KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Детективы и Триллеры » Триллер » Микки Спиллейн - Зарубежный криминальынй роман. М. Спиллейн, В. Каннинг

Микки Спиллейн - Зарубежный криминальынй роман. М. Спиллейн, В. Каннинг

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Микки Спиллейн, "Зарубежный криминальынй роман. М. Спиллейн, В. Каннинг" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Я смотрел в окно на мелькающие дома.

— Послушай, Логан, Джони бежал из города, потому что оказался вовлечен в какую-то крупную аферу. Двести тысяч — большие деньги. Но я не думаю, что Джони взял их.

— Его подставили?

— Скорее всего. Вера, похоже, тоже замешана в этом, но я получу ответ, лишь когда найду ее.

Впереди зажегся красный свет, и Логан затормозил. Когда машина остановилась, он многозначительно посмотрел на меня.

— Я на все сто уверен, что ты не Макбрайд, но когда ты начинаешь рассказывать о своих необычайных талантах, я начинаю кое о чем задумываться.

Я мгновенно понял, куда он клонит.

— Ты хочешь сказать, что я могу вдруг проявить еще и бухгалтерские способности?

— Да.

— Приятель, я даже не могу сосчитать всех баб в моей жизни. Будь я кассиром, я бы пустил по ветру любой банк. А вот Джони любил играть с числами.

Свет сменился, и мы поехали дальше. На окраине города Логан показал мне развлекательные заведения, пользующиеся самым большим успехом. Во многих из них игра только-только начиналась, но через час они будут забиты под крышу. Чуть ли не половина машин на стоянках имели номера других городов и даже других штатов. Линкастл притягивал к себе туристов.

Почти во всех заведениях я заметил маленькие синие знаки на окнах и спросил о них Логана.

— Члены «Бизнес-Группы», — объяснил он. — А «Бизнес-Группа»— детище Серво.

— Что случается, если ты не принадлежишь к ней?

— Ничего страшного. Почти каждое десятое заведение независимо. Дела, правда, у них идут не блестяще, но никакого насилия. Зато если ты член «Группы», и у тебя проблемы с законом, то найдется достаточно денег, чтобы нанять лучших адвокатов. Кроме того, если ты не принадлежишь к «Группе», ты не можешь рассчитывать на богатый ассортимент спиртного в своем баре, и клиенты останутся недовольны.

— А что же наши добропорядочные граждане?

Логан невесело фыркнул.

— Раздавались раньше голоса, что пора, мол, положить конец этому безобразию. Да и сейчас нашлось бы кому сказать, если бы наши безмозглые избиратели выкинули из городского совета торгашей от политики. Но, с другой стороны, их можно понять. В городе сейчас много шальных денег, так что лучше жить припеваючи и ладить с людьми, которые всем этим заправляют.

— А сам-то ты что думаешь по этому поводу, Логан?

Он зло усмехнулся.

— Я вынужден жить по законам, установленным кучкой ублюдков. Они снимают сливки, объедки швыряют избирателям, которые голосуют за них.

— Кто управляет городом сейчас?

— Похоть.

— А серьезно?

— А черт его знает.

— Тебе же все должно быть известно, ты газетчик.

— Да, мне полагается знать многое. Запомни, парень, кто бы ни дергал за веревочки, он делает это под самым надежным прикрытием. Ты даже не можешь себе представить, сколько в этом городе денег, но они не занесены ни в одну бухгалтерскую книгу. Приезжали к нам парни из ФБР и из федерального финансового управления. Потыкались туда-сюда и бессильно развели руками. Они пытались раскачать мэра и городской совет, но никто ничего не знает.

Логан опять резко затормозил перед светофором и искоса посмотрел на меня.

— А собственно, к чему ты клонишь?

— Да так, просто интересно… Высади меня на углу.

Он подрулил к бордюру и остановился. Я вылез из машины и захлопнул дверцу.

— Если ты проживешь достаточно долго, чтобы что-то выяснить, то можешь найти меня в редакции, — сказал он на прощанье.

— О’кей.

— А я пока подумаю над тем, что ты мне рассказал.

— Другого я и не ожидал.

— Где мне искать тебя?

Я засмеялся.

— Не ищи меня, приятель. Я сам объявлюсь. Если буду жив.

Я проводил его машину взглядом, потом зашел в казино и заказал пива. Заведение называлось «Маленькая Богемия». На стекле красовался синий знак. Вдоль стен стояли игровые автоматы, и ни один из них не голодал. Денежный водопад, низвергавшийся в их чрева, нельзя было сравнить с теми жалкими слюнями, которые они пускали время от времени. Гремел проигрыватель-автомат, и в его реве тонул звон пожираемых этими бандитами монет. В глубине зала стояли рулетка и два карточных стола. В центре сверкал хромом и пластиком овальный бар.

Я бросил на стойку двадцать пять центов за пиво.

Вывеска добросовестно извещала, что лица, не достигшие совершеннолетия, не обслуживаются. Но если бы я получил доллар за каждую раскрашенную красотку, которой не исполнилось восемнадцати, мне, наверное, не надо было бы работать всю оставшуюся жизнь. Все они тянули какую-то дешевую бурду и стреляли глазами, выискивая лохов, которые угостили бы их чем-нибудь покрепче.

Я допил пиво и перебрался в другое заведение — без синего знака на окне. Пиво было дешевле, но в зале я не увидел ни единого посетителя. Бармен кормил мелочью допотопный игральный автомат и не сразу заметил меня.

— Где это ты его раскопал? — спросил я.

— А, валялся у босса в подвале. Что вам?

— Пива. А… где люди?

— Вы недавно у нас?

— Да.

— О, они приходят позже. Сначала они гоняются за счастьем, и только потом, выжатые, приходят сюда.

— Поставили бы и у себя несколько игровых автоматов.

— Попробуй скажи об этом боссу. Он у нас пуританин. Один из немногих оставшихся упрямцев, борющихся за чистоту нравов.

— Он не хочет играть по правилам Серво?

— Я думал, вы действительно недавно у нас. — Бармен казался искренне удивленным.

— Имеющий уши да услышит, особенно в этом городе.

— О, да. Еще пива?

— Наливай.

Он подал мне пиво, выпил и сам со мной стаканчик. Потом я спросил:

— Слушай, может, ты сможешь помочь мне. Я ищу девушку. Ее зовут Вера Вест. Она моя родственница. Видишь ли, около пяти лет назад она попала в затруднительное положение. Она работала в банке. Ну, ты помнишь эти историю. Потом пошла по рукам и в конце концов спуталась с Серво.

Бармен выписывал стаканом круги по стойке бара.

— У Серво было много женщин.

— Вера блондинка, настоящая медовая блондинка.

— Хорошо сложена?

Я не мог с уверенностью сказать, но кивнул, предположив, что для такого ангельского личика создатель не мог не подобрать божественное тело.

— Была у него одна красотка, давным-давно. Сногсшибательная баба. Блондинка.

— Помнишь ее имя?

Круги, которые он вырисовывал стаканом, стали больше.

— Приятель, если и помню, то не уверен, что должен назвать его тебе. Я человек семейный, работаю здесь, а остальное меня не касается.

Я попытался разыграть удивление.

— Боишься Серво?

— Не его лично… он слишком большая фигура, чтобы самому мараться кровью. Хватит вопросов.

— Конечно, конечно, — согласился я. — Но, ты знаешь, я бы очень хотел найти ее.

Он говорил больше открытой двери, чем мне.

— Бабы Серво обычно кончают на самом дне. Поищи в районе красных фонарей.

Я проглотил пиво и подвинул ему сдачу.

— Я так и сделаю, спасибо.

Он сгреб мелочь и кивнул. Когда я открывал дверь, он уже скармливал ее реликтовому игральному автомату.

По-прежнему было жарко как у черта в топке. Небо затянуло серой дымкой. На востоке собиралась гроза. Это, казалось, никого не беспокоило на улице. Ведь ненастье можно переждать в любом из этих заведений с синими знаками на окнах.

Я гулял целый час, приглядываясь, чем живет город. Я понял, что Линкастл — уникальное место. Что его делало таким? Многое.

Я видел копов, которые выписывали штраф за стоянку сверх оплаченного времени, а мимо них с места аварии удирала машина с иногородними номерами.

В кондитерской, куда я зашел купить газету, спортивного вида человек запихивал в кейс пачки денег; через минуту он передал деньги другому, ждавшему его в машине.

На улицах то и дело попадались фланирующие красотки. Даже самый неискушенный мужчина понимал, что все их прелести сдаются напрокат.

Около одного из баров владелец заведения помогал полицейским аккуратно усаживать в патрульный автомобиль состоятельного, судя по виду, клиента и приказывал отвезти его на вокзал и проводить до купе.

Все мальчишки — чистильщики ботинок брали за работу не меньше полудоллара, да еще и были недовольны, если не получали кроме этого на чай.

О, Линкастл — очень интересный город. Очень.

Потом я увидел Линдса. Он пил «коку» за прилавком недавно перестроенного старого универсама. Наверху сияла неоновая вывеска «Филберт», а надписи на стеклах свидетельствовали о том, что здесь продается все: продукты и лекарства, соки и воды, пиво и вина, скобяные товары и краски, товары для дома и множительная техника, фото- и канцелярские товары.

Я зашел и сел рядом с ним.

— Привет, приятель, — небрежно бросил я ему. Он даже не взглянул на меня, только лицо его надулось и побагровело. Я вежливо поинтересовался:

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*