Дэн Браун - Инферно
— Это генетический терроризм… — прошептал Лэнгдон. — Это меняет понятия о том, кто мы есть, кем мы всегда были, на самом фундаментальном уровне.
— Бертран не смотрел на это под таким углом. Он мечтал избавить человеческую эволюцию от существенного недостатка… дело в том, что наш вид просто очень плодовит. Наш организм таков, что несмотря на наш непревзойденный интеллект, мы не можем контролировать собственную численность. Нет толку от бесплатной контрацепции, образования или государственных программ. Мы продолжаем рожать детей… хотим ли мы этого или нет. Известно ли тебе, что ЦКЗ только что объявил, что почти половина всех беременностей в США незапланированные? А в слаборазвитых странах это число составляет более семидесяти процентов?
Лэнгдон и прежде видел эту статистику, и все же только сейчас он начал понимать скрытый в ней смысл. Как вид, люди подобны кроликам, которых завезли на некоторые острова Тихого океана и позволили бесконтрольно размножаться, в итоге они разрушили свою экосистему и в конечном счете вымерли.
Бертран Зобрист перепроектировал наш вид… в попытке спасти нас… превратив в менее плодовитую популяцию.
Лэнгдон глубоко вздохнул и пристально посмотрел на Босфор, не чувствуя почвы под собой, как плавающие вдалеке лодки. Сирены, раздающиеся с погрузочных доков, становились все громче и Лэнгдон чувствовал, что время заканчивалось.
— И вот, что самое пугающее, — говорит Сиена, — это не то, что Инферно вызывает бесплодие, но скорее то, что он способен это делать. Воздушный переносчик вируса это квантовый прыжок… на годы впереди своего времени. Бертран внезапно поднял нас от темных веков генной инженерии и приземлил прямиком в будущее. Он освободил эволюционный процесс и одним движение руки дал нашему виду возможность переопределить себя. Пандора теперь вне ящика и ее никак не загнать обратно. Бернард создал ключи, которые изменят человеческую расу… и если эти ключи попаду не в те руки, Боже, помоги нам. Следовало никогда не создавать эту технологию. Как только я прочла письмо Бертрана, в котором он объяснял то, как достиг своих целей, я сожгла его. Затем поклялась найти его вирус и уничтожить все его следы.
— Я не понимаю, — объявил Лэнгдон гневным голосом. — Если ты хотела уничтожить вирус, почему ты не сотрудничала с доктором Сински и ВОЗ? Ты должна была позвонить в центр контроля над заболеваемостью или еще кому-нибудь.
— Ты шутишь! У правительственных учреждений в последнюю очередь должен быть доступ к этой технологии! Подумай об этом, Роберт. На протяжении всей истории человечества каждая открытая наукой инновационная технология использовалась для разработки оружия — от простого огня до ядерной энергии — и почти всегда оказывалась в руках влиятельных правительств. Откуда ты думаешь появилось наше биологическое оружие? Оно создано на основе исследований, проводимых в лабораториях ВОЗ и ЦКЗ. Технология Бертрана — пандемический вирус, используемый в качестве генетического вектора — является самым мощным из когда-либо созданного оружия. Она прокладывает путь к ужасам, которые мы еще даже не можем себе вообразить, включая направленное биологическое оружие. Представь болезнетворный микроорганизм, который нападает только на тех людей, генетический код которых содержит определенные этнические маркеры. Он делает возможным широко распространенную этническую чистку на генетическом уровне!
— Я понимаю твое беспокойство, Сиенна, но ведь эта технология могла также использоваться для чего-нибудь полезного, не так ли? Разве это открытие не удача для генетической медицины? Новый способ провести глобальную вакцинацию, например?
— Возможно, но к сожалению, я привыкла ожидать худшее от людей, которые держат власть в своих руках.
Лэнгдон услышал, как на расстоянии шум вертолета разорвал воздух. Он всматривался сквозь деревья назад в сторону Египетского базара и увидел бегущие огни самолета, скользящего над холмом и проносящегося к докам.
Сиенна напрягалась.
— Я должна уйти, — сказала она, вставая и глядя на запад в направлении моста Ататюрка. — Я думаю, что смогу пересечь мост пешком, и оттуда добраться…
— Ты не уйдешь, Сиенна, — сказал он твердо.
— Роберт, я вернулась, потому что чувствовала, что должна объясниться с тобой. Теперь ты все знаешь.
— Нет, Сиенна, — сказал Лэнгдон. — Ты вернулась, потому что прожив целую жизнь, наконец поняла, что не можешь больше бежать.
Сиенна, казалось, сжалась перед ним.
— Разве у меня есть выбор? — спросила она, наблюдая как вертолет кружится над водой. — Они посадят меня в тюрьму, как только найдут.
— Ты не сделала ничего плохого, Сиенна. Ты не создавала этот вирус… равно как и не распространяла его.
— Правда, но я пошла на многое, чтобы Всемирная организация здравоохранения не нашла его. Если я не закончу в турецкой тюрьме, то столкнусь с каким-нибудь международным трибуналом по обвинению в биологическом терроризме.
По мере того как гудение вертолета становилось громче, Лэнгдон смотрел на территорию порта вдали. Воздушное судно зависло, его двигатели ожесточенно работали, пока прожектор обшаривал лодки.
Сиенна была готова сбежать в любую минуту.
— Пожалуйста, послушай, — сказал Лэнгдон мягким голосом. — Я знаю, ты прошла через многое, и ты напугана, но подумай о ситуации в целом. Бертран создал этот вирус, а ты пыталась остановить его.
— Но мне не удалось.
— Да, но сейчас, когда вирус выпущен, научному и медицинскому сообществу надо его детально изучить. Ты единственный человек, которому известно о нем абсолютно все. Возможно, есть способ нейтрализовать его… или сделать что-то, чтобы подготовиться.
Лэнгдон проникновенно на нее посмотрел.
— Сиенна, мир должен знать то, что знаешь ты. Ты не можешь просто исчезнуть.
Тонкая фигура Сиенны теперь дрожала, как будто ворота горя и неуверенности вот-вот широко распахнутся.
— Роберт, я… я не знаю, что делать. Я даже не знаю теперь, кто я. Посмотри на меня. — Она положила руку на свой лысый череп. — Я превратилась в монстра. Как могу я сталкиваться…
Лэнгдон шагнул вперед и обнял ее. Прижав Сиенну к своей груди, он чувствовал, что ее тело дрожало, ощущал ее хрупкость. Он мягко шепнул ей на ухо.
— Сиенна, я знаю ты хочешь сбежать, но я не позволю тебе. Рано или поздно тебе придется научиться доверять кому-нибудь.
— Я не могу, — рыдала она. — Я не уверена, что знаю как это делать.
Лэнгдон крепко держал ее.
— Начни с малого. Сделай свой первый крошечный шаг. Доверься мне.
Глава 100
Раздался резкий стук металла по металлическому корпусу транспортного самолета C-130, тем самым заставив хозяина подскочить на месте. Кто-то снаружи стучал прикладом пистолета по люку, требуя впустить внутрь.
— Всем оставаться на своих местах, — скомандовал пилот C-130, направляясь к двери. — Это турецкая полиция. Они сейчас просто вломятся в самолет.
Хозяин и Феррис быстро переглянулись.
По напряженным телефонным переговорам сотрудников ВОЗ, которые оставались на борту, хозяин догадался, что их миссия по спасению потерпела неудачу. Зобрист осуществил свой план, думал он. И моя компания помогла ему в этом.
С внешней стороны люка начали раздаваться голоса, которые что-то повелевающе кричали на турецком.
Хозяин вскочил со своего места.
— Не открывайте дверь! — приказал он пилоту.
Пилот резко остановился, уставившись на хозяина.
— Почему нет, черт возьми?
— ВОЗ — международная независимая организация, — ответил хозяин, — и этот самолет является суверенной территорией!
Пилот покачал головой.
— Сэр, этот самолет находится на территории турецкого аэропорта, и на него будут распространяться законы страны до тех пор, пока он не покинет турецкое воздушное пространство. — Пилот двинулся к выходу и открыл люк.
Двое мужчин осмотрели салон. В их глазах, лишенных чувства юмора, не было и намека на лояльность.
— Кто капитан этого самолета? — спросил один из них с сильным акцентом.
— Я, — ответил пилот.
Офицер вручил ему два листка бумаги.
— Ордеры на арест. Эти два пассажира должны пойти с нами.
Пилот просмотрел документы и окинул взглядом хозяина и Ферриса.
— Свяжитесь с доктором Сински, — приказал хозяин пилоту. — Мы здесь находимся с международной чрезвычайной миссией.
Один из офицеров посмотрел на хозяина с усмешкой.
— Доктор Элизабет Сински? Директор Всемирной организации здравоохранения? Она и распорядилась о вашем аресте.
— Этого не может быть, — ответил хозяин. — Г-н Феррис и я находимся здесь, в Турции, для того, чтобы помочь доктору Сински.
— В таком случае, вы не очень хорошо справляетесь со своей работой, — возразил второй офицер. — Доктор Сински связалась с нами и обвинила вас двоих в биотерроризме и заговоре против Турции. — Он вытащил наручники. — Вы оба проследуете в участок для дальнейшего допроса.