Павел Бергер - Замок темного барона
Но теперь дьявол играл с ним по своим жестоким правилам. Каждый раз дар бессмертного тела начал переходить от одного кровного родственника барона к другому, пока тот был еще некрещеным младенцем. Только после такой церемонии грешная душа предка сможет оставить исстрадавшееся тело! С тех пор и повелось, что многие бароны фон Клейст задерживаются на этой земле слишком долго…
Так вот, в ту ледяную ночь, что последовала за градом, дьявол веселился вовсю.
Молодая баронесса — фрау Ута фон Клейст — поднялась с постели, где коротала дни, еще не оправившись после родов, — позвать сиделку, но никто не откликнулся, и раздосадованная баронесса отправилась искать нерадивую прислугу. Медленно, как привидение, брела она в одной ночной сорочке из комнаты в комнату, скользила по темным коридорам, едва узнавая их: вокруг не было ни единого огонька и, хотя на улице бушевал настоящий ураган, кругом было так тихо, что Замок казался погруженным в коробку с черной ватой. Наконец она заметила отблеск света — едкой голубой лужицей он растекался из щели у двери лаборатории старого барона. Ута осторожно заглянула в щель, не рискуя сразу окликнуть вспыльчивого тестя, и обмерла от ужаса.
В камине кабинета горело смердящее зеленоватое пламя, озаряя укрытый черным бархатом алтарь с серебряной чашей… Кровь, герр Полковник, настоящая, алая и свежая кровь тяжело колыхалась за серебряными стенками огромной чаши, похожей на купель… Закутанные в черное сатанинские слуги держали шандалы с фосфор-но-белыми свечами, а на буром, цвета запекшейся крови, ковре стоял сам старый барон, покрытый черным шелковым плащом с узким длинным капюшоном — как у палачей на старинных гравюрах… Он стоял спиной к бедной, едва живой Уте. Свечи вспыхнули сами собой, в их неверном чаду под самым потолком кабинета явилась тень рогатой головы и прошуршала:
— Пора…
Старый барон медленно повернулся: его глаза сверкали через узкие прорези, как стилеты, а в руках он держал крошку-барона, которому едва исполнилось несколько месяцев… Излишне говорить, что за всеобщей суетой, вызванной коротким военным отпуском молодого барона Отто, окрестить мальчугана так и не успели.
Старец поднял малютку высоко под потолок — к самой черной голове, и тут перепуганная Ута закричала… Ее знаменитый голос оперной примы достиг таких высоких нот, что стены вздрогнули, а серебряная купель качнулась и упала, кровь разлилась по ковру, забрызгав одежды дьявольских слуг, они выронили шандалы и забились в судорогах… Барон замешкался, попытался заглянуть в древнюю книгу на столе, захотел перевернуть страницу и вернул дитя обратно в колыбельку, что стояла у самой двери…
Ута тут же подхватила младенца и бросилась из Замка…
Она не могла видеть всего жуткого зрелища: слуги барона под его магические заклинания забились в конвульсиях, пока не превратились в огромных, свирепых собак, и сразу же бросились за бедной молодой матерью…
Ута бежала по покрытым ледяной коркой дорожкам парка, ветер едва не опрокидывал ее хрупкую фигурку, холодные мокрые ветки хлестали по лицу, а несчастная баронесса все летела вместе с тонкими дождевыми струйками, подгоняемая рычанием жутких псов, пока не упала без сил на освященную кладбищенскую землю у фамильного склепа… Собаки свирепо лаяли и в нетерпении рыли гравий на дорожке, но не могли переступить невидимой черты, а только пытались тянуть к себе маленького барона за пеленки, а потом за руку…
Пот холодной струйкой стек у Пауля по шее куда-то за форменный воротник, а волосы на затылке поползли вверх… Даже надменный герр Кольбах закурил очередную сигарету и сказал против обыкновения тихо и неуверенно:
— Это всего лишь местная легенда…
— Легенда, — пьяно кивнул дедуля, — такая же, как шрам у бедного Зиги на руке… Вот тут, повыше локтя: пес выдрал ему кусок мяса… — Паулю стало не по себе настолько, что он заерзал. Он своими глазами видел шрам у Зигфрида как раз в том месте, куда указывал дедушка!
Да, герр Полковник, я лично пристрелил одну из адских тварей и сжег ее тело на пустыре, а вторая убежала в лес…
Бедная баронесса кричала и билась, когда пришла в себя через несколько суток. А ее сиделка после той страшной ночи неожиданно съехала, никого не предупредив, и даже не забрала вещей.
Вот так! К фрау Уте пригласили доктора — не нашего, нет, дорогого и знаменитого швейцарского врача… Да, герр Полковник, мы живем в просвещенный век! Теперь к одержимым больше не зовут священников — к ним приглашают врача по психическим болезням. Фрау Баронессу связали простыней и увезли в клинику… Молодой барон Отто просил меня помочь, так что можете не сомневаться. Я видел этот санаторий своими глазами: из такой лечебницы сбежать потяжелей, чем даже из английской тюрьмы…
— Она убежала из клиники? — заинтересовался герр Кольбах.
Но ответа не последовало: дедуля мирно склонил голову на матушкину праздничную скатерть и задремал с полуоткрытым ртом.
Шеф Кольбах помог Паулю уложить почтенного герра Клауса на диван, вылил в свой бокал остаток рома и закурил еще одну сигарету. Как это ни странно, хотя он выпил никак не меньше дедули Клауса, но оставался практически трезвым — разве что менее надменным и формальным, чем обычно.
— Пауль, дружище, составите мне компанию в одном домашнем расследовании? — он таинственно подмигнул Паулю. — Можно взглянуть на подвенечные туалеты вашей матушки?
Пауль охотно повел шефа на чердак. Одно платье было длинным и элегантным — из молочного атласа. Пауль знал его с детства: именно в нем матушка венчалась с папашей Георгом. Зато второе было похоже на музейный экспонат: россыпи бисерных вышивок маняще шуршали, а несколько слоев пышных кружев ручной работы еще хранили запах старинных духов…
— Ваш официальный родитель — герр Ратт — был состоятельным человеком? — спросил Кольбах, любуясь платьем.
— Сомневаюсь, — Пауль с должным пиететом запихал оба платья обратно в чехлы. — Дедуля говорит, он был беден так, что даже мыши разбежались из его буфета!
— И еще, герр Клаус упомянул, что у вашей матушки вообще не было свадебного торжества с первым супругом… Так что, дружище Пауль, делайте выводы! Если я прав, вы не только перестанете быть ублюдком, но окажетесь весьма состоятельным молодым человеком благородного происхождения! — герр Кольбах рассмеялся и ткнул Пауля в бок. — Пойдемте, наведаемся в Ратушу — или где в вашем захудалом городишке принято хранить записи о венчаниях и крестинах добрых католиков?
— В ризнице собора… Но сейчас же ночь, герр Кольбах, — там никого нет!
— Так это просто замечательно: нам никто не будет мешать! Вы, кажется, знаете, как туда несанкционировано пробраться, давайте поторапливайтесь…
Пауль сбегал в гараж за фонарем и повел Шефа странствовать по N-бургским подземным лабиринтам. Бодро шагая по прохладным известняковым коридорам катакомб, они достигли ризницы за каких-то полчаса.
— Пауль, дружище, вся беда в том, что вы, несмотря на большую любознательность, излишне дисциплинированны и поэтому просмотрели только книги с записями за 1916 год — официальный год вашего рождения… И конечно, ничего там не нашли, — нервный палец Шефа, увенчанный полированным ногтем, провел по корешкам регистрационных книг, оставив длинную бороздку в пыли, и остановился на книге регистраций браков за 1917 год.
— Позвольте возразить — саму запись я нашел, — Пауль вытянул знакомую книжку регистрации рождений за 1916 год и быстро отыскал нужную страницу. — Посмотрите, герр Кольбах, меня же крестил сам епископ — он давнишний дедушкин приятель… Неужели же мои крестины могли записать вот так: в самом конце страницы, одной строчкой с кучей сокращений?
Пауль пододвинул толстый том Шефу и посветил фонариком на запись:
— Почерк и чернила отличаются от тех, что многократно использовались в день, которым датирована запись… — поморщился начальник, разглядывая топорную подделку. — Текст откровенно впихнули на поля и даже не потрудились сделать похожим на остальные! Теперь, гауптштурмфюрер, взгляните сюда! — Кольбах победно ткнул Пауля носом в разворот пыльного фолианта: одна из страниц с записями браков за 1917 год была очень аккуратно вырезана лезвием. Другой листок был вырезан совершенно так же, но уже в книге записи крестин за 1918 год — в самом начале…
— Догадываетесь, что это значит?
Пауль наконец догадался — отсутствующая страница содержала запись о браке его матушки Марты и Отто фон Клейста. Итак, молодой борон мог вступить в официальный брак с его красавицей-матушкой только в том случае, если его первая жена — Ута — к тому времени была столь же официально признана невменяемой. А если фрау Ута была психически больна, тогда… Пауль злорадно ухмыльнулся: