KnigaRead.com/

Лев Овалов - Медная пуговица

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Лев Овалов, "Медная пуговица" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Тот, как всегда, устроился на заднем сиденье, под прикрытием задернутых занавесок.

— Хэлло, Билл! Все в порядке?

— Я опять не заметил, как вы подошли, Робби, — признался Харбери.

По тону Харбери Джергер догадался, что дела у того по-прежнему не ладятся.

— Ничего не получается, Билл?

— Изображает Жанну д’Арк!

— Надо бить. Применять физические меры воздействия.

— Ерунда. Я вам сразу сказал, что из этого ничего не получится. Я-то их знаю.

— Тогда, Билл, придется вывозить!

— Да, придется.

— Вывозить придется вам, а не мне.

— Но как, черт побери?

— И побыстрее. Я больше не могу держать дочь Ковригиной на вожжах.

— Проявляет беспокойство?

— Поймите, она или потребует свидания с матерью, или, наконец, просто проговорится.

— А как вывезти?

— Билл, старина, мы, по-моему, уже договорились с вами об этом.

— Вы имеете в виду…

— Багаж! Хорошо замаскированный багаж.

— Джергер, вы молодой человек, послушайте меня: это авантюра, отсыревший патрон. Понимаете…

Джергер резко подался вперед и почти на ухо Харбери зло проговорил:

— Русские вам испортили характер. Вы хотите получать деньги и не хотите работать!

— Пошли вы к черту, Робби, с вашими проповедями. Если хотите знать, я уже прощупал кое-кого из посольства. Они вряд ли согласятся. Вдруг осечка, понимаете! А престиж государства дороже любого военного секрета.

— Значит, надо попытаться обойтись без дипломатов. Отправим багаж с тем, кто не вызывает подозрений и чье общественное положение освобождает от таможенных формальностей.

— А такой есть?

— Мистер Паттерсон. Миллионер Паттерсон. Гость нашего посольства, точнее, личный гость мистера Уинслоу. Формально он обычный турист. Но с ним не могут не считаться. Советские таможенники, вы сами говорили, деликатные люди. Надо надеяться, Паттерсона они не потревожат.

— А вы полагаете — он согласится?

— Как попросить!

— Потом неизвестно, сколько времени он здесь еще проболтается.

— А мы попросим поторопиться.

— Так он и поторопится!

— Поторопят. Это в наших возможностях. Можете мне поверить, поторопят…

— А что я ему скажу?

— Скажете, что нужно срочно отправить ценный архив. Ценные документы. Которые только ему и можно доверить…

— Нет, Робби, старик все равно не возьмет чемодан.

— Припугните.

— А вы слышали, до чего он упрям?

— Сошлитесь на Нобла.

— А он плюет на Нобла. У него хватает денег, чтобы плевать.

— Пригрозите ему политическими неприятностями.

— Это его не испугает. Деньги, Робби, деньги. Я говорю, у него хватает денег.

— Все-таки попробуйте.

— Попробую.

— А послезавтра встретимся. Я не могу больше ждать.

— Боитесь своей девицы?

— А что вы думаете!

Они ехали и разговаривали. Джергер, пригнувшись к переднему сиденью, и Харбери, не оборачиваясь, обменивались короткими репликами. Они понимали друг друга с полуслова.

— Значит, в среду, на Можайском шоссе, у Баковки…

Сотни машин проносились мимо, но Джергер не смотрел по сторонам, безопаснее было не выглядывать из-за занавесок.

У Белорусского вокзала Харбери обогнул площадь и въехал под мост.

— Давайте, Робби…

На одно мгновенье он остановил машину прямо против входа в метро и даже не обернулся, а когда машина пошла дальше, Харбери был в ней один.

Ему не очень-то хотелось идти к Паттерсону, хотя они и знали уже друг друга. Но не идти было нельзя.

Он был неплохим бизнесменом, Герберт Ф.Паттерсон, он даже человеком был неплохим, не слишком жестоким, не слишком жадным, не слишком завистливым, но к нему привалило много денег и его потянуло в политику. Вернее, в политику потянуло миссис Паттерсон, а мистер Паттерсон просто не осмеливался ей возражать.

Полмира мылось мылом «Командор» и пользовалось стиральным порошком «Майское утро». Стиральный порошок и сделал Паттерсона миллионером. Во многих городах Запада дымили его фабрики, производившие «Майское утро». Герберт Ф.Паттерсон не отличался гибким умом, но у него имелся отличный текущий счет, и этого было достаточно, для того чтобы пытаться «делать политику».

Харбери отправился в посольство и перехватил старика в холле.

Паттерсон выглядел весьма импозантно. В золотом пенсне, с подстриженными седыми усами, он смотрел на собеседника торжественно и сурово. Тот, кто впервые разговаривал с ним, чувствовал себя совершенно подавленным его величием.

Харбери решительно преградил дорогу миллионеру.

— Добрый день, мистер Паттерсон!

— О да, — сказал тот. — Но я не даю сегодня интервью…

— Мне не нужно интервью. У меня к вам просьба, мистер Паттерсон.

Старик благосклонно кивнул.

— Говорите…

— Я слышал, вы уезжаете?

Опять величественный кивок.

— Да, уезжаю.

— У меня скопилось большое количество весьма важных документов, — объяснил Харбери. — Я бы хотел, чтобы вы захватили их с собой.

— В Сочи? — удивился Паттерсон. — Но что я там буду с ними делать?

— Почему в Сочи? — удивился в свою очередь Харбери. — Разве вы едете не домой?

— Я еду в Сочи, дорогой Харбери, — пояснил Паттерсон. — Официально — я хочу отдохнуть на советском курорте. На самом деле это маневр. По моим сведениям, там сейчас находится высокопоставленный советский деятель, и я надеюсь встретиться с ним на неофициальной почве. Это способствует сближению.

Харбери недоумевающе взглянул на него. О каком сближении толкует этот старый идиот? Совсем выжил из ума! Жаль, нельзя включить магнитофон. Послушал бы его Нобл!

— О каком сближении вы говорите, мистер Паттерсон? — почтительно осведомился Харбери.

— Генералы связаны с военной промышленностью и заинтересованы в обострении отношений между государствами, — продолжал Паттерсон. — А я мыловар, и чем на земле спокойнее, тем чаще моются люди.

«Ах вот почему, проклятый мыловар, тебя несет в Сочи, — подумал Харбери. — Тебе нужно торговать своим мылом, а мне до зарезу необходимо перевезти через границу шестьдесят килограммов живого веса! И сперва ты поедешь куда надо, а потом можешь лететь хоть на Луну!»

— Мне кажется, вам лучше вернуться домой, — промолвил Харбери с подчеркнутой вежливостью. — Заодно вы захватили бы мои бумаги.

— Нет, мой друг, — твердо заявил Паттерсон. — Я еду в Сочи, а бумаги вы можете переслать с кем-нибудь другим…

— Но это очень важно, — внушительно сказал Харбери. — Мои начальники ждут эти бумаги сейчас.

— Я знаю, что это за бумаги, — уже сердясь, откликнулся Паттерсон. — Вы все здесь чересчур увлекаетесь фотографией. Мосты, вокзалы, а заодно и очереди в кино, которые выдаются за очереди у булочных.

Харбери решил выложить главный козырь.

— Но это личная просьба мистера Нобла, — холодно сказал он вполголоса. — Мистер Нобл лично просит вас…

— А мне плевать на мистера Нобла, — грубо отпарировал Паттерсон. — Я не хочу ввязываться в его дела. Слава богу, у меня еще есть несколько центов на кусок мыла!

Харбери заранее знал, что из разговора с Паттерсоном ничего не получится. Он предупреждал Джергера. Он сделал все, чтобы уломать старика. Но осел остается ослом, сколько его ни понукай!

Он так и сказал Джергеру, встретив его на Можайском шоссе.

— Срочно посылайте шифровку Донновену, — распорядился Джергер. — А Донновен свяжется с Ноб-лом…

Харбери так и поступил, и Нобл не замедлил с ответом. Сам Харбери не получил никаких указаний, но дна дня спустя у него в офисе появился Эзра Барнс.

— Что там у вас стряслось, Билл? — спросил он. — Меня бросают вам на подмогу.

Харбери знал, что на Барнса можно положиться, а тут он сам говорит, что ему приказано оказать Харбери содействие.

Пришлось посвятить Барнса в разногласия с Паттерсоном.

— Ничего, — утешил его «король репортажа» и добавил: — Сегодня вечером позвоню в Париж.

Харбери не понял:

— В Париж? Зачем?

Барнс раздвинул толстые губы, что означало у него улыбку.

— Сообщу, что у старика Паттерсона разыгралась подагра, — все так же загадочно пояснил он. — Попрошу прислать для него лекарство.

Ровно через четыре дня после непонятного разговора с Барнсом в посольстве появился некий господин Флаухер.

Самый обычный турист из Западной Германии, господин Карл Флаухер прибыл в Москву из Ленинграда. Ничем предосудительным он в Советском Союзе не занимался.

Коренной баварец, он происходил из старинной бюргерской семьи. Отец его, видный южногерманский промышленник, к концу жизни стал одним из заправил крупнейшего химического концерна. Сыну он дал солидное образование, и едва тот обзавелся дипломом инженера, как получил пост одного из директоров концерна.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*