KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Детективы и Триллеры » Триллер » Избранные детективы серии "Высшая лига детектива". Компиляция. Книги 1-14 (СИ) - Уайт Лорет Энн

Избранные детективы серии "Высшая лига детектива". Компиляция. Книги 1-14 (СИ) - Уайт Лорет Энн

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Избранные детективы серии "Высшая лига детектива". Компиляция. Книги 1-14 (СИ) - Уайт Лорет Энн". Жанр: Триллер / Криминальный детектив / Полицейский детектив .
Перейти на страницу:

Энджи покосилась на лодж и заговорила тише:

– Вы переспали с Жасмин в первый же вечер, Гаррисон. Женщины в соседнем номере мотеля вас слышали. Все в пабе знали, что вы отымели клиентку в первый же вечер. Я думаю, даже ваша жена что-то заподозрила.

Гаррисон осекся, тоже мельком взглянув на лодж. В одном из окон Энджи заметила неясное движение.

– У меня есть видеопленка, где вы засняты в обнимку с Жасмин. В объектив попало, как ваша жена Шейла заходила в паб. У меня есть скриншоты, как она глядит прямо на вас с Жасмин. Джесси Кармана и Так Маквизер попытались загородить вас от Шейлы, но опоздали. Хотите увидеть кадры той видеозаписи, Гаррисон? Они в папке в «Субару».

Гаррисон побледнел как покойник, отчего волосы словно стали темнее, а холодно-зеленые глаза еще ярче.

– Или, может, Шейла захочет на них взглянуть? Она, наверное, устроила вам скандал по возвращении? Спросила, как вам было в койке с Жасмин?

Язык тела Гаррисона совершенно поменялся – воинственность из него точно выпустили. Почувствовав это, Энджи шагнула к Гаррисону, глядя ему в глаза:

– Мне известно, что Так Маквизер был опекуном вашей жены. Он на многое готов был ради Шейлы и не одобрял, что вы пошли той ночью к Жасмин. Я считаю, он больше винил дерзкую красавицу Гулати, чем бедного, несчастного зятька, который не умеет держать ширинку застегнутой. Кстати, любой подтвердит, что Маквизер прекрасно играл на банджо. В итоге Так Маквизер, Бо-Джо Толлеты, а может, и Уоллес Кармана устроили на Наамиш доморощенную инсценировку «Избавления», терроризируя женщин в течение всей поездки, чтобы проучить городскую шлюху за насмешки над простыми лесными парнями. Ведь так все было? – Энджи помолчала, глядя на Гаррисона в упор. – Один из неизвестных был в красной шапке и клетчатой черной с красным куртке, остальные тоже подходят под описание, данное туристками. Также мне известно, что Уоллес в свое время отсидел за зверское нападение на женщину. Я знаю и о Поттере Бейтсе. – Взгляд Паллорино не отрывался от бледно-зеленых глаз Гаррисона. – Я знаю, на что эти люди, включая вас, способны пойти, чтобы защитить родственника. Того же Акселя Толлета, например.

Последние слова буквально добили Гаррисона. Тяжело осев на плетеную скамью у дверей, он опустил голову на большие, загрубевшие от работы руки и с силой потер лицо.

Энджи подошла ближе:

– Зачем вы это сделали? Зачем изменили жене с Жасмин?

– Молодой был.

– В сорок два-то года?

– Она… она была такая красивая. Она заигрывала со мной и сама в открытую предложила. Я… – Гаррисон поднял голову. В глазах его читалось страдание. – У нас с Шейлой тогда вконец разладилось. Мы только что получили этот лодж от моего отца и пытались расширить дело за счет туризма, но нам вечно не хватало денег. А еще у нас долго не было детей. После двух выкидышей Шейла замкнулась, ушла в себя. Ее уже не привлекала физическая близость. Поэтому я решился на интрижку с Жасмин. Она буквально подала мне себя на блюде, заманила, а я и попался. – Он шмыгнул и утер нос. – Хотел убедиться, что я еще мужчина… Но скоро я понял, что совершил ошибку. Я знал, кто идет за нами по берегу и играет на банджо, и даже хотел, чтобы Гулати заплатила за свое распутство. Чтобы все эти бабы получили урок. Мне они не нравились – строили из себя интеллектуалок, а на самом деле ханжи, грубиянки-феминистки, считающие, что у них есть ответы на все вопросы, а наша, деревенщины, задача по жизни – им служить. Но эта рыбалка была нам нужна, эти бабы были нам во как нужны! Как мы надеялись на тот документальный фильм – вот реклама была бы для нашего края и лоджа! Вот тогда бы дело пошло, туристы бы валом повалили! Я решил, вреда не будет, если Уоллес, Так и Бо-Джо малость поморочат им головы. Мы-то с Джесси были в лодках, туристкам ничто не угрожало.

– Вы действительно были в этом уверены?

Вопрос повис в воздухе. Энджи повторила про себя названные Гаррисоном имена. Женщины рассказывали, что видели одновременно максимум троих, однако участвовали в этом четверо, и один легко мог столкнуть Жасмин в воду тем роковым вечером.

Ветер шумел в соснах, как океанский прибой. Снежные хлопья, кружась, залетали под навес – начинался снегопад. Энджи вдруг охватило ощущение истекающего времени.

– Вы можете поручиться, что один из них не столкнул Гулати в реку? – спросила она уже мягче.

Гаррисон отвел глаза.

– Они этого не делали. Они бы не стали.

– Вы или кто-нибудь видели, как она поскользнулась и упала в реку?

Он покачал головой.

– А Портер Бейтс?

– При чем тут он?

– Вы же не станете отрицать, что в свое время эти парни хотели и его проучить. Они совершили суд над Портером Бейтсом и вынесли ему смертный приговор. Вы на сто процентов уверены, что они не повторили этого с Жасмин? Чтобы спасти Шейлу и ваш брак? Чтобы… преподать Жасмин урок?

– Господи, да они ее просто пугали! Жасмин их оскорбила, это она начала ссору в пабе! Я оступился один-единственный раз, вот и все! И я не знаю, что случилось с Портером Бейтсом, ясно?

Паллорино молча глядела на него.

– Энджи, – тихо сказал Гаррисон, впервые назвав ее по имени, – послушайте меня. Пожалуйста, не будите вы спящую собаку. Зачем ворошить прошлое? Чем это обернется для Шейлы? Каково будет моей дочери узнать, что я не был верен ее матери, что я переспал с клиенткой? Жасмин Гулати поскользнулась и сорвалась в реку. Ради бога, не трогайте вы это дело!

– А если она не просто поскользнулась?

Глаза Гаррисона заблестели от эмоций, а нос покраснел. Низким отрывистым голосом он проговорил:

– Энджи, Шейла меня бросит. Вы хотите разрушить нашу семью, чтобы старая бабка Жасмин Гулати осталась довольна?

– Речь не о чьем-то удовольствии, Гаррисон, а о справедливом воздаянии.

– Да ладно! Все уже расплатились сполна…

– А куда делся ее дневник?

Он недоуменно моргнул.

– Что?

– Жасмин вела дневник. Каждый вечер у костра она делала записи, утверждая, что пишет некие пикантные разоблачения. Меня интересует судьба этого дневника. Это вы забрали его из вещей Гулати, когда она погибла?

– Нет, конечно. Дневник должны были отправить ее семье вместе с остальными вещами.

– В перечне вещей его нет.

– Я не знаю, куда он делся. Я вообще впервые слышу, что он пропал.

– Мне говорили, Жасмин дразнила вас с Джесси, что в дневнике у нее якобы содержатся гривуазные подробности. Может, вы заволновались, что там может оказаться описание секса с вами?

– Первое время я просто места себе не находил, но после ее исчезновения эта история заглохла.

Как удобно…

Неожиданно дверь лоджа распахнулась, ударившись о стену. Энджи и Гаррисон, подскочив, обернулись. На крыльцо вышла Шейла с подносом с двумя дымящимися кружками, поставила его на маленький стол возле плетеной скамьи и включила свет на крыльце. Энджи впервые обратила внимание, что уже почти стемнело. Невидимые часики в груди затикали быстрее. Хорошо бы убраться отсюда до наступления ночи – в лесу она не чувствовала себя в безопасности. Нужно еще раз попробовать связаться с Хольгерсеном.

– Шейла! – окликнул жену Гаррисон. – Все в порядке?

Взгляд женщины заметался между мужем и Энджи. Бледные тонкие руки теребили свитер.

– Я… я подумала, вы тут замерзли. – Она торопливо подхватила кружку и протянула Энджи: – Горячий шоколад.

Энджи с благодарностью приняла напиток – она замерзла и ничего не ела с самого завтрака, но при взгляде на лицо женщины застыла с чашкой в руках.

– Гм, Гаррисон, а почему бы… – начала Шейла. – Почему бы тебе не пойти в дом? Я хочу поговорить с Энджи… наедине.

Он не двинулся с места.

– Гаррисон, пожалуйста!

Он покосился на Энджи. Его глаза молили Паллорино держать рот на замке.

– Шейла, если я понадоблюсь, – сказал он, глядя на Энджи, – я тут рядом.

Шейла ждала, сжав губы в бледную полоску. Едва дверь за Гаррисоном закрылась, она приподняла свитер и вынула из-под него фиолетовую книжицу.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*