Виктория Ньютон - Черный остров
* * *
В парадном зале дворца уже вовсю танцевали. На острове нашелся старинный патефон с такими же древними пластинками, что вызвало еще больший восторг у гостей. Синьора уже извинилась и удалилась, сославшись на усталость. Перед уходом она попросила присутствующих продолжать веселиться и ни в чем себе не отказывать.
Кати вздохнула, когда узнала об этом. Значит, хозяйка замка уже спала и Бертольд не мог с ней поговорить. Ей дали маленькую отсрочку до завтрашнего утра. Пока не взойдет солнце, она может еще раз попытаться сбежать от своих палачей.
Около часа ночи свечи прогорели, бал пришлось заканчивать.
– Завтра будет продолжение, – весело произнесла Кати, и все зааплодировали.
Девушка быстрым шагом вышла из зала и поднялась к себе в комнату. Там она зашвырнула в угол туфли и сбросила на пол дорогое платье. За ним же последовало и драгоценное колье с изумрудом. Ничего, совершенно ничего из этих вещей она не собиралась брать с собой в побег.
То, что в ближайшие часы ей нужно каким-то образом сбежать, было ей очевидно. У Кати не было ничего: ни документов, ни денег. На этот раз она даже не брала с собой платья, купальника было достаточно.
Первые шаги по старому замку оказались опаснее всего. Девушка всякий раз останавливалась и прислушивалась к каждому шороху. Наконец, она добралась до озера, трясясь от напряжения.
Девушка тихо окунулась и проплыла несколько метров под водой. Когда она вынырнула, то легла на спину, немного отдохнула и набрала полную грудь воздуха. Сегодня она не старалась плыть к острову с кипарисами, а стремилась выплыть на середину озера. К ее удивлению, это оказалось легко, поскольку течение делало за нее большую часть работы. Девушка берегла свои силы. Она старалась чаще отдыхать, лежа на спине, хотя и осознавала опасность слишком долгого пребывания в прохладной воде.
Когда Кати в очередной раз перевернулась на спину, она заметила два огня, приближавшихся со стороны ненавистного острова. Кати вспомнила, что перед своим побегом Виченте установил на лодке не только новый мотор, но и приделал два фонаря. Неужели это Бертольд, который обнаружил ее пропажу и теперь хотел вернуть обратно?
Да, это был он! Он стоял у штурвала и внимательно осматривал темное озеро через бинокль. Затем он стал метр за метром освещать поверхность и вскоре заметил торчащую из воды голову Кати. Лодка направилась к ней.
Девушка на мгновение замерла. Вот так просто? Если она сейчас сдастся, то сразу подпишет себе смертный приговор. Нет, нужно сопротивляться, пока есть силы. Но как?
Когда лодка приблизилась, девушке в голову пришла спасительная идея. Она погрузилась вертикально в воду и исчезла из света фонаря. Затем Кати проплыла под водой несколько метров в противоположном направлении, туда, где Бертольд ее не ждал. Вскоре Бертольд понял, что потерял девушку из виду. Он развернул лодку и снова стал прощупывать воду светом фонаря. Как только луч света приближался к ней, Кати снова ныряла. Это была настоящая игра в кошки-мышки, с той лишь разницей, что Бертольд сидел в сухой и теплой одежде в лодке и не прилагал почти никаких усилий, а Кати уже достаточно долго провела в воде. Девушка чувствовала, как иссякают ее силы.
Наконец, он заметил ее, когда Катарина всплыла недалеко от левого борта лодки.
– Кати, брось это, – закричал он ей. – Поплыли со мной, на острове ты сможешь отдохнуть.
Он протянул ей одно из весел, чтобы она смогла за него уцепиться. Но Кати отвергла этот великодушный жест и снова исчезла в глубине. Она проплыла под килем и оказалась по правому борту лодки. Бертольд не ожидал, что Кати так быстро исчезнет, и продолжал бесполезно светить фонарем по левому борту. Девушка снова нырнула и постаралась проплыть под водой как можно дальше в сторону берега. Когда она осторожно выглянула из воды, то поняла, что Бертольд ищет ее совсем в другой стороне.
У нее получилось? Спасительный берег приближался, до него оставалось метров сто. Близость спасения придала девушке новых сил. Но как только она в очередной раз вынырнула из воды, то увидела совсем рядом Бертольда в лодке.
– Ах вот ты где! – закричал он. – Здесь неглубоко, так что ты не сможешь больше нырять!
Как же зловеще звучал его голос! Девушка решила отдаться на волю волн и прекратила сопротивление. Так хорошо оказаться, наконец, там, где нет никакой борьбы, никаких преследований и убийств.
Она пришла в себя, только когда ее вытащили из воды сильные мужские руки. Она с трудом приоткрыла глаза, но не могла различить силуэт перед ней.
– Нет, – всхлипывая, запричитала она. – Нет, нет, нет! Отпусти меня, Бертольд! Я не хочу умирать!
– Но, Кати, дорогая, о какой смерти ты говоришь? Мы будем жить вместе долго и счастливо, и не в сказке, а на самом деле.
Она не ослышалась? Это был голос Кая, самый любимый голос на свете.
– Кай, это действительно ты? – спросила она дрожащим голосом и не смогла сдержать слезы облегчения.
– Да, действительно я, – засмеялся молодой человек, – в натуральную величину, из плоти и крови. Но поговорим потом. Для начала я отнесу тебя в сухое место.
Кай на руках вынес ее на берег. Она дрожала от холода и усталости.
– Ты видел лодку?
– Да. Судя по всему, за тобой охотились.
– Но почему ты не в Мюнхене, Кай?
– Потому что я боялся за тебя. После твоего звонка я поехал в Исео. Но вот что странно: никто не мог мне сказать, где находится Исола Негра. Никто про него не слышал. Я был в отчаянии.
– А что ты делал ночью на берегу?
– Вчера вечером я бесцельно бродил по местным улочкам, думая о тебе, и в итоге вышел к берегу. Вскоре совсем рядом я услышал звук лодочного мотора и крики о помощи.
– Крики о помощи? – спросила Кати удивленно. – Я никого не звала на помощь.
– Я узнал твой голос, дорогая. Ты действительно кричала. Иначе я бы не бросился в воду прямо в одежде. Это был счастливейший момент в моей жизни, когда ты оказалась в моих руках. В обмороке, но живая. А сейчас мне нужно постараться найти для тебя теплую постель.
Кай разбудил хозяйку пансиона и попросил приютить синьорину, которую он только что вытащил из воды.
Несмотря на жуткую усталость, Кати не могла уснуть. В конце концов она позвала в свою комнату Кая. Он сел рядом с ней на кровать и ласково погладил ее по голове.
– Успокойся, родная, – тихо сказал он. – Теперь все хорошо, я с тобой.
– Я не могу уснуть, Кай. Бертольд хотел меня убить. Но еще хуже, он собирался на мне жениться!
– По поводу женитьбы я его хорошо понимаю, – улыбнулся Кай. – Но, надеюсь, от меня ты не станешь сбегать подобным образом.
В первый раз с тех пор, как Кай достал Кати из воды, она рассмеялась. Она обняла его за шею:
– Если ты захочешь взять меня в жены, то я определенно не буду никуда убегать.
– Да, я хочу жениться на тебе, Кати. Давай поженимся сразу, как только вернемся в Мюнхен?
– О, Кай… – прошептала она, переполненная счастьем, и их губы слились в долгом, горячем поцелуе.
* * *
На следующее утро Кати проснулась очень поздно. После завтрака они с Каем отправились за покупками, а после этого отыскали полицейский участок, чтобы сообщить об убийстве туристов. Полицейский пожал плечами:
– Ваш рассказ трудно назвать правдоподобным. На озере нет никакого острова Исола Негра.
– Но я провела там две недели, – растерянно произнесла Кати. – За это время там были убиты четыре супружеских пары из разных стран, и еще одна пропала без вести. И никто не знает – живы они или нет. Могилы убитых находятся на соседнем с Исола Негра острове.
– Здесь нет никакого острова Исола Негра и соседнего острова тоже, – настаивал полицейский. – Но периодически сюда приходят люди, которые сообщают об убийствах безобидных туристов. Буквально пару дней назад приходила пара из Бельгии.
– Супруги Траппер! – воскликнула Кати. – Это они были здесь! Значит, им удалось сбежать. Теперь вы мне верите?
– Да, эти люди назвали себя Трапперами, но это еще ничего не доказывает. Я знаю Исео и его окрестности как свои пять пальцев. Но никогда не видел Исола Негра. Так что забудьте об этом, синьорина.
Забыть? Как Кати могла забыть о событиях последних недель?
– Давай уже сегодня поедем в Милан? Я не хочу здесь больше оставаться ни минуты.
Кай сочувственно посмотрел на свою возлюбленную, на ее бледное лицо и уставшие печальные глаза. Он понимал, что должен выполнить ее просьбу как можно быстрее.
Она успокоилась только на приеме у консула. Кай подтвердил, что его спутница известна ему как жительница Мюнхена Катарина Ван Дорен, что он не приходится ей ни родственником, ни супругом. После этого девушке выдали временное удостоверение личности.