Андрей Завадский - Вечер потрясения
Именно здесь, в глубоких фьордах, находились базы самого мощного из четырех русских флотов, даже в двадцать первом веке, несмотря на общую разруху и откровенную нищету, способном потягаться на море с любым противником. Гарнизоны, размещенные среди голых холмов Кольского полуострова, первыми от века получали самое современное оружие, ведь истребитель Су-27, базировавшийся именно здесь, впервые был сфотографирован с борта натовского разведывательного самолета над водами Баренцева моря. Здесь всегда ждали вторжения, были готовы к бою. И потому именно на этот клочок суши, выдававшийся далеко на север в грозный и своенравный Ледовитый океан, под ледяным панцирем скрывавший до срока свою мощь, был направлен самый мощный удар врага.
Двести сорок крылатых ракет "Томагавк", одновременно стартовавших с борта субмарин, приблизившихся к чужим берегам на считанные десятки километров, прокатились по полуострову огненным валом. Их целями стала, прежде всего, цепь радиолокационных станций, дозорных постов, которые должны были вовремя предупредить об угрозе. Они не справились со своей задачей.
– Множественные низколетящие цели, – оператор расположенного близ Северодвинска радара, сканировавшего пространство над Баренцевым морем, обнаружил приближающиеся ракеты за несколько секунд до того, как они обрушились на радар. – Дьявол, их там десятки! Они в нескольких километрах, заходят на нас со всех сторон!
Удар был внезапным и неотвратимым. Прижимаясь к самой земле, используя складки рельефа местности для маскировки, ракеты, словно это были одушевленные создания, обладавшие разумом, подкрадывались к целям насколько возможно близко, чтобы те, кто стал объектом атаки, ничего не успели предпринять, ни в коем случае не подняли тревогу. Им просто не дали времени, ведь счет шел на секунды. Проникающие головные части "Томагавков", разивших с поистине хирургической точностью, пронзали своды укрепленных бункеров, точно остро оточенный нож – теплое масло, обращая все, что было укрыто под многометровым бетонным панцирем, в пламя и прах.
Одна за другой, исчезали из эфира, переставая выходить на связь, радиолокационные станции, вызывая панику в штабах. Но и штабы не надолго пережили их, ибо тоже являлись важными целями, ведь враг давно понял, что важно не столько уничтожить чужих солдат, сколько лишить их командования, нарушить управление, и тогда даже самую мощную армию охватит паника, и она погрузится в хаос. Удар с моря полностью достиг своих целей – радиолокационное поле, куполом покрывавшее весь север России, почти полностью перестало существовать. Но этого было мало, и к смерти, разившей из глубины, уже готова была присоединиться смерть, скользившая в тысячах метров над ледяными водами Арктики.
– По данным спутниковой разведки перестали функционировать сто процентов русских стационарных радаров на Кольском полуострове и на территории Карелии, сэр. Выведены из строя, получили повреждения той или иной степени тяжести, также до семидесяти процентов военных авиабаз в данном районе. В настоящий момент русские слепы, а их истребители прикованы к земле. Русское небо почти уже принадлежит нам, адмирал.
Адмирал Бридж кивнул, заставив стоявшего навытяжку перед ним офицер разведки. Что ж, все верно, первый удар пришелся отнюдь не в пустоту. Но останавливаться на достигнутом не следовало – Россия все же не Ирак, и об этом нельзя забывать ни на мгновение.
– Отлично, – промолвил Уолтер Бридж. – Нам удалось добиться внезапности, нанеся существенный ущерб их инфрастуктуре.
Сенсоры орбитальных спутников радиоэлектронной разведки и самолетов типа "Райвит Джойнт", барражировавшие на безопасном расстоянии от русской границы фиксировали падение интенсивности электромагнитного излучения на русском Севере, и причина тому была только одна – большинство того, что могло излучать, уже лежало в руинах. Не доверять этим данным у командующего северной ударной группировкой не было причин. Но стоило решить. Как с большей выгодой использовать достигнутые уже результаты.
– Прошу прощения, слишком мягко сказано, сэр, – осторожно усмехнулся разведчик. – В данном районе система противовоздушной обороны фактически перестала существовать всего за несколько минут. То, что осталось, не будет для нас серьезной проблемой впредь.
– Нам удалось ввергнуть русских в шок, выбить почву у них из-под ног, создать панику, – продолжил адмирал, будто не слыша реплику своего подчиненного. – Мы, несомненно, достигли успеха, и теперь должны закрепить его. нельзя позволить противнику придти в себя, восстановить управление, собрать оставшиеся силы в кулак, чтобы потом оказать сопротивление. Пусть их охватит ужас, пусть ни у кого и мысли не возникнет о том, чтобы дать отпор, но лишь о спасении собственных задниц. Я приказываю ввести в действие второй эшелон, и начать подготовку палубной авиации. Скоро настанет час и для наших парней. Пора уже решить, кому принадлежит господство над морем.
Сигнал тревоги застал майора Сьюзен Стоун в душе. Здесь, на самом краю земли, в продуваемом ледяными северными ветрами Тронхейме горячая вода была одним из немногих удовольствий, которым не желала пренебрегать командир экипажа летающего танкера. Были, конечно, и еще развлечения, но они мало подходили надевшей военную форму женщине. Оказавшиеся неожиданно горячими норвежские моряки быстро наскучили – всем им нужно было только записать еще одну победу над доверчивой американкой на свой счет – а выпивка от века считалась уделом мужчин, и потому Сьюзен ни разу еще не посетила местный бар. Вот и оставалось утешать себя частыми визитами в душ, где по большему счету только и можно было остаться в одиночестве, пусть и на считанные минуты.
Правда, все эти лишения должны были кончиться буквально на днях – грандиозные маневры "Северный щит", взбудоражившие всю Атлантику, завершились, и прибывшие из-за океана войска уже готовились отправиться обратно в Штаты, в том числе должно было покинуть Норвегию и соединение воздушных танкеров, одним из которых командовала майор Стоун. А пока пилоты истребителей, бомбардировщиков и противолодочных "Орионов" глушили виски и пиво в окрестных кабаках, пытаясь скрасить ожидание, а сама Сьюзен блаженствовала, подставив загорелое тело – отпуск, который она провела во Флориде, закончился как раз перед самыми маневрами – под тугие струи горячей воды. Как раз в этот миг и взревела сирена боевой тревоги.
Кое-как вытершись, Сьюзен едва не на бегу влезла в комбинезон, выскочив из душа, словно за ней гналась целая толпа маньяков. На полуодетую девушку никто не обращал внимания – весь аэродром оказался охвачен лихорадочной суетой, офицеры и солдаты, американцы и норвежцы вперемежку, носились, как угорелые, а на летном поле уже выли турбины готовившихся к взлету крылатых машин.
– Какого черта творится, командир, – второй пилот, Лиза Квон, столкнулась с Сьюзен в коридоре, едва не сбив майора с ног. – Что творится? Все бегают, как вздрюченные! Учения же, вроде, закончились?
– Понятия не имею, – на бегу ответила Стоун, которую вдруг охватило странное чувство неуверенности и страха. Нет, она привыкла к таким тревогам, внезапным, когда никто ничего не объяснял, но сейчас отчего то никак не могла справиться с иррациональным, не объяснимым никакими реальными причинами волнением.
С одной стороны, то, что происходило, оставалось частью повседневной службы, рутина которой изредка прервалась такими вот вывертами своевольной судьбы. Все это было отнюдь не в новинку. Сюзен успела побывать и на настоящей войне, заправляя "Иглы", бомбившие афганских боевиков. Но сейчас должно было случиться нечто особенное, в этом девушка не сомневалась.
Когда экипаж добрался до взлетной полосы, вокруг громадного заправщика КС-10А "Икстендер" уже кипела напряженная работа. Солдаты из группы наземного обслуживания пристыковали к горловинам огромных баков гофрированные шланги, перекачивая из подземных хранилищ в трюм танкера галлоны топлива. Всего такая машина, как "Икстендер", могла принять сто шестьдесят одну тонну керосина, как для себя, так и для передачи другим самолетам. В одном вылете КС-10А был способен заправить не меньше дюжины тактических истребителей F-15E. И похоже, как раз этим сейчас и предстояло заняться майору Стоун и ее экипажу.
– Экипаж, равняйсь, – Сьюзен первой заметил приближавшегося полковника, тоже затянутого в летный комбинезон. – Смирно!
Пять девушек, чьи миниатюрные фигуры соблазнительно облегали высотные костюмы, вытянулись, держа тяжелые шлемы-сферы на сгибе локтя. Незнакомый полковник, которого сама Стоун видела прежде лишь раз, молча прошел вдоль строя, развернулся и затем остановился возле майора, бросив на нее колючим взгляд.
– Слушайте приказ, леди, – сухо произнес офицер. – Вашему экипажу совместно с другими танкерами предстоит занять позицию в квадрате Эхо-семь. Там вы встретитесь с группой бомбардировщиков "Стратофортесс", и передадите им все свое топливо кроме запаса на обратный путь, после чего вернетесь сюда, в Тронхейм.