Дэвид Моррелл - Любой ценой
— Мои запреты: хочу соблюдаю, хочу нарушаю. — Белласар показал на пулемет: — Как я понял, ты уже закончил его пристреливать. Пойди поставь несколько целей.
— Но...
— Делай, что говорят. Хватит пререкаться.
Уголок рта у Поттера дернулся. Он бросил свирепый взгляд на Малоуна и направился к одной из кабин, где начал щелкать переключателями. Малоун глазам своим не верил. Разрушенный город начал оживать. Из одного здания в другое перебегали солдаты в форме цвета хаки. Мирные жители торопились в укрытия. По усеянным обломками мостовым затряслись джипы. Из-за угла с грохотом вылез бронетранспортер, за ним ползли два больших крытых брезентом грузовика.
Манекены были так похожи на живых людей, что Ма-лоуну стало не по себе. Наверное, они двигались по специальным направляющим, проложенным под землей. Так же как бронетранспортер и другие машины.
— Впечатляет, — сказал Малоун.
Белласар хмуро кивнул.
— Оружие своим клиентам я предпочитаю демонстрировать в условиях, максимально приближенных к реальным.
— У вас это что-то вроде гигантской электрической железной дороги.
Белласар сосредоточенно рассматривал пулемет.
— Со мной в классе учился один парень, — продолжал Малоун, — так он любил устраивать на электрической железной дороге различные катастрофы. Подкладывал игрушечные взрывные устройства под мосты, водонапорные башни и пути. Редкостная страсть к разрушениям.
— Давайте сейчас проверим ваши способности к разрушению, — сказал Белласар.
— В каком смысле?
— Хочу предложить вам испытать вот этот пулемет. Ведь вы служили в морской пехоте. Проведите экспертную оценку пулемета пятидесятого калибра с механизмом быстрой подачи.
— Боюсь, что моя оценка особой ценности представлять не будет. Оружие я последний раз держал в руках десять лет назад.
— Оружие — это как велосипед, — произнес Белласар командирским тоном. — Навыки никогда не утрачиваются.
— Дерек, — вырвалось у Поттера, — зачем это тебе?
— Не вмешивайся. — Белласар не сводил пристального взгляда с Малоуна.
— Ладно, — Малоун шутливо поднял руки, — сдаюсь. Не понимаю, какой экспертной оценки вы от меня ждете, но готов попробовать.
Он занял место за пулеметом, краем глаза заметив, как насторожились охранники.
— Не забудьте вставить в уши тампоны, — сказал Белласар, толкая к нему коробку.
Малоун изготовился и посмотрел на Белласара:
— Укажите цель.
— Грузовик справа! — крикнул Белласар.
Малоун прицелился и нажал гашетку. Пулемет ожил и зарокотал, как живое существо. От сумасшедшей отдачи ствол с невероятной силой потянуло вверх, и Малоуну стоило больших усилий удержать его нацеленным на грузовик. Если бы он не был так собран и сосредоточен на управлении этим жутким драконом, его бы, наверное, больше поразил эффект стрельбы. Поток пуль, буквально раздробив на мелкие куски всю заднюю часть грузовика, прошил его насквозь и уничтожил двигатель. Закончив стрельбу, Малоун чувствовал, как вибрируют руки. Неподготовленному стрелку вывих плеча был бы сейчас обеспечен, в этом не было сомнений.
— Пули разрывные? — спросил он, повернувшись к Белласару.
— Ну и каково ваше мнение об этой модификации? — ответил тот вопросом.
— Если вы не найдете способ стабилизировать отдачу, справиться с этой штуковиной будет довольно трудно.
— Не понимаю, о какой отдаче вы говорите. — Белласар занял место у пулемета и нажал гашетку.
Такого Малоун не ожидал.
Пулемет заработал в ритме локомотива, развившего максимальную скорость. И при этом Белласар управлял им, не прилагая никаких усилий. Так по крайней мере казалось. Ствол чуть-чуть подергивался, и только. В сторону отлетал фонтан гильз. Только сейчас Малоун как следует разглядел, какие у Белласара широкие плечи, мощная грудь и крепкие руки. Поразительная форма для человека за шестьдесят. Наверное, он ежедневно упражняется с гантелями. Малоун понимал, что весь этот спектакль Белласар устроил специально, чтобы продемонстрировать свою силу. Легкость, с какой он управлялся с этим чудовищем, должна была внушать благоговейный трепет. Он разгромил второй грузовик, затем пару джипов... потом раскромсал несколько солдат... гражданских... и наконец повернул ствол к бронетранспортеру. Эффект для Малоуна был совершенно неожиданный. Очередь разорвала в клочья гусеницы и снесла башню так, что внутри что-то взорвалось и наружу вырвалось пламя. После этого Белласар убрал палец со спускового крючка и резко повернул пулемет, нацелив его в грудь Малоуну.
У Малоуна бешено заколотилось сердце. И по-видимому, не только у него одного. Краем глаза он видел, как подобрался Поттер и застыли на месте охранники. Те, кто находился за Малоуном, бросились в сторону, к деревьям.
Белласар устремил пристальный взгляд на Малоуна. Тот смотрел ему прямо в глаза, будто ничего особенного не происходило.
— Теперь давайте проверим работу этого устройства на вас, — сказал Белласар. — Не возражаете?
— Я что-то не совсем понимаю...
— А мне кажется, вы все прекрасно понимаете. Не надо прикидываться.
«Неужели он знает, что я работаю с Джебом? — подумал Малоун. — Чепуха. Этого не может быть. Если бы он что-то такое заподозрил, то вряд ли стал бы так себя вести».
— Это какое-то недоразумение, — спокойно проговорил он. — Проясните, пожалуйста.
— Скажите, я похож на дурака?
— Ни в коем случае.
— Думаете, я не знал, как на вас подействует общение с моей женой? Или не прогнозировал ваши действия, когда она разденется? Это было не так уж сложно. Вы нормальный, здоровый мужчина и просто не могли не захотеть ее.
Малоун окончательно успокоился. Как и следовало ожидать, к Джебу и его делам этот инцидент никакого отношения не имел.
— Вы ошибаетесь, считая, что...
— Погодите, я еще не закончил. Впредь вы должны четко уяснить следующее. Я вовсе не против того, чтобы вам нравилась моя жена. Мало того, я считаю это вполне естественным. Можете хотеть ее, сколько вашей душе угодно, но только помните: вы художник, а она модель, и этим ваши отношения исчерпываются. И если я еще хотя бы раз окажусь свидетелем сцены, похожей на ту, что недавно разыгралась в солярии, если вы осмелитесь хотя бы раз прикоснуться к ней, я прикажу приташить вас сюда и... — Белласар перевел дух. — Помните, это моя жена, и она принадлежит только мне одному. И я очень не люблю, когда кто-то посягает на мою собственность. Я понятно изложил?
— Более чем.
— И вы все правильно усвоили?
— Абсолютно.
Белласар развернул ствол в район целей, нажал гашетку и выпустил длинную очередь по зданию, изрешетив стену.
Затем молча уставился на дымящиеся развалины. Правая щека у него слегка подергивалась.
— А теперь можете идти работать.
Глава 5
— Прошу извинить меня.
Малоун оторвал глаза от эскиза, который дорабатывал по памяти. У входа в солярий стояла Сиена. Такая, как всегда. Спокойная, даже веселая. На ней был свободный пуловер и длинная юбка до пят. И то и другое нежно-голубого цвета, напоминающего цвет волн Карибского моря у его дома в Косумеле. Суждено ли ему снова вернуться туда, в этом Малоун уже начал сомневаться.
— У вас нет причин для извинений, — сказал он.
— Я сожалею, что устроила эту сцену.
— Сцену устроили не вы, а ваш муж.
— Не согласна. Я вела себя абсолютно непрофессионально. Нам поручена работа, и мы обязаны ее качественно выполнить. Сегодня со своей частью я не справилась.
— Не такая уж это большая беда. Надеюсь, сейчас у вас все в порядке?
— Можно сказать, что да. — Сиена ухватилась за низ пуловера и начала снимать его.
— Остановитесь.
— Я не хочу снова объясняться с мужем. Поверьте, это не очень приятно. Вы просто не видели его в гневе. Думаю, нам надо постараться поскорее закончить второй портрет. Может быть, тогда он успокоится.
— Садитесь.
— Вы хотите, чтобы я позировала сидя?
— Я хочу, чтобы вы посидели пару минут и успокоились.
— Давайте начнем работать. Не стоит зря тратить время. Тем более что он может войти сюда в любую минуту и...
Мускулы Малоуна напряглись.
— Над портретом работаю я один. И позвольте мне отвечать за это перед вашим мужем. Итак, я хочу, чтобы вы сели. Пожалуйста.
Сиена нервно оглянулась на дверь и нехотя села.
Малоун принес второй стул. Оседлал его, положив руки на спинку.
— Сегодня утром, — мягко произнес он, — ваш муж вспомнил о Милане. Сказал, что у вас там был какой-то не такой вид, что вас тогда не снимали.
Сиена сидела опустив голову.
— Что он имел в виду?
Она молчала довольно долго. Ему начало казаться, что она вообще не ответит.
— Это было очень трудное для меня время, — наконец произнесла Сиена.
— Сколько лет назад?
— Пять.
Малоун ждал.
— Я...
Он ободряюще улыбнулся.