. — С ней ничего не стряслось. Впрочем, не сказать, чтобы это был очень уж умный поступок.
— Но почему? — На лице Бастиана явственно читалось непонимание. — Я что, настолько отвратителен, что ей милее спать в мокрой траве, чем рядом со мной? Не понимаю.
— Наверное, дело тут не в тебе, а во мне. — Скорее всего, так и есть. — Она терпеть меня не может, это абсолютно точно. И не спрашивай почему.
Разумеется, о Варце не было ни слуху ни духу. Бастиан и Айрис обошли всю поляну, склоняясь над каждым спящим, но так его и не разыскали.
Ох, бедный парень. Если он куда-нибудь свалился…
— С ним точно что-то случилось, — сказал Бастиан, словно подслушав мысли Айрис. — Не хочу даже думать об этом — всю ночь пролежать одному, может быть, даже мучиться от боли, в такую погоду, в полной темноте…
Айрис молча соглашалась с ним. Надо же, именно Варце! Почему вечно страдают самые приятные люди!
— Мы пойдем его искать, как только сможем! Но вдвоем мы не справимся, так что подождем, пока не проснется еще кто-нибудь.
Долго ждать не пришлось. Первой показалась Доро — вышла из-за молодых елочек. Темные волосы девушки мокрыми спутанными прядями рассыпались по плечам — в эту минуту она походила на ведьму как никогда прежде.
Вот пришла в движение и гора под названием Штайнхен.
— Давай спросим его, откуда лучше начинать поиски. Штайнхен знает Варце лучше всех. Может быть, услышим какую-нибудь идею, — сказала Айрис. — Но ведь и ты видел, в каком направлении пошел Варце, правда? Тоже зацепка, пусть и маленькая.
Бастиан кивнул.
— Он не хотел идти вместе со всеми и отправился прямо в противополож…
Крик — хриплый, глухой. В нем смешивались ужас, изумление и ликование. Айрис и Бастиан обернулись.
Доро.
Девушка как вкопанная замерла на опушке леса.
— Мертвые, — прохрипела она, — восстают из своих могил. — Рука Доро указывала куда-то вниз. — Может, мне наконец начнут верить? Разве вы этого не видите?
Они и в самом деле ничего не заметили — слишком заняты были поисками Сандры и Варце.
Одна из могил оказалась разрыта. Укрывавший ее земляной холм был свален в сторону, в земле зияла яма глубиной в полметра.
Айрис пожала плечами, чувствуя, как по спине бегут предательские мурашки. Никаких мертвецов здесь, конечно, не было; впрочем, если бы они даже и были, опасаться их не стоило — страх всегда внушают только живые. Но ведь могилу кто-то разрыл, не само же собой это произошло! Кто-то не поленился и, пока все спали, изрядно поработал здесь лопатой. Кто же это, черт возьми?
От истошного вопля Доро почти все игроки в ужасе повскакивали, хоть и устали накануне неимоверно. Полусонные, они неуклюже топтались по отсыревшему от дождя лугу и, еле передвигая онемелые ноги, брели к могилам, рядом с которыми всё еще стояла Доро.
— Проклятие Тристрама, — прошептала она. — Оно начинает сбываться.
Штайнхен поглядел на разрытую могилу, почесал в затылке и окинул взглядом присутствующих.
— Это кто-то из вас ночью постарался? А?
Все растерянно смотрели друг на друга.
— И как же, интересно? — спросил Георг. — В темноте-то? — Он не сводил взгляда с ямы, зиявшей в земле, и холмика рядом. — Я, кстати, слышал что-то такое — будто кто-то топтался, рылся, — и подумал, что это звери. Но я особо не вслушивался — очень устал, спал как убитый.
Последние слова заставили Доро обернуться.
— Конечно, это не мог быть никто из наших, — прошипела она, упала на колени и начала чертить какие-то знаки. Всклокоченные волосы почти лежали на земле. — Дурное знамение, — непрестанно бормотала она, — дурное знамение.
Короткой палкой девушка выцарапывала на влажной земле один символ за другим.
Айрис не сводила взгляда с рук Доро — они дрожали, как у старухи.
Разрытая могила вызвала в душе Бастиана смешанные чувства. Разумеется, никакого трупа в ней не было, и уж конечно, она не сама собой разверзлась. Но все-таки при виде этой ямы у него засосало под ложечкой. «Дурное знамение, дурное знамение» — слова Доро эхом отзывались в голове.
— Надо спросить у организаторов, что это значит, — сказал он, обращаясь к Айрис. — Но сначала нужно разыскать Варце. Я не могу больше просто стоять тут и ничего не делать. Есть добровольцы? От одного меня с моей близорукостью не слишком много толку. Что-бы найти Варце, мне нужно о него споткнуться.