KnigaRead.com/

Том Клэнси - Живым или Мертвым

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Том Клэнси, "Живым или Мертвым" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Он и правда мертв? — спросил Джек.

Кларк кивнул.

— Вот черт! Он же был нужен нам живым.

— Джек, в этом виноват он сам, а не ты. Если хочешь, можешь переживать по этому поводу. Это вполне естественно. Только не забывай — он пытался перерезать тебе глотку.

— Да, наверно… Не знаю…

— Постарайся не сосредотачиваться на этом. Ты жив — он мертв. Или ты хотел бы, чтоб получилось наоборот?

— Черт возьми, конечно, нет.

— Тогда запиши на свой счет победу и иди дальше. — Чавес закрыл тюбик и выпрямился.

— Что, просто так идти дальше?

— Может быть, ты опомнишься не сразу, — ответил Кларк. — Но если не сможешь, значит, лучше будет тебе вернуться в кабинет.

— Иисус! Джон, что вы такое говорите?

— Если это дерьмо засядет у тебя в голове, ты или сам погибнешь, или погубишь кого-то еще. Можешь мне поверить. Джек, для этой работы годится далеко не каждый. И если она кому-то не по силам, это вовсе не позор. Но лучше понять это раньше, чем позже.

Джек тяжело вздохнул, потер ладонью лоб.

— Хорошо.

— Что — хорошо?

— Хорошо, я об этом подумаю.

Кларк улыбнулся.

— В чем дело? — спросил Джек.

— Ты правильно ответил. Ты только что убил человека. И если бы тебя не потянуло покопаться в своих ощущениях, я бы не на шутку заволновался.

— Джон, я кое-что нашел, — сказал из кухни Динг.


Устройство отправили чартерным рейсом из Дубая, и через три дня оно прибыло в Международный аэропорт Ванкувер, в Британской Колумбии. Встречал его Муса, прилетевший накануне. Он предъявил письмо и визитную карточку, и его пропустили в таможенный склад, где его встретил инспектор.

— Сильвио Манфреди, — представился Муса, предъявляя документы.

— Спасибо, — кивнул чиновник. — Фил Нолан. Ваш груз здесь.

Они пошли к соседнему грузовому поддону, на котором стояла большая пластиковая коробка.

С «Фотошопом» и хорошей компьютерной издательской системой можно было без малейших затруднений изготовить и карточку, и фирменный бланк для переписки. Естественно, бумага, подписанная заведующим кафедрой ветеринарии университета Калгари, не служила для инспектора основательным документом, но ведь нужно было учитывать и психологический эффект. По мнению инспектора, он имел дело с таким же гражданином, как и он сам, и известным канадским университетом.

Курс обучения, который прошел Муса, продолжался четырнадцать месяцев, и за это время он, помимо всего прочего, усвоил, что таможенные инспекторы во всем мире перегружены работой, мало получают и донельзя обременены всяческой документацией. Для данного вида грузов — радиоактивные материалы — инспектору требовались три стандартные формы — товарная накладная, транспортная накладная, сертификат о происхождении перевозимого предмета с печатью и подписью дубайского агента из Ассоциации воздушного транспорта. А также множество бумаг, которые требовались для канадских: Комиссии по радиационной безопасности, Министерства транспорта, лицензирования по законам о радиоактивных веществах и приборах на их основе, и о перевозке опасных грузов. Все эти документы было очень легко подделать, но, чтобы удостовериться в этом, Мусе и его людям пришлось потратить на разведку целых восемь месяцев.

— Так что это такое? — спросил таможенный инспектор.

— Это PXP-40HF, мобильный иппорентгеноскоп.

— Простите, не понял.

Муса усмехнулся.

— Конечно, слово редкое. Это мобильный рентгеновский аппарат для лошадей. В Дубае живет друг ректора нашего университета. У него есть призовая кобыла, которая стоит гораздо больше того, что нам с вами удастся заработать за всю жизнь. Лошадь заболела, друг пожаловался президенту, и университет послал аппарат, чтобы ее обследовать.

Инспектор покачал головой.

— A-а, вот оно что… Ну, и как, лошадь поправилась?

— Да. И, самое смешное, что это была обычная колика. Просидел там неделю с этим аппаратом только из-за того, что ветеринар не смог распознать простое несварение желудка.

— Что ж, по крайней мере, вы погрелись на солнце. Ладно… — сказал инспектор, возвращаясь к просмотру документов. — Мне нужно знать радиоизотопный код, уровень активности, мощность дозы, величину загрязнения…

— На четвертой странице. И на девятой. Сквозь кожух излучение практически не проникает.

— Ага, вижу. И насколько эта штука опасна?

— Совершенно безопасна, если только кому-нибудь не придет в голову несколько часов посидеть на коробке. В таком случае действительно яйцам не поздоровится.

Инспектор рассмеялся.

— Значит, не оружие массового поражения, да?

Муса пожал плечами.

— Правила есть правила. Думаю, лучше перестраховаться, чем проявить халатность.

— Вы правы. Но почему вы не полетели прямо в Калгари?

— Не было мест аж до среды. Вот и решил прилететь сюда и арендовать автомобиль. Если все пойдет нормально, я еще засветло буду дома.

Инспектор поставил галочки в тех местах, где следовало расписаться, и приляпал на коробку наклейки. Потом сам расписался, где положено, еще раз просмотрел документы и вручил их Мусе.

— Счастливого пути.

— Мой автомобиль находится на стоянке…

— Подгоните его к воротам. Я скажу, чтобы вас пропустили.

Муса пожал ему руку.

— Спасибо.

— Не за что. Всего хорошего.

Глава 66

Они остановили кровь, хлеставшую из обрубков пальцев Бари, и усадили его в кресло в гостиной, примотав скотчем ноги к ножкам кресла. Командира нападавших тем же скотчем привязали к столу. Оба все еще пребывали без сознания. Напоследок они обыскали убитых и свалили их в ванну, где уже лежал труп второго телохранителя Бари.

— Прогуляюсь вокруг квартала, — сказал Доминик. — Посмотрю, не встревожились ли аборигены. Не думаю, чтобы нас кто-нибудь заметил, но…

— Разумная мысль.

— Вернусь через пять минут.

Брайан сидел в гостиной, рассматривал пленников и анализировал только что закончившуюся операцию по их захвату. «Между прочим, отлично сработано», — решил он. Доминик ловко владел оружием, прекрасно проходил всю Хогганс-аллею, но по-настоящему окунуться вместе в такое вот дерьмо им еще не доводилось. Да, была та перестрелка в магазине, но ведь это не одно и то же, верно? Сейчас они взяли настоящих плохих парней из РСО, причем взяли у них дома. Однако по части взятия «языков» дело обстоит не идеально. Нужно кое-что здесь пересмотреть. Ему удалось уложить обоих рукоятью «браунинга», и все же это не самый эффективный способ. Может быть, лучше подошла бы кожаная дубинка со свинцом… Нужно подумать.

Дверь с улицы во двор негромко скрипнула. Он встал, подошел к двери, выглянул.

— Альдо, это всего лишь я, — сказал Доминик.

— Как впечатление?

— Все тихо. Здесь действительно с наступлением темноты жизнь затихает. Еще пара часов, и, вероятно, можно будет думать, что город вымер.

— Что ж, нам только на руку.

— Ты об этой парочке? — спросил Доминик, кивнув на Бари и его мучителя.

— Да. Если у них есть информация, мы можем попытаться либо расколоть на месте, либо уволочь туда, где будет удобнее работать.

— Ты прав, вот только вытащить их из Ливии мы самостоятельно не сможем. Может быть, стоит рвануть в Тунис?

— А это далеко?

— Примерно сотню миль на запад. Впрочем, не будем забегать вперед. Давай потолкуем с Бари, а потом и оценим обстановку.

Пара стаканов холодной воды на голову и несколько легких шлепков по щекам привели Бари в чувство. Он несколько раз моргнул, обвел взглядом комнату, уставился на Брайана и Доминика, пролаял несколько слов по-арабски, увидел, что его не понимают, и перешел на английский. Говорил он с сильным акцентом.

— Кто вы?

— Кавалерия, — ответил Брайан.

Бари зажмурился и застонал.

— Моя рука.

— Всего лишь два пальца, — успокоил его Доминик. — Кровь мы остановили. Ну-ка, выпей. — Он протянул Бари несколько таблеток аспирина из пузырька, который обнаружил в ванной. Бари здоровой рукой сунул таблетки в рот, взял у Брайана стакан с водой, проглотил таблетки.

— Спасибо. Кто вы?

— Судя по всему, мы сейчас твои единственные друзья на всю Медину, — сказал Доминик. — Кто были эти ребята?

— Они все мертвы?

— За исключением твоего приятеля с ножом, — ответил Брайан. — Так кто они такие?

— Я не могу…

— Мы предполагаем, что это РСО. Мистер Бари, кто-то нажал на кнопку.

— Что это значит?

— Кто-то приказал тебя убить. О чем они спрашивали?

Бари промолчал.

— Послушай, если тебе никто не поможет, они до тебя обязательно доберутся. Возможно, тебе и удастся на некоторое время спрятаться, но они все равно тебя отыщут. И, наверно, твоих родных в Бенгази.

Бари резко вскинул голову.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*