KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Детективы и Триллеры » Триллер » Виктория Ньютон - Черный остров

Виктория Ньютон - Черный остров

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Виктория Ньютон, "Черный остров" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

* * *

В парадном зале дворца уже вовсю танцевали. На острове нашелся старинный патефон с такими же древними пластинками, что вызвало еще больший восторг у гостей. Синьора уже извинилась и удалилась, сославшись на усталость. Перед уходом она попросила присутствующих продолжать веселиться и ни в чем себе не отказывать.

Кати вздохнула, когда узнала об этом. Значит, хозяйка замка уже спала и Бертольд не мог с ней поговорить. Ей дали маленькую отсрочку до завтрашнего утра. Пока не взойдет солнце, она может еще раз попытаться сбежать от своих палачей.

Около часа ночи свечи прогорели, бал пришлось заканчивать.

– Завтра будет продолжение, – весело произнесла Кати, и все зааплодировали.

Девушка быстрым шагом вышла из зала и поднялась к себе в комнату. Там она зашвырнула в угол туфли и сбросила на пол дорогое платье. За ним же последовало и драгоценное колье с изумрудом. Ничего, совершенно ничего из этих вещей она не собиралась брать с собой в побег.

То, что в ближайшие часы ей нужно каким-то образом сбежать, было ей очевидно. У Кати не было ничего: ни документов, ни денег. На этот раз она даже не брала с собой платья, купальника было достаточно.

Первые шаги по старому замку оказались опаснее всего. Девушка всякий раз останавливалась и прислушивалась к каждому шороху. Наконец, она добралась до озера, трясясь от напряжения.

Девушка тихо окунулась и проплыла несколько метров под водой. Когда она вынырнула, то легла на спину, немного отдохнула и набрала полную грудь воздуха. Сегодня она не старалась плыть к острову с кипарисами, а стремилась выплыть на середину озера. К ее удивлению, это оказалось легко, поскольку течение делало за нее большую часть работы. Девушка берегла свои силы. Она старалась чаще отдыхать, лежа на спине, хотя и осознавала опасность слишком долгого пребывания в прохладной воде.

Когда Кати в очередной раз перевернулась на спину, она заметила два огня, приближавшихся со стороны ненавистного острова. Кати вспомнила, что перед своим побегом Виченте установил на лодке не только новый мотор, но и приделал два фонаря. Неужели это Бертольд, который обнаружил ее пропажу и теперь хотел вернуть обратно?

Да, это был он! Он стоял у штурвала и внимательно осматривал темное озеро через бинокль. Затем он стал метр за метром освещать поверхность и вскоре заметил торчащую из воды голову Кати. Лодка направилась к ней.

Девушка на мгновение замерла. Вот так просто? Если она сейчас сдастся, то сразу подпишет себе смертный приговор. Нет, нужно сопротивляться, пока есть силы. Но как?

Когда лодка приблизилась, девушке в голову пришла спасительная идея. Она погрузилась вертикально в воду и исчезла из света фонаря. Затем Кати проплыла под водой несколько метров в противоположном направлении, туда, где Бертольд ее не ждал. Вскоре Бертольд понял, что потерял девушку из виду. Он развернул лодку и снова стал прощупывать воду светом фонаря. Как только луч света приближался к ней, Кати снова ныряла. Это была настоящая игра в кошки-мышки, с той лишь разницей, что Бертольд сидел в сухой и теплой одежде в лодке и не прилагал почти никаких усилий, а Кати уже достаточно долго провела в воде. Девушка чувствовала, как иссякают ее силы.

Наконец, он заметил ее, когда Катарина всплыла недалеко от левого борта лодки.

– Кати, брось это, – закричал он ей. – Поплыли со мной, на острове ты сможешь отдохнуть.

Он протянул ей одно из весел, чтобы она смогла за него уцепиться. Но Кати отвергла этот великодушный жест и снова исчезла в глубине. Она проплыла под килем и оказалась по правому борту лодки. Бертольд не ожидал, что Кати так быстро исчезнет, и продолжал бесполезно светить фонарем по левому борту. Девушка снова нырнула и постаралась проплыть под водой как можно дальше в сторону берега. Когда она осторожно выглянула из воды, то поняла, что Бертольд ищет ее совсем в другой стороне.

У нее получилось? Спасительный берег приближался, до него оставалось метров сто. Близость спасения придала девушке новых сил. Но как только она в очередной раз вынырнула из воды, то увидела совсем рядом Бертольда в лодке.

– Ах вот ты где! – закричал он. – Здесь неглубоко, так что ты не сможешь больше нырять!

Как же зловеще звучал его голос! Девушка решила отдаться на волю волн и прекратила сопротивление. Так хорошо оказаться, наконец, там, где нет никакой борьбы, никаких преследований и убийств.

Она пришла в себя, только когда ее вытащили из воды сильные мужские руки. Она с трудом приоткрыла глаза, но не могла различить силуэт перед ней.

– Нет, – всхлипывая, запричитала она. – Нет, нет, нет! Отпусти меня, Бертольд! Я не хочу умирать!

– Но, Кати, дорогая, о какой смерти ты говоришь? Мы будем жить вместе долго и счастливо, и не в сказке, а на самом деле.

Она не ослышалась? Это был голос Кая, самый любимый голос на свете.

– Кай, это действительно ты? – спросила она дрожащим голосом и не смогла сдержать слезы облегчения.

– Да, действительно я, – засмеялся молодой человек, – в натуральную величину, из плоти и крови. Но поговорим потом. Для начала я отнесу тебя в сухое место.

Кай на руках вынес ее на берег. Она дрожала от холода и усталости.

– Ты видел лодку?

– Да. Судя по всему, за тобой охотились.

– Но почему ты не в Мюнхене, Кай?

– Потому что я боялся за тебя. После твоего звонка я поехал в Исео. Но вот что странно: никто не мог мне сказать, где находится Исола Негра. Никто про него не слышал. Я был в отчаянии.

– А что ты делал ночью на берегу?

– Вчера вечером я бесцельно бродил по местным улочкам, думая о тебе, и в итоге вышел к берегу. Вскоре совсем рядом я услышал звук лодочного мотора и крики о помощи.

– Крики о помощи? – спросила Кати удивленно. – Я никого не звала на помощь.

– Я узнал твой голос, дорогая. Ты действительно кричала. Иначе я бы не бросился в воду прямо в одежде. Это был счастливейший момент в моей жизни, когда ты оказалась в моих руках. В обмороке, но живая. А сейчас мне нужно постараться найти для тебя теплую постель.

Кай разбудил хозяйку пансиона и попросил приютить синьорину, которую он только что вытащил из воды.

Несмотря на жуткую усталость, Кати не могла уснуть. В конце концов она позвала в свою комнату Кая. Он сел рядом с ней на кровать и ласково погладил ее по голове.

– Успокойся, родная, – тихо сказал он. – Теперь все хорошо, я с тобой.

– Я не могу уснуть, Кай. Бертольд хотел меня убить. Но еще хуже, он собирался на мне жениться!

– По поводу женитьбы я его хорошо понимаю, – улыбнулся Кай. – Но, надеюсь, от меня ты не станешь сбегать подобным образом.

В первый раз с тех пор, как Кай достал Кати из воды, она рассмеялась. Она обняла его за шею:

– Если ты захочешь взять меня в жены, то я определенно не буду никуда убегать.

– Да, я хочу жениться на тебе, Кати. Давай поженимся сразу, как только вернемся в Мюнхен?

– О, Кай… – прошептала она, переполненная счастьем, и их губы слились в долгом, горячем поцелуе.

* * *

На следующее утро Кати проснулась очень поздно. После завтрака они с Каем отправились за покупками, а после этого отыскали полицейский участок, чтобы сообщить об убийстве туристов. Полицейский пожал плечами:

– Ваш рассказ трудно назвать правдоподобным. На озере нет никакого острова Исола Негра.

– Но я провела там две недели, – растерянно произнесла Кати. – За это время там были убиты четыре супружеских пары из разных стран, и еще одна пропала без вести. И никто не знает – живы они или нет. Могилы убитых находятся на соседнем с Исола Негра острове.

– Здесь нет никакого острова Исола Негра и соседнего острова тоже, – настаивал полицейский. – Но периодически сюда приходят люди, которые сообщают об убийствах безобидных туристов. Буквально пару дней назад приходила пара из Бельгии.

– Супруги Траппер! – воскликнула Кати. – Это они были здесь! Значит, им удалось сбежать. Теперь вы мне верите?

– Да, эти люди назвали себя Трапперами, но это еще ничего не доказывает. Я знаю Исео и его окрестности как свои пять пальцев. Но никогда не видел Исола Негра. Так что забудьте об этом, синьорина.

Забыть? Как Кати могла забыть о событиях последних недель?

– Давай уже сегодня поедем в Милан? Я не хочу здесь больше оставаться ни минуты.

Кай сочувственно посмотрел на свою возлюбленную, на ее бледное лицо и уставшие печальные глаза. Он понимал, что должен выполнить ее просьбу как можно быстрее.

Она успокоилась только на приеме у консула. Кай подтвердил, что его спутница известна ему как жительница Мюнхена Катарина Ван Дорен, что он не приходится ей ни родственником, ни супругом. После этого девушке выдали временное удостоверение личности.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*