Роберт Стайн - Кошмар в выпускном классе
— Прекрати сейчас же! — заорала девушка.
— Несчастные случаи происходят постоянно, Лили. Помнишь, как тебя чуть не задавило раскатившимися рулонами? После этого все поверили, что с Грэмом тоже произошло нечто подобное, только ему не повезло.
— Прекрати немедленно! — Лили больше не хотелось слышать ни слова, и она зажала уши руками.
— Послушай! — тоже закричал Скотт, отрывая ее ладони от ушей. — Не отпирайся, я ведь знаю — тебе хотелось убрать Грэма с дороги. Разве не так? — И, не дождавшись ответа, добавил: — Я сделал это ради тебя, Лили.
Она смотрела на него с отвращением. Скотт убил Грэма. И сделал это ради нее. По ее лицу вновь побежали слезы.
— Только я не знал, как тебе об этом рассказать, — сообщил между тем парень, продолжая держать ее за запястья. — Тогда мне пришло в голову запихнуть очки в твою сумочку. Я был уверен, что ты будешь благодарна мне за содеянное.
— Благодарна? — переспросила Лили с яростью.
— Конечно. Ведь никто другой не сделал для тебя ничего подобного. Никто не позаботился о тебе так сильно, как я.
— Как ты мог подумать, что я хотела убить Грэма? — вскинулась Лили. — Как ты только вообразил такое?
— Да это же было очевидно, — объяснил он. — Все знали, что Грэм — твой главный соперник. Кроме того, я догадался об этом, когда мы разговаривали по телефону.
— О чем это ты? — не поняла Лили. — Мы не разговаривали по телефону.
— Ну как же, я звонил тебе поздно ночью.
— Так это ты звонил?! — вскрикнула девушка. — Те ужасные звонки твои?
— Мне хотелось услышать твой голос, — признался Скотт, вздыхая. — Я знал, что ты занималась допоздна. Ведь ты ужасно прилежная. А кроме того, ты была такой несчастной. И все из-за Грэма.
— Тебя это не касалось, — выпалила Лили. — Мы с ним сами разобрались бы как-нибудь.
— Ты не слышишь, о чем я твержу все это время? — не выдержал он. — Я совершил это ради тебя. Мне хотелось тебя осчастливить. Потому что твои дела меня волнуют не меньше, чем собственные. — Скотт дышал тяжело, лицо его сильно покраснело, глаза стали безумными. — Я… я люблю тебя, — неожиданно выпалил он.
У Лили все сжалось внутри. Скотт ее любит? И поэтому убил Грэма?
— Я всегда тебя любил, — продолжал парень с горячностью. — С тех пор как познакомился с тобою в школе, я все время думал лишь о тебе.
— С самого начала? — удивилась Лили. — Но почему же ты молчал?
— Духу не хватало, — пояснил он. — У тебя уже был приятель. Я жутко ревновал тебя к Алексу. Но теперь все кончено.
«Скотт сумасшедший, — поняла девушка, разглядывая его. — Он совсем не в себе. Мне нужна помощь. Необходимо как-то отвлечь его и потихоньку вызвать полицию».
— Прости, Скотт. Я и не подозревала о твоих чувствах, — проговорила она осторожно, раздумывая над ситуацией.
— Все эти годы я ожидал подходящего момента для признания, — сказал Скотт. — А теперь так счастлив! Потому что отныне мы будем вместе.
Лили боролась с подступившей тошнотой.
— Что ж. Очень рада, что теперь знаю обо всем. — Она поднялась.
— Куда ты собралась? — забеспокоился Скотт.
— Я… я… я спущусь вниз на минутку, — ответила она. — Пить хочется. Хочешь горло промочить?
— Пойдем вместе, — предложил он. — Теперь ты знаешь всю правду, и я не могу оставить тебя ни на миг.
Лили вымученно улыбнулась и направилась на кухню, лихорадочно раздумывая, как ей улизнуть.
Заглянув в холодильник, она вытащила оттуда две банки колы, протянула их Скотту:
— Подержи. А я пока отнесу посуду в столовую.
И, не дожидаясь ответа, прошмыгнула через столовую к телефону, висевшему в гостиной. Дрожащей рукой принялась набирать номер полиции. Оставалась лишь последняя цифра, когда рука Скотта вновь сомкнулась на ее запястье.
— Что ты делаешь, Лили? — спросил он, яростно сверкая глазами.
— Я только… мне нужно позвонить, — пролепетала она.
— Ты звонишь в участок, верно?
— Нет, я…
— Не лги мне, Лили! — осадил ее Скотт. — Ведь я знаю тебя лучше, чем кто-либо другой. И сразу распознаю ложь. Значит, ты не веришь в нашу любовь?
— Я… я…
Он отпихнул ее от телефона и развернул лицом к себе.
— Конечно, все это свалилось на тебя неожиданно. Пока ты еще ничего не поняла, но скоро поймешь. — Приблизившись к ней, Скотт обхватив ее лицо руками и предупредил: — А вот так больше не делай, Лили! Не вздумай меня заложить. Запомни, я уже убил человека!
Глава 15
У Лили отвисла челюсть. Она вдруг обнаружила, что все ее тело трясется от страха.
«Мне никогда от него не избавиться», — подумала она.
Скотт отвел ее на кухню, протянул ей банку с колой и посоветовал:
— Не горячись, Лили. Попей водички, успокойся. Теперь все изменилось, поняла?
Девушка кивнула. Да, все изменилось. Ее жизнь уже не станет прежней.
— А теперь я объясню тебе, почему убил Грэма, — продолжал Скотт небрежно. — Я сделал это ради тебя. Совершил то, чего ты хотела, но боялась в этом признаться.
— Я этого не хотела! — перебила она его.
— О, ну я-то лучше знаю, Лили, — улыбнулся Скотт. — Мне все о тебе известно. Например, в данный момент ты все еще хочешь вызвать полицию, верно?
Лили промолчала, разглядывая парня, его безумные глаза, возбужденное лицо.
— Хочешь, — повторил он. — Вижу, что хочешь. Но можешь забыть об этом. Можешь забыть о предательстве. Потому что, если ты настучишь, вся твоя жизнь пойдет прахом.
— О чем это ты?! — воскликнула она.
— А ты пораскинь мозгами. — Он сделал большой глоток. — Если ты заикнешься о случившемся, я скажу, что это был твой план. Скажу, что мы разработали его вместе.
— Ты не посмеешь!
— Посмею, — заверил Скотт. — И все мне поверят. Ведь у тебя был мотив. А смерть Грэма открыла тебе дорогу к выпускной речи. Многие и без того подозревают тебя в убийстве мистера Райнера.
— Кого ты собираешься обмануть? Никто всерьез не поверит, что ради первенства я пошла на убийство учителя и Грэма.
Он пожал плечами:
— Оба трупа нашла ты. Разве это не подозрительно? — Скотт помолчал, наслаждаясь произведенным эффектом. — К тому же я могу рассказать о том, что обнаружил очки Грэма в твоей сумочке.
— Нет! — выпалила Лили. — Я их спрячу. Уничтожу. Я…
— Даже не думай. Они у меня, и я представлю их в качестве улики. Но, надеюсь, мне этого делать не придется. Ты ведь никому не расскажешь, Лили?
Она опустила голову. Как переживут родители этот обман? Что с ними будет, если Скотт свалит убийство на нее? У отца разорвется сердце. А у матери случится новый приступ. Подобная новость может ее и вовсе убить. «Но ты же невиновна! Не позволяй ему тебя запугать!» — твердил ей внутренний голос. И тут же другой голос ответил: «Твоя невиновность никого не волнует, Лили. Люди поверят Скотту. Просто потому, что им хочется в это поверить».
— Мне нужно подумать, — выдавила она наконец, чувствуя сильное головокружение.
— Хорошо, — согласился Скотт. — Я понимаю, что ты ошарашена. Но запомни, Лили, я пошел на это ради тебя. Ради того, чтобы мы были вместе. — Он приблизился к ней и нежно взял за руку. Она отпрянула. Его прикосновение вызвало у нее отвращение.
— Мне нужно время, Скотт. Оставь меня. Я хочу побыть одна.
— Ладно, — откликнулся он. — Пока что я уйду. Но не забывай, Лили, — ты мне обязана. Обязана по гроб жизни. — И Скотт направился к выходу.
Лили осталась сидеть неподвижно. «Что же мне делать? Что делать?» '— повторяла она, уставясь на кухонные часы и наблюдая, как секундная стрелка бесшумно описывает круг за кругом.
«Что же мне делать? Что же мне делать?» — вертелся в голове один и тот же вопрос.
Стрелка миновала очередной круг. Прошел час. Затем другой.
А ответа все не находилось.
— Кто может назвать имя президента Перу? — Миссис Баррис стояла перед классом и внимательно разглядывала учеников. — Никто не может?
Ее глаза остановились на Лили:
— Бенкрофт, может быть, ты?
— Я… ну… не знаю, — выдавила девушка. Лицо миссис Баррис исказилось от удивления.
— В самом деле, Лили? Ты не выучила урок?
— Я учила, но все равно не помню, — ответила она.
Учительница перешла к следующему вопросу, Лили же уткнулась носом в парту. А ведь она действительно читала учебник после работы. Только теперь все школьные задания казались ей глупыми и бессмысленными. Ее занимали совсем другие вопросы. Такие, как убийство Грэма. И ужасное признание Скотта.
Переходя в следующий кабинет, Лили встретила Скотта в коридоре. Он посмотрел на нее дружелюбно, затем загадочно улыбнулся. Так, будто намекал на известную лишь им двоим тайну.
«Оставь меня в покое! — подумала она отчужденно. — Оставь меня в покое!»
Но Лили знала, что Скотт этого не сделает До тех пор… До тех пор…
До тех пор пока она не придумает, как его перехитрить.
Глава 16
Когда Лили пришла на заседание, Скотт уже ждал ее в редакции. Больше пока что никто не появился. Опустив глаза, она пристроилась в самом дальнем углу.
— Что это ты забралась в такую даль, Лили? — спросил парень. — Оттуда я не услышу твои замечания.