KnigaRead.com/

Дональд Гамильтон - Несущие грозу

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Дональд Гамильтон, "Несущие грозу" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Такие люди, как Роджер Акерман, или как его там зовут на самом деле, учитывают только свой ум. Он сам верил в то, что заставил своими угрозами ее сдаться. А теперь он поторопился отпраздновать победу.

- Вы принесете дискеты и расскажете, как их прочитать?

Она колебалась некоторое время, а потом сказала:

- Если вы обещаете не причинять ему никакого вреда.

- Говорите сейчас.

- Нет, нет. В Кито. Вы привезете туда Мэтта живого и здорового и, когда мы уже будем заходить в самолет и вокруг будет много людей, чтобы вы не смогли нас тронуть, я скажу вам пароль.

Акерман подозрительно прищурился.

- Откуда я знаю, что, если я представлю его вам живым и здоровым возле самолета, вы просто не подниметесь на борт и не улетите?

- Я даю вам слово, - сказала Руфь. - И что вы теряете? Как сказал ваш парень, даже если я не сдержу обещание, ваши эксперты без сомнения расшифруют дискеты. А к тому времени они все будут у вас.

Акерман колебался, но потом пожал плечами и сказал:

- Мортон! Ты слышал, что она сказала? Ладно, договорились. Веди Хелма туда, где, как условились, мы его спрячем. И держи его там, пока я не скажу, куда его везти.

Отдавая приказ, он подмигнул, чего почти никто не заметил. Конечно, после того, как он присвоил себе миссию, которая была назначена нашей секретной службе, он бы никогда не отпустил секретного агента, который ею занимался, то есть меня, живым в Вашингтон жаловаться на него.

Глава 19

Было приятно выйти из этой комнаты, хотя бы со стволом пистолета, упертым мне в спину, и перспективой покормить рыб в реке. В коридоре никого не было. Возможно, Армандо и наблюдал за моей дверью или за дверью в номер Руфи, но, по инструкции, он должен был сохранить в безопасности ее, а не меня. Сейчас я мог рассчитывать только на себя самого. Ну, что ж, это случалось и раньше. Белинда, которая шла впереди, остановилась так резко, что я едва не налетел на нее. Она повернулась, чтобы поговорить с Мортоном.

- Давай лучше я проведу его через фойе и вниз по парку. Потому что везде полно туристов. Я прижмусь к нему так, что пистолета не будет видно. А если ты будешь идти с ним в обнимку, люди подумают, что вы гомики.

Мортону это не понравилось.

- Мистер Акерман сказал, что я должен... Этот Ублюдок мой.

- Конечно, сколько угодно. Я просто хочу провести его вниз, чтобы не привлекать внимание. А потом ты можешь творить с ним все, что тебе заблагорассудится.

Она взяла меня под руку и притянула близко к себе. Другую руку она держала в сумочке, которую зажала между нами. Я был уверен, что Мортон идет сзади, но достаточно близко, чтобы уложить меня на месте, если я вздумаю дергаться. Мы прошли через парк.

- Вперед! - рявкнул на меня Мортон, когда я остановился взглянуть на отель.

- Ладно, можешь в последний раз полюбоваться видом.

Это было явно не лучшее время для осмотра достопримечательностей, но в таком случае нужно использовать любую возможность. Это было действительно впечатляющее зрелище. Несколько миль высоких острых скал, по которым, казалось, с ревом бежала вся вода, которая есть на земле, поднимая облака из сверкающих на солнце капель. Пока мы стояли там, другой громкий шум присоединился к реву водопада. Это был вертолет, на котором туристам показывали водопад сверху. Мортон, стоя позади меня, чертыхнулся.

- Черт, я думал из-за дождя они не летают. Придется подождать, свидетели нам не нужны.

Я притворился, как будто только сейчас понял, что меня собираются убить. Я сказал:

- Но ведь мистер Акерман обещал Руфи...

Мортон издевательски рассмеялся за моей спиной.

- Эта сучка Штейнер ничего не узнает и переживать не будет. А к тому времени, когда она поймет, что ты сдох, если она сама до этого доживет, она выполнит все, что требуется мистеру Акерману. Нам вообще нужны только эти чертовы дискеты. Как я говорил мистеру Акерману, мы их в два счета расшифруем на нормальном оборудовании. И потом, где мы здесь будем держать такую хитрую задницу, как ты? Ты думал, мы тебя где-нибудь запрем? Самое безопасное место для тебя - это там, под этим замечательным водопадом. Если уже достаточно насмотрелся, двигай!

Мы вышли на скалистую тропинку. Через некоторое время мы подошли к деревянному забору с калиткой, к которому был прибит выцветший щит с надписью "Вход запрещен, чрезвычайно опасно!"

Но это не остановило моих провожатых, через несколько секунд мы вышли на площадку и я понял, что щит висел недаром. Когда-то это была смотровая площадка с деревянным ограждением. Внизу ревела река, большая часть асфальтированной площадки обвалилась, и я не мог не подумать, сколько туристов могло погибнуть при обвале. Поломанные ограждения болтались над пропастью, уродливые трещины, расходящиеся по асфальту во все стороны, указывали на то, что и остальная часть площадки просуществует недолго.

- Стоять! - рявкнул Мортон. - Назад! Я с большим удовольствием повиновался. Мортон указал, чтобы мы отошли в сторону от тропинки, где нас скрывали кусты и деревья.

- Все, Белинда, теперь он мой!

- Сколько угодно, - сказала девушка. Мортон держал пистолет в кармане, но теперь он достал его. Я чувствовал, что для него будет настоящим удовольствием расправиться со мной. Он не замечал дождя, хотя уже весь промок, как и все мы. Скоро один из нас вымокнет еще больше. Вопрос только в том - кто?

Я подготовился, как можно лучше. Они видели, что я всхлипывал и стонал при допросе, не сопротивлялся, боялся их рассердить, подписал все, что они передо мной положили, и теперь я надеялся, что Мортон думает, что Хелм - это просто клоун и беспокоиться не о чем. Это был мой первый козырь. Второй был тот, что Мортон испытал серьезное унижение от меня, и поэтому он не убьет меня сразу. Наверняка, он захочет надо мной поиздеваться.

- Выходи оттуда, ублюдок! - рявкнул он, размахивая пистолетом. - Шевелись, если ты не хочешь, чтобы я пристрелил тебя прямо там.

Я посмотрел на короткоствольный револьвер в его руке и вышел обратно на крохотную полочку растрескавшегося асфальта над пропастью. Он шел за мной, не спуская с меня глаз. Я оглянулся через плечо и сделал вид, что боюсь ревущей реки внизу, хотя, стоя в девяти футах от края пропасти, не нужно было быть для этого крошим актером. У меня была боязнь высоты, и, наконец, эта бесполезная штука пригодилась мне. Стоя спиной к пропасти, я схватился за остатки деревянного ограждения.

- Пошел вперед! - приказал Мортон. Повиснув на ограждении, я бросил еще один испуганный взгляд назад и покачал головой. Я прошептал:

- Я не могу. Тебе придется пристрелить меня прямо здесь, черт побери! Я не могу подойти ближе. О Боже, это же сотня футов высоты!

Я услышал голос Белинды.

- Этот парень боится высоты. Я наблюдала за ним, когда мы поднимались на фуникулере на Сахарную голову, он чуть не обмочил себе штаны, так испугался.

- Боже мой, секретный агент боится высоты! - издевательски рассмеялся Мортон.

Я опустился на колени, цепляясь за ограждение. Я висел там и как будто дрожал от ужаса. Я видел, что он идет ко мне через площадку. Я знал, что эта сволочь, он обязательно должен будет дать мне пинок, хотя бы один. Он так и сделал. Я зажал его ногу под мышкой и толкнул вперед. Я надеялся, что пистолет сейчас направлен дулом вверх, поскольку он балансировал, пытаясь сохранить равновесие. Раздался выстрел, но он промахнулся. Я схватил его вторую ногу и, все еще стоя на коленях, просунул голову ему между ног и быстро поднялся. Отпустив ноги, я с силой ударил его головой об этот край земли. Я обернулся и ничего не увидел: ни человека, ни пистолета, хотя он после удара должен был немного прокатиться перед тем, как упасть вниз. Неужели я добросил его самого края? Его крик как будто повис в воздухе, вряд ли его кто слышал из-за рева водопада.

Потом я вспомнил про Белинду, но ее нигде не было видно. Все еще тяжело дыша, я пошел обратно и остановился, увидев белую туфельку на высоком каблуке, которая лежала посреди тропинки под дождем. Я наклонился, чтобы поднять ее, и, услышав позади себя мягкие шаги, понял, что совершил вторую глупость за день. Я попытался повернуться, но шарф обвился вокруг моей шеи, мгновенно затянувшись. Я ударил назад, но попал в пустоту. Это была естественная реакция, и нападавший знал это. Сунув руку в карман за ножом, я понял, что не успею его открыть. Вырываться было бесполезно, и мне только оставалось ждать хруста собственных шейных позвонков, но этого не произошло. Я просто провалился в серое безвоздушное пространство.

Глава 20

Моей первой мыслью, когда я пришел в себя, было, что я снова выжил. Используя свое неуклюжее, пропитанное алкоголем и боящееся высоты Я, я выманил другого хищника из джунглей, и он меня не сожрал, до сих пор, по крайней мере.

В нашей профессии не принято, чтобы человек, придя в себя, широко раскрыл глаза и спросил:

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*