Джеймс Паттерсон - Ведьма и колдун
Он стоял там — только что появился — и уже успел все разрушить. Все вернулось на свои места: скучные декорации, Новый Порядок, нудное однообразие.
— Я — Тот, Кто Избран. Это на случай, если вы забыли или, быть может, подавили в себе воспоминания.
Он зашагал вперед и навис над нами с Уитом.
— Я наблюдал за вами — здесь, в суде, и там, в Больнице. Видите ли, малыши, я вездесущ и, разумеется, всемогущ, а вы — нет.
Он взглянул на Уита и подмигнул. Правда!
— Я могу заткнуть пасть твоей сестре. Кто же смеет усомниться в моем могуществе? А теперь… Вас ждут новые тесты, анализы, обследования и снова тесты. До тех пор, пока я не найду ответ, который ищу, пока мы не разгадаем загадку Олгудов. Я хочу знать все про их силу! Преодоление гравитации? Целительство? Бессмертие? Физические превращения? Телекинез?
Тот, Кто Избран строго глянул на охранников.
— Отправьте заключенных обратно в Больницу! И больше не сюсюкайтесь с ними. Удвойте норму работ, удвойте количество тестов, удвойте всяческие неудобства. Мне нужны ответы!
Под конец Тот, Кто нагнулся ко мне, остановившись всего в нескольких сантиметрах от моего подбородка.
— Ведьмерия, ты что-то хочешь сказать? Хоть что-нибудь? Может, ты обиделась на выражение «детский сад», которое я использовал для описания твоих сегодняшних жалких фокусов? Ну ты ведь слышала знаменитую поговорку «детские шалости». Увести их обоих с глаз моих!
А потом — клянусь, это правда! — в комнате будто поднялся ураган мощностью в пять баллов, и Тот, Кто Избран исчез.
Ветром унесло?
ГЛАВА 43
Уисти
Что за дурацкая пословица: «Все, что не убивает, делает нас сильнее»? Может, доля правды в ней есть. Я действительно чувствовала себя более сильной и злой. Внутри у меня все горело.
По возвращении в нашу камеру в Больнице я ждала, что Матрона ворвется и будет наносить удары электрошокером до тех пор, пока мы не запросим пощады. Ждала, что явится Посетитель и будет избивать нас до мяса своим хлыстом. Ждала, что они скормят нас адским псам на ужин.
Но вместо этого они придумали кое-что похуже. Они прислали к нам… Байрона Суэйна.
Байрона-Гнусного-Предателя-Подлизу-Перебежчика-Старосту-Суэйна. Я жалела, что мы не в школе, а то Уит мог бы стереть его в порошок.
— Хайль, заключенные, — проговорил Байрон в нос, и так фальшиво, что даже статуя Христа, услышь она это, закатила бы глаза от отвращения.
— Чего тебе? Не мог пройти мимо? — пробормотала я. — Или ты — маленький стажер, будущий Посетитель?
— Итак, мы снова встретились, — проигнорировал мои подколки Байрон.
Он, как и прежде, имел такой вид, словно его только что окунули в антисептик. Аккуратные каштановые волосы, холодные глаза-бусинки. И четкая «стрелка» на каждой штанине широких брюк.
Мои брови взметнулись вверх.
— И это лучшее, на что ты способен? «Мы снова встретились»? Такое избитое клише?
Когда меня только привезли в Больницу Для Пациентов с Подозрением на Безумие, я была напуганным, сходящим с ума ребенком. А теперь концентрация сумасшествия в воздухе повысилась многократно. И я не собиралась позволить этому хорьку выбить меня из колеи.
Байрон вспыхнул и плотно сомкнул губы.
— Заткнись, ведьма! Или я велю Матроне тыкать в тебя электрошокером до тех пор, пока ты не станешь похожа на кочан латука.
Байрон одарил меня зловещей улыбкой — уверена, он тренировался перед зеркалом, вероятно, как раз после одной из своих стерильных ванн.
— А теперь послушай меня. Вас обоих причислили к категории «Особо Опасных» — так Новый Порядок определяет своих самых злейших врагов, представляющих для общества наиболее серьезную угрозу.
— Особо Опасных, — повторил Уит. — Мы польщены. Мы, конечно, хотели бы поблагодарить своих родителей. И тренера Швитцера, который с нами занимался в старших классах.
Байрон, он же Хорек-Трепло — с этого момента я решила присвоить ему такое прозвище, — невозмутимо продолжал:
— В связи с данным событием у меня для вас есть хорошая новость и плохая. Хорошая: вы освобождаетесь от всех тестов, о которых слышали на суде. А плохая… Дело в том, что с присвоением ранга Особо Опасных возраст, когда человек может быть подвергнут смертной казни, снижается с восемнадцати до… нуля. А это значит… дайте-ка подумать… что вас обоих казнят… завтра.
Он ухмыльнулся и пригладил свои и без того чрезмерно зализанные волосы.
— Вы что, языки проглотили? И никаких колдовских острот? Честно говоря, мне хотелось бы знать, что вы думаете по поводу этой потрясающей новости.
ГЛАВА 44
Уисти
Ну наконец-то кто-то в этом мире муштры и дисциплины счастлив и взволнован.
Однако из-за гнусной улыбки Хорька-Трепла я вышла из себя. Уит последовал моему примеру.
— Думаешь, это смешно? — сказал мой братишка тихо, сжимая кулаки. — А что, если бы Уисти была твоей сестрой и завтра ее ждала бы казнь?
Хорек-Трепло взглянул на нас украдкой.
— Моя сестра предала Новый Порядок, — медленно проговорил он, чтобы мы как следует осознали это событие его жизни. — И я… ее… выдал.
Я ушам своим не верила. Даже в те времена, когда Уит пририсовывал усы всем моим куклам и я искренне жалела, что он вообще появился на свет, по крайней мере я точно не хотела, чтобы его приговорили к смертной казни. К пыткам — несомненно. Но не к смерти.
— Значит, ты считаешь, что мы — Особо Опасные? — Я похлопывала себя барабанной палочкой по бедру.
— Да, — ответил Х-Т. — И мир без вас обоих станет намного лучше.
— Потому что я — ведьма? — насмешливо поинтересовалась я. — Злая, страшная ведьма?
— Верно, — чуть кивнул Х-Т. — Вероятно, ты продала душу, чтобы получить свое дьявольское могущество.
Я помахала в его сторону барабанной палочкой. И увидела, как на его маленьком заостренном лице страх борется с гордостью. Он посмотрел на меня.
— Положи это. Я приказываю!
— У-у-у, я — злая, страшная ведьма, — произнесла я, разыгрывая сумасшедшую. — Я превращу тебя в тыкву. Биббиди-боббиди-бу!
После этого я взмахнула своей барабанной палочкой, словно она действительно волшебная.
К моему полнейшему и сильнейшему удивлению, мы услышали щелчок, и с противоположного края палочки посыпались искры. Х-Т испуганно завопил, а потом случился «бум» — как будто реактивный самолет только что преодолел звуковой барьер.
Когда дым в комнате рассеялся, мы с Уитом увидели перед собой…
Это была чистой воды ошибка. Но все-таки очень грубая ошибка.
ГЛАВА 45
Уисти
Я готова была поклясться, что произнесла слово «тыква». Разве я не сказала «тыква»?
— Гм, сдается мне, я только что превратила Хорька-Трепло во льва, — промямлила я.
— Да, это кажется мне вполне очевидным, — только и смог вымолвить Уит.
Лев кашлянул, приложив одну лапу к груди.
— Кгхм, — прохрипел он.
А потом эта большая кошка разинула пасть и попыталась зарычать.
— Преврати его обратно, — потребовал Уит, утаскивая меня к ближайшей стене. — Сейчас же! Быстрее, быстрее, быстрее! Прежде чем хорек осознает, что превратился в хищника, который ест людей! Попробуй произнести какое-нибудь другое слово, кроме «тыквы»!
Лев снова зарычал — еще громче, чем в первый раз. Казалось, он постепенно свыкается с мыслью о том, что он — лев. Потом он вроде как улыбнулся мне. Но я в основном видела длинные и очень острые зубы.
— Преврати его обратно, — повторил Уит, не отрывая взгляда от царя зверей.
Лев снова разинул пасть и исторг мощнейший рык. Этот звук наполнил собой комнату, да так, что стены затряслись, а волосы мои сдуло назад.
Я подняла вверх барабанную палочку.
— Биббиди-боббиди-бу! — твердо произнесла я.
Ничего. Ну конечно, все правильно, да?
Я сосредоточилась. Насчет сосредоточиться есть такой забавный момент: человек не понимает, насколько мало он в этом умении практикуется, до тех пор, пока не столкнется с необходимостью проявить его в экстренной ситуации. Я, честно говоря, никогда не сосредоточивалась ни на чем всерьез до того самого дня, когда оказалась в очень маленькой комнате с очень большим львом.
— Вернись в свое природное обличье! — Я снова стала орудовать барабанной палочкой. — Давай! Давай, я не шучу!
Бум! Молнии, искры, едкий запах и так далее и очень много дыма.
Я помахала рукой перед лицом, чтобы разогнать его и хоть что-то увидеть, и поняла, что никакого льва больше нет. Но и Байрона, Позора Детей Всего Мира, тоже не было.
Мы с Уитом переглянулись — изумленно и озадаченно.
А потом я услышала приглушенную возню и писк под дверью.