KnigaRead.com/

Линн Эриксон - Безрассудство

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Линн Эриксон - Безрассудство". Жанр: Триллер издательство -, год -.
Перейти на страницу:

– Родом я из Денвера. Именно там с ней и познакомился. Но недавно переехал в Филадельфию.

– Из Денвера, значит.

– Да, помните президентскую кампанию сенатора Тейлора? Которая закончилась так неудачно? – Он печально покачал головой. – Ужас.

Филипп ввел гостя в здание, которое внутри ничем не отличалось от любого помещения студенческого землячества, в каких Джейку приходилось бывать. Впрочем, здесь они назывались клубами. Ну да, это же «Лига плюща».

– Насколько я понимаю, вы с сестрой недавно виделись, – произнес Филипп, когда они уселись в кресла в гостиной.

– Напротив, – Джейк улыбнулся, – мы не виделись целую вечность. Пожалуй, это главная причина, почему я здесь. Вы не знаете, куда она пропала? – Джейк ясно понимала, что ту похлебку, какой он накормил Роджера и Элизабет, подавать Филиппу ни в коем случае не следует. Опыт работы в судах научил его читать по лицам людей их скрытые помыслы. Этот парень прекрасно знал, что никакой магазин подарков в Денвере сестра содержать не может, потому что ему скорее всего было известно, где она прячется. И первый вопрос он задал не случайно. Проверка.

Филипп пожал плечами.

– Не знаю. Сара уехала из Филадельфии больше года назад. С тех пор от нее ни слуху ни духу.

Врет.

– Я так понял из разговоров с ней, что вы не только родные люди, но и друзья. – Джейк невинно улыбнулся. – Просто не могу поверить, что за все это время она не прислала вам ни единой весточки.

– Но это на самом деле так. – Филипп устремил на Джейка твердый взгляд – слишком твердый для якобы легкомысленного студента. – Я сам удивляюсь. И когда, вы сказали, переехали сюда?

Вот дерьмо. Надо же, хочет на чем-нибудь подловить.

– В середине зимы. Разительный контраст по сравнению с Западом. – Еще одна улыбка.

Только бы не переборщить.

– Вы перебрались в Филли[6] работать или как?

Джейк кивнул:

– Работать. Видите ли, я финансист. Получил предложение от солидной фирмы.

– Понятно.

Джейк осторожно сменил тему:

– А какая у вас в колледже специализация?

– Английский язык. Ничего другого не смог придумать. Старик хочет, чтобы я пошел работать в его банк, но это исключено. И не подумаю.

– Я вас понимаю.

В этот момент Джейк чуть не поддался искушению прекратить балаган и прямо заявить Филиппу, что ему известно, кто звонил тогда ночью, и что он намерен найти Сару. Что-то во внешности этого парня, голосе и поведении говорило, что его вполне можно расколоть. Джейк с огромной радостью впился бы в него своим жалом, как впивался при перекрестном допросе в неискренних свидетелей, но тем не менее предпочел не рисковать.

«Джон Ван Сант. Джон Ван Сайт. Не мудри и продолжай представление».

– Может быть, попьем что-нибудь? – спросил Филипп. – Там дальше в холле есть автоматы.

– С удовольствием. Например, коку. Меня здесь все время мучит жажда, – затараторил Джейк. – Я не мог себе даже представить, как здесь может быть жарко в марте. Ведь у нас в Денвере сейчас идет снег. Почти километр над уровнем моря.

Он извлек из кармана какую-то мелочь, сунул в автомат, и вниз по желобу скатились банки с кока-колой. Затем молодые люди вернулись в гостиную и снова уселись в старые кожаные кресла.

– Знаете, когда Сара оставила работу, чтобы участвовать в президентской кампании Тейлора, папашу чуть не хватил удар. Он его жутко ненавидел. Говорил, что этот чертов либерал, придя к власти, разрушит страну. – Вспоминая, Филипп нахмурился, а Джейк аккуратно зарегистрировал информацию.

Значит, Роджер ненавидел кандидата в президенты. Из-за чего? Наверняка не только из-за политики. По-видимому, догадывался, что удочери связь с Тейлором. Интересно.

Джейк попытался чуть нажать:

– Тейлору уже никогда не удастся доказать, на что он был способен. Это по-настоящему плохо. А он мог бы стать выдающимся президентом. Очень многие возлагали на него надежды.

– Знаю. И посмотрите, кого в результате избрали, – проговорил Филипп, не скрывая презрения. – Просто удивительно. Старого скучного вице-президента. Политика – гнуснейшая вещь.

– Вы интересуетесь политикой?

– Избави Бог, нет.

– Но Сара интересовалась.

– Только из-за Тейлора. Раньше подобные события проходили мимо нее.

– Я так надеялся повидаться с ней. Даже звонил вашим родителям, но безрезультатно.

– Да, они не знают, где сестра.

– Но может быть, вам все-таки что-нибудь известно? Она уехала за границу? Работает в Европе или где-то еще?

Филипп в очередной раз пожал широкими плечами.

– Понятия не имею.

– Жаль. А я подумал, может быть, Сара где-то здесь. Понимаете, поначалу новичку в незнакомом городе как-то неуютно. Знакомство со старожилами не помешает.

– Сара все равно никогда сюда не вернется. Она презирает этот город.

– Решила начать новую жизнь на Западе, верно? Да, в Денвер довольно часто приезжают с такими намерениями.

– Мистер Ван Сант, – медленно проговорил Филипп Джеймисон, сделав ударение на фамилии, – мне скоро на занятия. Рад был пообщаться с вами. Извините, что не смог оказаться полезным.

– Да, мне тоже жаль. Ладно, Филипп, спасибо, что уделили время.

– Не за что.

* * *

Погруженный в раздумья, Джейк медленно брел по территории университета к автостоянке.

Филипп знает, где Сара, но не сказал. Почему? Скорее всего она заставила брата поклясться не выдавать тайну.

«В таком случае, почему он позвонил мне и сообщил, что в момент убийства Скотта в его номере была женщина?»

Логика в поведении парня отсутствовала, однако Джейк знал, что люди очень часто поступают вопреки логике. Добравшись до машины, он влез в нее и повернул ключ зажигания. У него было несколько предположений, почему Филипп решился позвонить тогда ночью. Проезжая мимо зеленых сельскохозяйственных угодий Нью-Джерси, Джейк мысленно перебрал их все.

Итак, первое: Филипп ненавидит сестру. Соперничество между детьми в подобных семьях далеко не редкость. Ненавидит и хочет от нее избавиться. Возможно, это связано с наследством. Филипп хочет, чтобы отец лишил Сару наследства.

Джейк еще раз проанализировал поведение Джеймисона-младшего, но по-прежнему не смог однозначно ответить на вопрос, как на самом деле тот относится к своей сестре. Уж больно молодой человек осторожничал.

«Может быть, Филипп просто хочет, чтобы убийство раскрыли? Чтобы убийцу Скотта Тейлора настигло правосудие?

Чепуха. Он даже не был знаком с сенатором.

А если парень действительно не знает, где прячется Сара, и надеется выяснить это с моей помощью?

Маловероятно.

Тогда, может быть, звонил вовсе не Филипп?

Нет, все-таки он. Ты что, забыл, что звонок был именно из Принстона?

Тогда еще вариант: он позвонил и сразу испугался. Причем испугался настолько, что не признается в этом даже под пытками. Потому что, если сестра узнает, что брат натравил на нее меня, Джейка Савиля, она его никогда не простит.

В таком случае зачем же он звонил?»

Джейк ехал по мосту через реку Делавэр, возвращаясь в Пенсильванию, и хмурился. Встреча с Филиппом Джеймисоном, на которую он возлагал столько надежд, закончилась с нулевым результатом. У парня не удалось вытянуть ни малейшего намека на то, где могла скрываться Сара.

«Удастся ли мне вообще когда-нибудь ее найти?»

Прошло еще несколько дней. Джейк начал серьезно сомневаться в своих способностях сыщика.

«Если на то пошло, эта работа мне сильно не по душе, особенно вранье. Понятное дело, без него сейчас никак не обойтись, но все равно противно. А может быть, прекратить поиски?»

Так размышлял Джейк, сидя в опрятном кабинете, ожидая прибытия миссис Бартол, директрисы школы Агнес Ирвин, которую окончила Сара.

– Мистер Савиль? – услышал он позади себя голос и встал, чтобы поздороваться с весьма пожилой дамой. Не исключено, что она директорствовала в этой школе с начала века. На ней была неяркая шерстяная кофта в клетку, отделанная оборками блузка, вязаный жилет, толстые чулки и туфли на толстых подошвах. У ее кресла тут же улеглись два пса уэльской породы, которые, по-видимому, сопровождали хозяйку повсюду. Великолепный диккенсовский типаж. Джейк был буквально ошеломлен. Подобных дам ему встречать еще не доводилось. Правильная, почтенная протестантка англосаксонского происхождения. Что называется, коренная американка.

– Это так... хм... любезно с вашей стороны, что вы нашли время принять меня, – начал он запинаясь, пока она усаживалась за свой стол. Голубые глаза внимательно изучали посетителя из-под слегка опущенных век. – Дело в том, что я приятель Сары Джеймисон и недавно переехал в Роземонт. Мы познакомились с ней больше года назад в Денвере, но, к сожалению, потеряли связь. Я вспомнил, что она училась именно здесь, в Роземонте, и решил сделать попытку выяснить у вас ее теперешний адрес.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*