Дэвид Уилсон - Нечестивый Грааль
— Верно, если буквально толковать слово «подложный». — По ее тону Романо понял, что задел профессора Хэймар за живое. — То есть жульнический, преследующий цель сохранить несправедливо присвоенное. Я вовсе не утверждаю, что сам Христос — подложный. Я рассматриваю то, как относилась к нему церковь в начале своего становления. Вот тогда, по моему мнению, и произошел настоящий подлог. Церковники пренебрегли многими из высказываний Иисуса и сосредоточили внимание лишь на тех из них, которые могли послу жить их собственной выгоде.
— Ранняя церковь проявляла чрезвычайную осмотрительность в установлении канонов, — заметил Романо. — Тройное условие — папские полномочия, соответствие принципу веры, преемственность и применимость ко всей церкви в целом — послужило для этого прекрасным критерием.
— Согласна, для церкви в целом — да. Но вы сами разве никогда не задумывались о мотивах, которыми руководствовались первые духовные наставники ортодоксальной церкви? Им нужны были четкие и твердые критерии, чтобы очертить границы дозволенного, и как можно быстрее. Только так они могли получить и власть, и надзор за верующими. Мне кажется, что Иисус хотел совсем иного.
— Чего же хотел Иисус? — поинтересовался Романо.
— Мне думается, Иисус пришел на землю, чтобы нести людям слово Божье, научить их, как обрести Господа умом и сердцем. — Бритт отвела со лба мешавшую ей прядь. — Знаю, вы будете возражать, но для меня яснее ясного, что Христос призывает нас к поиску, а не навязывает свод верований, которые мы вправе принять или отвергнуть.
— Вы, наверное, начитались гностических сочинений, — сказал Романо.
Он заметил, что Хэймар едва сдерживает раздражение, но она лишь покачала головой:
— Джозеф, я пришла к вам, чтобы выяснить, есть ли связь между вашим появлением на Гранд-Централ и моим ранением. А теперь мы оба, как мне кажется, вдобавок озабочены тем, почему два священника-иезуита, с которыми я недавно встречалась, умерли. Давайте же обсудим мои религиозные убеждения в другой раз.
— Меня интересует то же самое, — согласился Романо. — Но мне кажется, вы напрасно так ополчились на церковь. Если действительно существуют некие таинственные потомки Христа, которые по неведомым причинам держались в тени два тысячелетия подряд, то у них есть веские причины помешать вам их разоблачить.
Глаза у Бритт вдруг потемнели, погрустнели, и она стала что-то разглядывать в окне за плечом Романо.
— Мне даже в голову такое не приходило… Наверное, я и вправду многое упустила в погоне за церковными разоблачениями.
— Вот для этого я, когда пишу книгу, стараюсь обеспечить себе «голос из зала». В данный момент я запасся двумя гениальными ассистентами, которые не боятся нарушить субординацию и немедленно сообщают мне, если те или иные мои выкладки их не устраивают.
Романо опять ощутил, как внутри у него все сжимается, а в глазах начинает пощипывать: он словно наяву увидел Тэда лежащим на кровати, с молитвенно сложенными руками — и с отметинами.
— Отец Тэд был моим лучшим редактором. Теперь его нет, и я хочу знать почему. Что вы почерпнули из беседы с ним?
Бритт вздохнула, будто в знак сочувствия:
— Не так уж и много. Но он вполне подпал под ваше описание. Когда я спросила его о родословной, он назвал саму эту идею нежелательным побочным продуктом человеческой изобретательности.
Напряжение Романо внезапно спало. Да, это похоже на Тэда: он всегда умел найти нужные слова.
— Я же вам говорил, — произнес он. — Но ведь существует некая причина, по которой вас к нему послали. Что вам говорил тот первый, кто звонил раньше?
— Он порекомендовал мне двух священников и объяснил, как с ними связаться. Уверял, что эти люди могут предоставить мне добавочные сведения о Le Serpent Rouge, но предупредил, что информацией они делятся крайне неохотно. Мне предстояло самой их разговорить. Аноним подсказал мне пароли для обоих священников, чтобы они поняли, насколько я уже в курсе дела. Отец Маттео звался Уриил, а отец Метьюс — Рафаил, но и тот и другой категорически отрицали свою осведомленность о родословной. Тем не менее они оба впали в ступор, когда услышали эти тайные прозвища.
Имена архангелов ничего не объяснили отцу Романо — он не мог припомнить, чтобы когда-нибудь разговаривал с Тэдом на эту тему. Ничто в его наставнике не указывало на его причастность к некоему тайному сообществу. Вся эта история выглядела полнейшей нелепицей, Романо не видел в ней ни крупицы смысла. Но тогда почему Тэд оказался жертвой? Какая связь между ним и покушением на Бритт Хэймар? Может быть, крест подскажет отгадку?
Отец Романо надевал крест только по особым случаям и хранил его у себя в кабинете. Он выдвинул ящик стола и вынул распятие из бархатного мешочка, заметив, что Бритт при этом странно напряглась.
— Мы, возможно, забыли о самом существенном. — Романо положил крест перед собой. — Давайте поразмыслим как следует. Это единственное звено, которое связывает нас троих воедино. — Он принялся задумчиво обводить пальцем контуры массивного железного распятия. — Отец Тэд говорил, что это реликвия, что ему ее подарили в Швейцарии, в день принятия обета. Правда, подробностей он никогда не рассказывал — вскользь упоминал только, что крест издавна передается из поколения в поколение среди священников, а его происхождение давно забылось.
— А мы могли бы его как-нибудь установить? — заинтересовалась Бритт. — У церкви ведь имеются описи официально известных реликвий?
— Об этом я и сам уже думал, — ответил Романо. — Пробовал установить, но ничего не добился. Вряд ли это распятие носил какой-нибудь святой — тем более что вы видели точно такое же у отца Маттео.
Бритт склонилась ближе к кресту и стала внимательно его рассматривать.
— Поразительно. Ручаюсь чем угодно, но у отца Маттео был точь-в-точь такой же.
Романо мельком взглянул на угол стола и увидел конверт — письмо Тэда. Может быть, отец Натан Синклер что-то прояснит насчет креста? В дверь два раза энергично стукнули, и в кабинет просунулись две любопытные рожицы.
— Простите, отец, мы не знали, что вы не один.
— Входите, входите, — пригласил Романо. — Пара свежих голов будет нам очень кстати, чтобы во всем разобраться.
Он представил профессора Хэймар Карлоте и Чарли — те неловко поздоровались и остались мяться у дверей, переглядываясь. Когда Романо сообщил ассистентам, что Бритт совсем недавно встречалась и с отцом Маттео, и с отцом Метьюсом, те разинули рты от изумления.
— Вы подоспели как раз вовремя, — добавил священник. — Профессор Хэймар, если вы не торопитесь, Чарли и Карлота проводят вас вниз, и вы возьмете что-нибудь к ленчу — я угощаю. Покупайте и возвращайтесь сюда — тогда мы все вместе постараемся подвести общий знаменатель под эти печальные события.
— Мне такая идея нравится, — кивнула Бритт.
Она встала и выжидательно посмотрела на Карлоту и Чарли. Романо вынул из кармана несколько банкнот и протянул их ассистентке, после чего все ушли, оставив священника наедине с самим собой. Он снова поглядел на конверт, а за тем потянулся к телефонной трубке. Подскажет ли Натан Синклер, где искать концы? Тэд… родословная… архангелы… стигматы…
26
Отец Натан Синклер запихнул в черную дорожную сумку еще кое-какие пожитки, положил на подушку деревянное распятие и застелил постель темно-синим простым покрывалом. Он окинул взглядом комнату — все ли взято? — а затем набросал короткую записку, объясняющую, что у него в последний момент изменились планы и ему нужно срочно вы летать. Закончил послание отец Синклер выражением благодарности Нью-Орлеанскому иезуитскому центру за их всегдашнее гостеприимство и, оставив листок на столе, вышел из комнаты.
Недавний звонок совершенно выбил его из колеи. Отец Метьюс и отец Маттео скончались. Вероятно, он следующий. Совет принимает меры, чтобы оградить его и оставшуюся братию, но время говорит не в их пользу. Спор между жизнью и смертью теперь решают минуты.
Синклер устремился по улице, не обращая внимания на призывную жестикуляцию таксиста на углу. Позади остался магазинчик, предлагающий эротические пирожные, шоколадные конфетки и игрушки для взрослых. Следом за ним промелькнул тату-салон, ярко подсвеченный красным неоном. Вывеска уверяла, что сам Красный Крест гарантирует полную стерильность обслуживания. Витрины ресторанов расхваливали на все лады настоящую каджунскую и креольскую кухню. Вот оно — истинное сердце Нью-Орлеана!
Рядом притормозило еще одно такси — водитель попытался соблазнить Синклера туром по самым горячим барам Французского квартала. Священник проигнорировал предложение и ускорил шаг. Пешком он добрался до отеля «Роял Сент-Чарльз», где ему было предписано снять номер. Там можно будет спокойно разобраться в происшедшем.