KnigaRead.com/

Чингиз Абдуллаев - Путь воина

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Чингиз Абдуллаев, "Путь воина" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Это были люди из твоего управления, — крикнула она. — Это были твои люди.

— Какая глупость, — сказал Мори, — мне казалось, ты можешь самостоятельно мыслить. Что касается вас, мистер Дронго, то я рад, что вы живы.

Мне говорили, вас пытались убить в нашем гараже, но я не верил.

— Напрасно не верил, — резко сказала Фумико. — Два часа назад нас чуть не убили.

— Тебя тоже? — удивился Мицуо Мори. — Это уже становится интересным.

— Все, что ты можешь сказать? — напряженным голосом произнесла Фумико.

— Ты всегда был бессердечным человеком.

— Неужели ты позвала меня, чтобы начать воспитывать? — поинтересовался Мицуо Мори. — Или я должен вам помочь?

— Помочь, — сказал Дронго, — именно поэтому мы хотели с вами встретиться. Мори посмотрел на Фумико и наконец вынул руки из карманов.

Дронго также вытащил руку.

— Нам нужна ваша помощь, — сказал Дронго. — Дело в том, что несколько часов назад нас пытались убить сотрудники вашего управления.

— Как это моего управления? — спросил он. — Вы шутите?

— Нет. Курахара и Нарихира. Вы знаете таких сотрудников?

— Конечно, знаю. Что с ними случилось?

— Они погибли.

— Как это произошло?

— Одного застрелил господин Удзава, другого я. Если вас интересует за что, то отвечу. Во-первых, они тяжело ранили старшего инспектора Цубои, во-вторых, пытались убить нас. И, наконец, в-третьих — а это, возможно, самое главное, — именно они убили Сиро Тамакити и, как я подозреваю, приложили руки к убийству Сэцуко Нуматы и, возможно, Еситаки Вадати.

— Не может быть, — немного растерянно сказал Мори, — этого просто не, может быть.

— Их трупы в полицейском морге, — сообщил Дронго. — Вы же разумный человек, Мори, должны понимать, что такое реальные факты.

Мори задумался, потом посмотрел на Фумико. И наконец уточнил:

— Почему они на вас напали?

— Я думал, вы мне об этом скажете.

— Откуда мне знать? Или вы думаете, я их послал? Этого Курахару мы приняли только в прошлом году. Он вообще раньше работал в полиции. Но Нарихира работает у нас шесть или семь лет. Если хотите, я могу вас ознакомить с его закрытым файлом. Но там ничего не может быть. Всю информацию проверяет не только наше управление, но и управление безопасности Удзавы.

— Если мы сейчас поедем в банк, вас пропустят? — спросил Дронго.

— Конечно, — удивился Мори, — у меня есть право входа в любое время. И все охранники знают меня в лицо. Да и Фумико может войти, когда захочет.

— Тогда поехали, — предложил Дронго, — у нас не так много времени до заседания совета директоров. Осталось около четырех часов, Мори. Нужно как можно быстрее получить всю имеющуюся у вас информацию.

— Поехали, — согласился Мори, — у меня здесь машина.

Мори сел за руль, а Дронго попросил Фумико сесть сзади. Так они и поехали в банк. У здания стояли две полицейские машины. Очевидно, это было распоряжение прокурора Хасэгавы. Войдя в здание, они довольно долго ждали, пока наконец Дронго оформили разрешение на вход. И наконец все трое поднялись в кабинет Мори.

Он сел за компьютер, ввел в него данные. Заработал, ловко бегая пальцами по буквам. Дронго смотрел на его вдохновенное лицо. Фумико была права.

Этот человек действительно был предан компьютеру. Через несколько минут Мори предложил Дронго сесть рядом с ним. И Дронго с изумлением прочел, что Курахара работал в техническом отделе городского управления полиции. И ушел оттуда в прошлом году, перейдя на работу в банк. Его приняли по рекомендации Такахаси.

— Это он организовал аварию Вадати, — уверенно сказал Дронго, — и он устроил эту подлую выдумку с феном для Сэцуко.

— Пока это только ваши предположения, — возразил Мори. — У вас нет доказательств.

— Давайте данные по Нарихире. Мори снова заработал на компьютере.

— Вот негодяи, — улыбнулся Мори, — они несанкционированно подключались к телефонам сотрудников наших управлений в Токио и в Осаке.

— Они могли контролировать ваши телефоны? — уточнил Дронго.

— Да. Здесь и по всей Японии.

— И в Осаке тоже?

— Да, там тоже. Система блокировки, которую они установили в Осаке, сразу выдавала номера телефонов, по которым звонили из Осаки в другие города.

— Вот вам и доказательства, — вздохнул Дронго. — Они узнали о звонке из Осаки. Бедная Сэцуко, она не могла предположить, что в самом банке сидят ее убийцы. Наверно, открыла им дверь. Они воспользовались ситуацией.

— Теперь можете посмотреть информацию про другого, — сказал Мори.

— Характеристика, биография, его послужной список. Он был у вас на хорошем счету, Мори. Неплохо разбирался в этих телефонах, умел прослушивать чужие разговоры, ставить блокаду для собственных телефонных номеров и обходить блокаду чужих. Он знал номер вашего мобильного телефона?

— Знал, — ответил Мори.

— Откуда он к вам перешел?

— Из банка Мицуи, — прочел Мори. — Но все эти факты не объясняют главного. Кто и зачем стрелял в президента Симуру и вице-президента Такахаси?

— Они все объясняют, — сказал Дронго. — Понимаете, дорогой друг, для вас нет ничего необычного в работе на компьютере. Вы можете жить в Интернете, чувствуя себя там как дома. Вы настоящий профессионал в этой области. А я профессионал в другой области. Я должен разбираться в малейших движениях человеческих душ, находить причинные связи между поступками различных людей.

Вот поэтому каждый из нас занимается своим делом. Спасибо вам, господин Мицуо Мори.

— Что ты собираешься делать? — спросила Фумико, ничего не понимая.

— Отвезти тебя домой, — улыбнулся Дронго, — а потом поехать в дом сэнсэя Симуры. Побриться, принять душ и немного подумать. Чтобы сегодня утром рассказать вам обо всех деталях этого невероятного преступления.

— И ты знаешь, кто стрелял? — спросила пораженная Фумико.

— Почти наверняка.

— И ты сможешь объяснить все эти убийства?

— Безусловно. Только вызови сначала такси. Фумико достала телефон, вызвала такси. Затем взглянула на Мори. Тот усмехнулся.

— Он немного странный человек, — сказал Мори, — но он мне нравится. Она пожала плечами.

— Поедем домой, — согласилась она, — хотя я ничего не могу понять. Ты действительно думаешь, что сумеешь мне все объяснить?

— Сегодня утром, — уверенно сказал Дронго. — Надеюсь, у меня все получится.

Он поднялся и пошел к выходу. Фумико посмотрела на Мори и пробормотала:

— Извини, что я в тебе сомневалась.

— Ты постоянна в своих ошибках, — усмехнулся тот.

Дронго и Фумико спустились вниз. Было уже светло. Она посмотрела на часы. Половина седьмого утра.

— Что происходит? — спросила Фумико. — Может, ты мне объяснишь?

— Только после того, как уточню некоторые детали, — задумчиво ответил Дронго.

Они сели в подъехавшую машину, и Дронго повез Фумико домой. Всю дорогу он сосредоточенно молчал. Она иногда искоса смотрела на него и не решалась нарушить его молчание. Когда наконец они подъехали к ее дому, Дронго словно очнулся. Он достал пистолет и протянул его Фумико.

— Передай своему отцу. Скажи, что он мне не понадобился.

— Ты больше ничего не хочешь мне сказать? — спросила она.

— Извини, не сейчас. Мне еще нужно немного подумать.

— Ты стал чужим, — сказала она, — каким-то другим.

— Наверно, — согласился он. — Кстати, я хочу извиниться.

— За что? удивилась она.

— Во-первых, японская баня действительно настоящее чудо. Если бы не она, я бы не смог так долго гулять по ночному городу.

— А во-вторых? — усмехнулась она.

— Во-вторых, ты, кажется, была права. Эти преступления, которые произошли в вашем банке, не могли произойти ни в одной стране мира. Только в Японии.

— Что ты хочешь этим сказать?

— Расскажу через несколько часов. Только постарайся ни с кем не разговаривать и ничего не рассказывать.

— И про японскую баню тоже? — рассмеялась она, выходя из машины.

В дом Кодзи Симуры он вернулся уже в восьмом часу утра. Испуганный садовник пытался жестами объяснить, что вчера дважды приезжали сотрудники полиции, которые проверяли вещи так неожиданно исчезнувшего гостя. Дронго прошел в ванную и встал под горячий душ. Тщательно побрившись, он достал свой любимый «Фаренгейт». Переодеваясь, он подумал, что сегодня самый важный день его пребывания в Японии. И если он ошибется, то второй попытки у него не будет.

Прокурор Хасэгава наверняка сдержит свое слово и постарается выслать его из Японии первым же рейсом.

Дронго надел свежую белую рубашку, костюм, втянул галстук. Теперь он чувствовал себя готовым к встрече. После этого он прошел на кухню, чтобы выпить чашку чая. От завтрака он отказался. Сегодня ему следовало быть немного голодным и злым, чтобы наконец рассказать всем, что произошло в банке за последние несколько месяцев.

Глава 26


Заседание совета директоров должно было начаться в десять утра. В девять тридцать Дронго приехал в банк. Он узнал, что ему оставили пропуск.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*