Роман Яньшин - Томный дух болотного зверя
Обзор книги Роман Яньшин - Томный дух болотного зверя
Роман Яньшин
Томный дух болотного зверя
Посвящается Самойловой Наде за ее самоотверженность (без тебя, дорогуша, я бы неизвестно когда закончил этот роман), а также моим родителям, всегда поддерживавшим меня в трудную минуту.
Роман ЯньшинОт автора
Хотелось бы внести кое какую ясность для читателей этой книги.
Прежде всего, позвольте мне немного тщеславия. Покуда, ваш покорный слуга, имеет образование психолога, понятное дело, на страницах моего произведения вас ждет раскрытие некоторых психологических секретов, касающихся как золотого фонда теоретической психологии, так и нюансов психологической практики.
Сейчас я уже далеко не первый писатель, кто продвигает научные теории в мир литературы, но, без сомнения они придают книге особый колорит, который, наверняка, понравится любителям поразмышлять над прочитанным.
В остальном данный роман — плод только моего воображения. Совпадения с реальной жизнью, если таковые найдутся, случайны и не направлены на то, чтобы поставить каких-то людей или какие-то организации в неудобное положение. В связи с этим, сразу отмечу — совпадение имен и фамилий, в частности героя, называемого Борис Ананьев, с выдающимся отечественным психологом, основателем санкт-петербургской школы психологии, — Борисом Герасимовичем Ананьевым, получилось не специально, а по воле вдохновения и особенностей творческого процесса.
А вот о том, что болота возле г. Череповец заключают в себе таинственную, потустороннюю силу, кое-какие данные имеются. Еще сам белозерский князь Михаил Андреевич упоминал об опасности двигаться по прямой дороге на город, пролегающей возле дьявольской трясины, ибо много раз местные жители обнаруживали брошенные обозы и телеги, с нетронутыми вещами, а следы хозяев… уходили в топь! Вот выдержка из грамоты Михаила Андреевича: «Не было пути санному, не стопнику, а перед есми всем ездили старою дорогою пошлою мимо их слободку на лес Череповси…».
Все места действия вымышлены. Если читатель увидит в книге знакомые названия или наоборот — незнакомые, не стоит этому удивляться. Сам я никогда не был ни в Череповце, ни в Вологде, ни тем более в США. По секрету скажу, что понятия не имею, находится ли тот самый пресловутый Кембриджский Университет в Кембридже, который возле Бостона, или в каком-то другом из многочисленных американских Кембриджей, так же не знаю, существует ли там кафедра психологии, или в этом учебном заведении бродят одни юристы и экономисты.
Надеюсь, эрудированный читатель простит мне эти недочеты, свойственные жанру триллера вообще. Главное для триллера — увлечь и напугать, держать в напряжении, до нервной дрожи! Дрожите, уважаемые читатели, потому что сейчас вам будет предоставлена возможность, встретиться с ТОМНЫМ ДУХОМ БОЛОТНОГО ЗВЕРЯ!
Р. Я.
Книга первая
Город во тьме
«Пустынное болото лежит между Шексною и Ягорбою, по обеим сторонам реки Кономы, начинается у самого города Череповца и тянется к северу верст на 30. Площадь его 80 квадратных верст. Среди болота располагаются несколько озер, из которых, главные Иванчевское и Пустынное. Поверхность самого болота состоит из упругого слоя, имеющего волнообразный вид, местами прорванного от напора более жидкого слоя, отчего и образуются так называемые плавни или окнища. Глубина болота достигает всего двух с половиной саженей (чуть более пяти метров), дно его плотное, глинистое… «Поющие» болота к северу от города — это не только предание, но и результат долголетних наблюдений многих людей… Удивительно происхождение очень глубоких мест в сравнительно неглубоких болотах с твердым глинистым дном. Мне случалось находить участки без дна…»
Из докторской диссертации П. Грязнова, 1880 г. (С-Петербург)«Все лучшие люди уезжают из Череповца или погибают здесь. А процент самоубийств уже не выше общегосударственного, но полоумных намного больше. Это не душевная — какая-то другая болезнь. Человек перестает ждать лучшего, становится молчаливым и, если не пьет водку, начинает рассказывать невероятные истории. Будто слышит…, как где-то на севере вздыхает Озеро. И живет та вода чужой жизнью. Она подчиняет себе людей, которые выполняют ее волю…»
Из дневника мещанина Перфильева«Мне стали слишком малы твои тертые джинсы…»
гр. Наутилус-ПомпилиусГлава 1
Приносящие проклятье
Джон дотронулся до двери, и та бесшумно открылась. Мрак полуночной гостиной светился маленькими зеленоватыми искорками, словно кто-то распылил по комнате микроскопические частицы заряженного светом фосфора, даже жалюзи мерцали этим волшебным светом.
«Такого не может быть», — пронеслось у него в голове.
Но все было, — его стеллажи с книгами, кресла у огромного камина, новый ковер под ногами.
Джона охватило расслабляющее чувство невесомости, нереальности происходящего. Он шагнул босой ногой на ковер.
Вопреки ожиданиям, ковер не встретил его теплым мягким ворсом, а засосал ступню, подобно глине. Мгновенно послышался и запах, — запах сырой земли и… или болотной тины, торфа.
Вдруг в камине раздался громкий хлопок, и зёв очага наполнился зеленовато-желтым сиянием. Из сияния к нему выплыло перекошенное мукой и кричащее лицо его дочери — Элен.
— Элен! — выдохнул Джон.
— Папа! — кричало лицо. — Папа-а-а…!
Лицо вытянулось, потусторонний свет распахнулся, подобно вратам, выпуская стройный стан девушки.
— Папа! — кричала она, вырываясь из зелено-желтого мерцания, словно из связывающих ее пут.
— Я здесь, Элен, я здесь, — взрыдал Джон и бросился к дочери.
Он обнял ее дрожащими руками.
— У нас не много времени, — быстро зашептала Элен. — Меня скоро найдут…
— Кто…, кто найдет?! — плакал Джон, жадно всматриваясь в прекрасные черты лица своей дочери, которые последние четыре года были доступны ему только на фотографиях.
— Не важно…, я здесь, чтобы предупредить тебя. Папа, не ходи на это чертово болото.
«На ковер?» — пронеслось в голове Джона. — «Завтра же его выброшу».
— Не ходи на болото, — снова заговорила Элен, — Ты ничего не добьешься, зато себя погубишь.
— Элен, о чем ты?! — взмолился Джон, проклиная, что слезы, сами собой застилающие его глаза, мешают ему видеть дочь.
— Не ходи туда, — повторила девушка.
— Девочка моя, я не понимаю, — покрасневшее от слез и переживания лицо Джона превратилось в гримасу душевной боли и безысходности.
Тут из камина повалил черный дым. Джон буквально задохнулся им. Запах дыма был просто страшен. Все самое отвратительное смешалось в нем — вонь экскрементов и смрад разложения.
Из черного дыма выплыла чья-то огромная, уродливая лапища с коричневыми когтями, схватила Элен и выдернула ее из объятий Джона с такой силой и скоростью, что ему обожгло руки.
— Нет! — заорал он, видя, как когти чудовищной лапы уродуют тело его дочери.
— Не ходи на болото, папа! — кричала Элен теперь рассеченными надвое губами, с которых, как красная слюна, брызгала кровь. — Не ходи! Спаси свою жизнь и… свою душу!
Силуэт девушки скрылся в дыму, лапа тоже на мгновение пропала, но тут же появилась вновь и забарабанила по полу кривыми когтями, приближаясь к Джону. Джон сделал шаг назад, подскользнулся и упал навзничь, со всего маху ударившись головой об пол.
Звон когтей усилился, и что-то тяжелое обрушилось Джону на лицо, заставив зажмуриться.
Он пронзительно закричал, отмахиваясь руками оттого, что ударило его в правую бровь, попытался подняться, открыл глаза и…, его сердце замерло.
Сквозь опущенные жалюзи пробивались лучи восходящего солнца, он был в спальне (а не в гостиной), на полу, возле собственной кровати, и то, что упало на него, валялось рядом, — открытая бутылка пива, скатившаяся с ночного столика. Джон, вероятно, задел его при падении.
Он схватил бутылку и жадно выпил остатки пива, не успевшие вылиться.
Все тело дрожало от похмелья, и он еле встал на ватных ногах. Превозмогая тошноту, Джон проковылял в ванную, включил свет, и взглянул на себя в зеркало. Из зеркала на него смотрел худой, седеющий мужчина лет 52–55. Взгляд его красных глаз был стеклянным и отрешенным, волосы в полном беспорядке. Трех, нет, четырехдневная щетина делала лицо еще более худым, чем оно было на самом деле. Над правой бровью начал проступать небольшой, но хорошо заметный синяк.
Джон закрыл глаза и помотал головой, как бы смахивая наваждение. Тошнота от этого только усилилась, но, когда он посмотрел на себя снова, взгляд его стал более осмысленным, в нем опять появилась прежняя острота и выразительность.