KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Детективы и Триллеры » Триллер » Блейк Пирс - Когда разбиваются мечты

Блейк Пирс - Когда разбиваются мечты

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Блейк Пирс, "Когда разбиваются мечты" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Комментарий, по-видимому, не произвёл на него никакого эффекта.

— О, я могу, — сказал он. — Я могу иметь любую девочку в любое время, стоит мне только захотеть. Это искусство и наука, и я владею ими в совершенстве. Я бы мог иметь тебя, если бы захотел. Стоит мне постараться, и ты будешь умолять меня об этом.

Райли чуть не расхохоталась от мысли о том, что Раббе может попытаться соблазнить её. И всё же, она заметила, что он говорит правду. Он был хитёр и аморально коварен, и точно знал, что делает. Она ощутила, что он может отбросить свои грубые, женоненавистнические манеры, и превратиться в гораздо более очаровательного и привлекательного человека. Он мог преподнести себя как вдумчивого, галантного, чувствительного к женским чувствам мужчину. Он мог соблазнить многих женщин, и они ещё не скоро поняли бы свою ошибку.

«Но они всегда жалели об этом», — подумала она.

Или же кто-то из них даже и пожалеть не успевал.

А этому отморозку жалеть было не о чем. И он и не жалел. Даже о своих словах. Она чувствовала, что в глубине её душе засела глубокая неприязнь к такому типу людей.

— Так зачем тогда ходить по шлюхам? — спросил Билл.

Раббе посмотрел на Билла.

— Поверь мне, дружище, шлюхи отличные. Или, может быть, ты уже в курсе. Они честные. Тебе не нужно торговаться и выпрашивать их согласие. Сегодня повсюду «а можно я это», «а можно я то». Мужчина может загреметь за решётку всего лишь за секс с собственной женой!

— Если то был секс без её согласия, — вставил Билл.

— В браке такого быть не может.

Он специально сказал это, адресуя Райли. Но она без труда сдержалась. Она понимала, что сейчас не лучшее время, чтобы оспаривать это.

— Вы имеете отношение к смерти Нанетт? — спросила она.

Райли ожидала хоть какую-то реакцию, но выражение лица Раббе совсем не изменилось.

— А она мертва? — переспросил он вежливо.

— Её убили в прошлую субботу, — сказала Райли.

— В ту ночь, когда у вас была назначена с ней встреча, — добавил Билл.

Теперь Раббе и вовсе выглядел скучающим.

— Что ж, эта новость меня просто разбила, — сказал он, притворяясь, что сдерживает зевок. — Так вот из-за чего весь сыр-бор. Вы думаете, что это я. Что ж, у меня есть алиби. Я был дома, на благотворительном мероприятии своей матушки. Вы даже может найти мои фотографии в интернете.

Он откинулся на спинку стула.

— Ну что ж, шутки закончены, — сказал он. — Я хочу сделать звонок своему адвокату.

Она не знала, был ли это искусственный зевок и комментарий о шутках, но её это мало волновало. Она перегнулась через стол и схватила Раббе за воротник его дорогой рубашки.

— Верно! — крикнула она. — Шутки кончены.

Её крик, когда она бросила его на пол, был достаточно убедителен. Она бросилась к нему, а он судорожно пополз прочь от неё по полу, двигаясь на удивление быстро для человека в наручниках.

В комнату вбежала пара агентов помоложе, они схватили Райли за руки с обеих сторон, но она всё ещё двигалась в направлении Раббе. Она начала отталкивать их, но не смогла стряхнуть Билла, который обхватил её сзади, прижимая её руки к бокам.

— Достаточно, — сказал Билл. — Тебя снова отстранят, — добавил он строго.

— Снова? — спросил один из агентов.

— Всё нормально, — сказала Райли. — Всё нормально.

Её ярость стихла. Она расслабилась, и Билл отпустил хватку.

К этому времени Раббе кричал, что требует адвоката, и требовал суда. Райли посмотрела на него сверху вниз и он стих.

Она поняла, что он относится к редкому типу подозреваемых — тем, кого она не знала, как прочесть. Она повернулась к Биллу.

— Пойдём выйдем, надо перекинуться словом, — сказала она сухо.

Они с Биллом вышли из комнаты допросов.

— Думаю, нам надо отпустить его, — сказала она.

Билл был изумлён.

— Ты думаешь, он не тот, кого мы ищем? — спросил Билл.

— Я не знаю.

— Так может продолжить допрос?

Райли разочарованно вздохнула.

— Мы можем проверить его алиби. Но прямо сейчас мы можем лишь наспех обвинить его в хранении небольшого количества наркотиков. А с адвокатом того уровня, которого он может себе позволить, мы не сможем ничего доказать. Он выйдет отсюда в считанные минуты. А если мы отпустим его сейчас, по крайней мере можно будет назначить агентов следить за ним. Может быть, нам удастся поймать его на чём-нибудь.

Билл покачал головой.

— Мне это не нравится, — сказал он. — Но я пойду и сделаю это. Может быть так он откажется от обвинений в твою сторону.

Через одностороннее окно Райли видела, как Билл снял с Раббе наручники и сказал ему, что тот может быть свободным. Раббе посмотрел прямо в окно. Очевидно, он понял, что Райли смотрит на него. Он ухмыльнулся ей, потом опустил глаза и вышел из комнаты.

Райли не привыкла быть настолько не уверенной в своих чувствах. А теперь она вспомнила, как руководитель группы водолазов сказал, что в озере нет второго тела. Она ещё не успела сказать об этом Биллу, но это подорвало её уверенность.

Пока она ждала, когда Билл вернётся, проводив Раббе из здания, в её голове роились вопросы. Как она может и впрямь быть уверенной, что водолазы ошиблись? Может быть, это всё-таки не серийное убийство?

Она привыкла следовать своей интуиции, но теперь та давала ей противоречивую информацию. Возможно, её приглушили последние тяжёлые месяцы — собственный плен и спасение Эприл. Может быть, она больше не способна к такой работе.

И всё же, ей хотелось кое-что сделать, даже если это будет её последнее дело в качестве оперативного агента. Она хотела поймать убийцу Нэнси Хольбрук. Но права ли она, подозревая Раббе?

Или она просто хочет, чтобы он оказался виновен?

Глава шестнадцать

Женщина шла по коридору роскошного отеля с мужчиной, который назвался Т.Р., и размышляла, что уготовила ей судьба сегодня. От всей ситуации у неё закружилась голова, и ей пришлось напомнить себе:

«Тебя зовут Шиффон, не забывай».

Не то, чтобы ей было сложно запомнить имя своего второго я — проститутки. Ей нравилось имя Шиффон, и она привыкла использовать его с десятками клиентов, ни разу не сбившись. Но с Т.Р. было по-другому. Он её обезоруживал.

Может быть, тем, что он показал своё слабое место в их прошлую и единственную до сих пор встречу. Бедняге не повезло. Конечно, она взяла вину на себя и обязалась загладить её в следующий раз.

Не так давно она заметила его днём, сидящим в машине в квартале от спортивного зала «Кинетик Кастом». Он в прошлый раз забирал её отсюда, хотя и настаивал, чтобы они встретились где-то в другом месте для своих развлечений. Она решила, что это потому, что он слишком стильный для такого места. На этот раз она подошла к нему и предложила попробовать ещё раз.

Прямо сейчас она чувствовала себя немного обескураженной. Она привыкла назначать свидания в своей грязной спаленке в спортзале или в дешёвых мотелях. Но сегодня он спросил, куда бы она хотела поехать, если бы могла выбрать любое место. Она решила, что это игра. В шутку она предложила этот дорогой, удалённый отель. Она никогда здесь не была, но знала, что здесь часто отдыхают хорошо обеспеченные туристы.

В следующее же мгновение он забронировал номер по телефону. А потом, в машине на пути сюда, Т.Р. был полон сюрпризов. Она гадала, что ещё он заготовил для неё сегодня. Она с нетерпением ждала, когда расскажет обо всём Митци. Она была уверена, что её подруга, которая тоже работала в «тренажёрном зале», никогда не была в подобных местах.

Он оставил её в машине и один пошёл в отель зарегистрироваться, взяв чемодан, надев парик и дорогие очки, которые совершенно изменили его внешность. Она была удивлена, что такие мелочи могут совершенно изменить образ человека.

Вскоре он вернулся, чтобы через боковую дверь завести её в их комнату. Он открыл дверь, и она увидела, что номер очень красивый и просторный. Заглянув в ванную, она нашла её очень элегантной. Раздвижная дверь вела на патио, где в горшках цвели цветы.

— Как красиво! — сказала она, направляясь к патио.

Но он мягко преградил ей путь.

— Прости, — сказал он с улыбкой, и задвинул тяжёлые гардины.

«Конечно же, — поняла она. — Как глупо с моей стороны». Он очевидно не хотел, чтобы их видели вместе, так что ей лучше оставаться полностью вне поля зрения.

Это её не беспокоило. Да и могло ли вообще? Это часть работы.

Она села на край кровати и осмотрела комнату, пытаясь понять, что клиент захочет, чтобы она сделала. Место было дорогим, а он обещал ей много денег — причём ей не нужно будет делиться ими с Джейбёрдом, менеджером спортзала. Её радовала такая возможность, но кое-что её беспокоило. Она поняла, что Т.Р., возможно, ожидает, что она проведёт с ним много времени. А это может быть для неё проблемой.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*