KnigaRead.com/

Джон Гришем - Камера

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Джон Гришем - Камера". Жанр: Триллер издательство -, год -.
Назад 1 ... 113 114 115 116 117 Вперед
Перейти на страницу:

— Прямо сейчас?

— Да. Поднимайся же, я проголодалась.

Схватившись рукой за надгробие, Адам встал. От пива побаливала голова, а ноги плохо подчинялись.

В отдалении послышался приглушенный гул дизельного двигателя. Ли обернулась. Герман удовлетворенно похлопывал ладонью по капоту древнего трактора. Выхлопная труба стреляла клубами сизого дыма. Чернокожий забрался в кабину, призывно свистнул приятелям, и те, бросив лопаты, полезли в дощатый кузов.

Трактор пополз по склону холма.

Примечания

1

Имеется в виду дельта р. Миссисипи. — Здесь и далее примеч. пер.

2

Прозвище сотрудников ФБР.

3

Автобусы крупнейшей национальной корпорации, носящей одноименное название и занимающейся перевозками пассажиров.

4

Ради общественного блага (лат.). Имеется в виду оказание бесплатных услуг малообеспеченным слоям населения.

5

Восьмая поправка к конституции США гласит: «Не должны требоваться чрезмерные залоги, не должны налагаться чрезмерные штрафы, не должны назначаться жестокие и необычные наказания». Является частью Билля о правах.

6

Престижный частный университет в г. Нэшвилл, штат Теннесси.

7

Известная марка солнцезащитных очков.

8

Национальная ассоциация содействия прогрессу цветного населения, основана в 1909 г.

9

(1821–1877) — торговец скотом, затем работорговец. В ходе Гражданской войны дослужился до звания генерала армии южан. По ее окончании стал организатором и первым великим магом Ку-клукс-клана.

10

Потомки колонистов из поселения Акадия во французской Канаде, которые в XVIII веке были сосланы англичанами в личные колонии Юга. Говорят на акадийском диалекте французского языка — каджуне.

11

Холмистое плато, большая часть которого расположена в южной части штата Миссури и на севере штата Арканзас. Один из самых живописных районов США.

12

Джон Эдгар Гувер с 1924 по 1972 год являлся директором Федерального бюро расследований.

13

Распоряжение суда о представлении арестованного в суд для рассмотрения вопроса о законности его ареста (лат.). В широком смысле — уголовное судопроизводство.

14

Американский союз защиты гражданских свобод — American Civil Liberties Union (англ.).

15

Федеральное управление гражданской авиации — Federal Aviation Administration (англ.).

16

Крытая спортивная арена в Новом Орлеане, штат Луизиана. В момент завершения строительства (1975 г.) была самой крупной ареной в США.

17

Полным составом (лат.).

18

Название известной в США бейсбольной команды.

19

Принадлежащий команде «Чикаго кабз» стадион.

20

Газетно-издательский концерн, владелец стадиона «Ригли» и команды «Чикаго кабз».

21

Преждевременное одряхление; старческий маразм.

22

Здание законодательного собрания штата, обычно построенное в так называемом федеральном стиле (с колоннами).

23

Генерал Джордж Паттон (1885–1945) — видный военный деятель. Командовал 3-й бронетанковой армией США, наступавшей в 1944 г. в Германии.

24

Персонаж комиксов художника Б. Дебека, выходивших с 1919 по 1934 г. под названием «Возьмем, к примеру, Барни Гугла». Маленький человечек, то и дело попадающий в идиотские ситуации.

25

АП — Ассошиэйтед пресс.

ЮПИ — Юнайтед пресс интернэшнл.

Назад 1 ... 113 114 115 116 117 Вперед
Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*