KnigaRead.com/

Кеннет Харви - Брад

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Кеннет Харви, "Брад" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— ПРОЧТИ СЛОВО БОЖЬЕ, БРАТ МОЙ. УСЛЫШЬ, КАК ОНО СПУСКАЕТСЯ К НАМ С НЕБЕС. ДЕТИ ГОСПОДА СЛЕПЫ И ГЛУХИ К СЛОВУ ЕГО.

Он понизил голос.

— Но ты, ты, мой друг, спасешься. Благословляю тебя всем сердцем. Я и раньше видел тебя. Ты ходишь среди нас.

Брад покачал головой, закрыл один глаз и потрогал веко.

— Не читать.

Человек простер руки к небу и возопил:

— БЛАЖЕННЫ МИРОТВОРЦЫ. БЛАЖЕННЫ КРОТКИЕ, ИБО ОНИ НАСЛЕДУЮТ ЗЕМЛЮ. ЭТО Я О ТЕБЕ, БРАТ.

Он повернулся к прохожему:

— СЛУШАЙТЕ СЛОВО БОЖЬЕ. ПРИМИТЕ ЕГО. ПОЧУВСТВУЙТЕ, КАК СЛОВО НАПОЛНЯЕТ ВАС ПРАВЕДНЫМ ГНЕВОМ И ОЧИЩАЕТ ОТ СТРЕМЛЕНИЯ К БОГАТСТВУ И УСПЕХУ. ОТ СТРЕМЛЕНИЯ К СЛАВЕ МИРСКОЙ. ЧТО ВЫ СТРЕМИТЕСЬ ДОКАЗАТЬ? ГОСПОДЬ ПРИМЕТ ВАС ТАКИМИ, КАКОВЫ ВЫ ЕСТЬ. НЕ МЕНЯЙТЕСЬ. НЕ ПРЯЧЬТЕСЬ. ИЛИ ОН НЕ УЗНАЕТ ВАС.

— А? — Брад посмотрел на картинку.

— ДА.

— Моя?

— ДА, БРАТ, ДА. ГОСПОДЬ ПРЕБЫВАЕТ В СЕРДЦЕ ТВОЕМ. Я видел тебя, видел то, что в твоих глазах. Ты не носишь маски.

Кто-то тронул Брада за плечо. По лицу проповедника бежали слезы. Он облизнул губы, голос его звучал все более взволнованно.

— Уходи скорей, пока толпа не заметила тебя.

— Спасибо, — ответил Брад, не отводя глаз от рисунка. Он слился с потоком людей, и почт сразу же на него налетела какая-то женщина. Брад споткнулся, бумажка выскользнула из его пальцев, и ее затоптали десятки ног. Брад нагнулся, чтобы поднять листок, и пробегающий мимо прохожий сбил его с ног. Брад остался стоять на коленях, а бумажка прилипла к каблуку того самого прохожего.

— Рай! — крикнул Брад ему вслед.

— Сэр! — раздался у него над ухом тоненький голосок. — Эй, сэр!

Брад повернулся и увидел чумазого мальчишку.

— Монетки не найдется, сэр?

Брад улыбнулся и прикрыл рукой рот. Он рассмеялся и пожал плечами.

— Дайте монетку, сэр. Я умираю с голоду. Вы только поглядите на меня.

Брад оглядел мальчишку. Личико у него было круглое и розовое. Волосы густые, давно не стриженные, челка падала на глаза.

Брад поднялся с колен. Ему показалось забавным, что на мальчике две рубашки, одна поверх другой. Коленки торчали из джинсов, но Брад и раньше видел людей в коротких брюках, и вид у них был небедный. Брад решил, что если мальчик и умирает, то тайно. Отец показывал Браду картинки, на которых были голодающие дети, и объяснил, что ему очень повезло — у него есть пища — и он должен благодарить за это Господа. Еще отец объяснил, что их семья посылает деньги для этих детей, чтобы они могли купить себе еду.

— Нет, ты хорошо, — сказал Брад и потрепал мальчика по макушке.

— Да послушайте же! — захныкал тот, яростно хватаясь за кисть Брада двумя руками. — Мне надо поесть. Ну же, у меня мать умерла, а отец — алкаш. Он меня лупит ночами напролет. Я бы убежал, да денег нет. — Мальчик заметил, как оттопыривают карман Брада те самые купюры, что дал ему адвокат. — А у вас есть, — изумленно сказал парнишка потрясенный открывающимися перспективами.

— Очень богатый человек, — гордо сообщил ему Брад, он повторил то, что говорил адвокат. Брад знал, что эти слова как-то связаны с деньгами. — Очень, очень богатый человек.

Мальчик отпустил запястье Брада, отошел на шаг, прищурился и засмеялся, глядя в простоватое лицо.

— Да какой ты богатый! Ты просто дурак. Я и то лучше прикинут, чем ты. Дурак.

— Дурак, — повторил Брад, ему понравилось слово. Раскатистое «р», похожее на карканье вороны.

— Посмотри на меня. У меня одежда лучше.

— Да, — согласился Брад. — Хорошая.

Мальчик хитро улыбнулся:

— Но уж монетка-то у тебя должна найтись? Или даже доллар. Уверен, что найдешь.

— Деньги?

— Ага, деньги, — резко ответил мальчик. — Раз уж ты такой богатый, одолжи сто долларов.

Он презрительно ухмыльнулся и прислонился к стене дома, скрестив руки на груди.

— Сто долларов.

— Нет, — нахально ответил мальчишка — Гони тысячу, дурак.

Брад шагнул к мальчику и улыбнулся при звуке знакомого слова.

— Тысячу?

— Ага, тысячу баксов. — Храбрость парнишки таяла по мере того, как Брад подходил ближе. Неизвестно, на что способен этот идиот. — Ты же сказал, что ты богатый, так?

— Да.

— Ну так давай, раскошеливайся.

Он протянул руку и пошевелил пальцами.

— Раскошеливайся.

— Ага, тысячу.

— Раскошеливайся. Тысячу. — Брад рассмеялся и схватил мальчика за руку. — Будешь друг Джима.

— Какого еще Джима? Пусти!

Парнишка оттолкнул Брада и почувствовал пустое место там, где должен был быть большой палец. Мальчик нагнулся и проверил левую руку, на ней тоже недоставало пальца.

Брад пошел вперед, и парню пришлось идти за ним.

— Ты меня что, похищаешь? — в отчаянии спросил мальчик, стараясь вырваться из цепкой хватки Брада. — Вот урод, — пробормотал он, кляня медвежью силу нового знакомого.

— Цветы, — объявил Брад, продолжая неловко топать вперед.

— Джиму? Цветы? — испуганно спросил мальчик. Голос его задрожал. — Эй, ты что со мной делать собираешься? Я кричать буду!

Брад остановился.

— Кричать.

— Помогите, — тихонько произнес парнишка и нервно оглянулся на толпу. Ему не хотелось привлекать к себе внимание. Он кое-что задумал, и свидетели ему были ни к чему. У него созрел план. — Пусти, а то заору! Помогите!

— Помогите, — сказал Брад и улыбнулся прохожим.

Мальчик тихонько закричал:

— Помогите!

И Брад следом за ним:

— Помогите!

— ПОМОГИТЕ!

— ПОМОГИТЕ!

— ПОМОГИТЕ!

— ПОМОГИТЕ!

Мальчик затих, его распирал смех.

— Да хватит тебе!

Бесполезно. Брад заразительно улыбался и закрывал рукой рот.

— Ты с приветом, — засмеялся парнишка — У тебя крыша поехала. Больной!

— Цветы, — вспомнил Брад и сразу стал серьезным. — Для Милой.

— А-а, для твоей женщины.

— Женщины. — Брад кивнул, глаза его мягко блеснули. — Да.

Он переступил с ноги на ногу, и ему захотелось снова увидеть Милую.

— Тогда нам туда. — Мальчик показал пальцем. — Тут в двух кварталах отсюда есть цветочный магазин.

И подумал: «А бабки-то у него все-таки, похоже, есть. Значит, все устроится. Черрепью был прав».

Брад вспомнил Милую и улыбнулся. Ему хотелось посмотреть на выражение ее лица, когда она увидит цветы. Лицо мамы тоже менялось всякий раз, как Брад приносил ей букеты с поля, он собирал их на опушке леса. Брад знал, что Милая обрадуется. Она любит цветы. Она ведь похожа на маму.

Брад быстро шел вперед, мальчик едва поспевал за ним. Они миновали очень тощего и неприятного на вид человека. Он стоял в дверях, мальчик подмигнул ему. Тощий нехотя оторвался от косяка, поглядел по сторонам и осторожно двинулся следом за ними.

— У тебя правда есть деньги? — спросил парнишка, сохраняя невинное выражение лица. — Настоящие деньги?

— Богатый.

— Ага, как же, — откликнулся мальчик — Ну ладно, придется поверить тебе на слово.

Он прошептал «дурак» и оглянулся, чтобы убедиться, что тощий человек держится на безопасном расстоянии.

— Вон магазин. — Мальчик показал на витрину на левой стороне улицы.

— Цветы, потом кушать, — объяснил Брад, он почувствовал запах пищи и знал, что найдется добрый человек, который предложит ему поесть. Ведь они с мальчиком голодны. Люди поймут это. В витрине было так много цветов, что у Брада даже губы защекотало, как на поле. Он рассмеялся.

— Я пойду с тобой, — с энтузиазмом предложил мальчик. — Помогу выбрать самые лучшие. Я в них понимаю. — Он ткнул себя пальцем в грудь и поднял брови. — Я понимаю. Понимать.

Тощий человек остановился за две двери до них. Парнишка заметил его отражение в витрине — желтый череп, длинные худые ноги, — победно и очень по-взрослому улыбнулся и вошел в магазин.

* * *

Брад почувствовал знакомый аромат цветов, как только переступил порог. Воздух тоже изменился, стал прохладнее.

Продавщица оторвалась от блокнотика, в котором записывала суммы заказов, вежливо улыбнулась, быстро закончила свои подсчеты и подошла к прилавку.

— Добрый день, что пожелаете? — Она сложила руки на животе.

— Цветы, — объявил Брад, кивнул и пососал нижнюю губу. Он внимательно осмотрел помещение.

— Ну да, — со смешком ответила продавщица. Она посмотрела поверх очков на нахального мальчишку, который держал отца за руку. — Разумеется, цветы. У вас какое-нибудь особенное событие? Это для жены.

Мальчик повернулся к Браду, но тот совсем не слушал женщину. Он с головой погрузился в созерцание бурных красок. Брад отпустил руку парнишки и потрогал мягкие бутоны.

— Вот эти очень красивые, — немедленно откликнулась продавщица и подошла поближе. — Прекрасный букет полевых цветов. Такие яркие и пахнут чудесно к тому же сегодня на них скидка. Это для вашей подруги, я уверена.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*